Marwadayada Medjugorje waxay rabtaa inay ku siiso talooyinkan salaada

Nofeembar 27, 1983
U soo ducee sida ugu macquulsan tukashadan isdaahirinta ee qalbigiisa Quduuska ah ee Ciise: “Ciise, waan ognahay inaad tahay mid naxariis badan iyo inaad qalbigaaga noogu soo dhiibtay. Waxaa taaj loogu saaray qodxan iyo dembiyadeenna. Waan ognahay inaad si joogto ah noo weyddiiso si aannaan u lumin. Ciise, na xusuuso markaan dembiga ku jirno. Qalbigaaga dhexdiisa, ku dadaal in ragga oo dhami is jeclaadaan. Necbaantu dadka way ku dhex dhammaan doontaa. Na tus jacaylkaaga. Dhamaanteen waan ku jecelahay waxaanna kaa rabnaa inaad qalbigaaga naga ilaaliso adoo ah adhijir wanaagsan oo naga xoree dambiya oo dhan. Ciise, geli qalbi kasta! Garaac, garaac albaabka qalbigayaga. Samir oo waligaa ha quusan. Wali waan xidhannahay sababta oo ah maanaan fahmin jacaylkaaga. Had iyo jeer wuu garaacayaa. Oh wanaagsan Ciise, aan qalbiyadeenna idiin furi ugu yaraan marka aan xusuusanno jacaylka aad noo qabtaan. Aamiin ”.
Meelo ka mid ah Kitaabka Quduuska ah ee naga caawin kara fahamka fariintan.
Tobias 12,8-12
Waxa wanaagsan waa salaadda iyadoo la sooman yahay lana sadaqeeyo caddaalad. Wax yar oo xaqnimo la jirto Ayaa ka wanaagsan wax badan oo kordha oo xaqdarro la jirto. In wax sadaqooyin la bixiyo Ayaa ka wanaagsan in dahab la iska dhigo. Ka soo bilaabashada badbaadintu waxay ka timaadaa dhimashada waxayna ka nadiifisaa dembiyada oo dhan. Kuwa sadaqada bixiya waxay ku raaxaysan doonaan cimri dheer. Kuwa gala dembiga iyo caddaalad darradu waa cadowga noloshooda. Waxaan rabaa inaan ku tuso runta oo dhan adigoon waxba qarin: Horey ayaan kuu baray inay wanaagsan tahay in la qariyo qarsoodiga boqorka, in kastoo ay sharaf weyn tahay in la muujiyo shuqullada Ilaah, haddaba ogaada in markii adiga iyo Saaraad aad tukanayay aydnaan soo bandhigi Markhaatifurkaaga hortiisa ka marag fur oo ducee. Sidaas xitaa marka aad aasayso kuwa dhintay.
Maahmaah 15,25-33
Rabbigu wuu dumin doonaa guriga kuwa kibirka leh, Oo dhulka carmalkana wuu adkayn doonaa. fikirrada sharka leh waa u karaahiyo Rabbiga, laakiinse ereyadaydu oo deeqsi ah ayaa la Mahadiyay. Ku alla kii hunguri weynu wuxuu helaa mushahaarooyin aan waxtar lahayn. laakiin ku alla kii necbahay hadiyadaha wuu noolaan doonaa. Kan xaqa ah qalbigiisu wuxuu ka fikiraa sida loo jawaabo, Laakiinse kuwa sharka leh afkoodu wuxuu shubaa waxyaalo shar ah. Rabbigu kuwa sharka leh wuu ka fog yahay, Laakiinse kuwa xaqa ah baryadooduu maqlaa. Indhaha iftiinka ayaa qalbiga ka farxiya; wararka farxadda leh waxay soo nooleeyaan lafaha. That The ear The ear The ear ear The ear The ear ear ear The ear The The The ear ear ear The The The ear ear ear ear ear ear ear The ear ear ear ear ear The The The ear ear The ear ear ear ear ear ear The thatke Dhegta canaanta la maqli karo Ayaa hortayda lagu dhex yeelan doonaa kuwa caqliga leh dhexdooda. Kii edbinta diidaa naftiisuu quudhsadaa, Laakiinse kii canaanta maqlaa waxgarashuu helaa. Cabsida Ilaahay waa iskuul caqli leh, inta aan sharafta la gaarin waa kibir.
Maahmaah 28,1-10
Kii shar lahu wuu carari doonaa iyadoo aan ninna eryanayn, Laakiinse kii xaq ahu waa sida libaax aaran ah. Dembiyada waddanku waa dad badan oo caytamaya, laakiin nin caqli iyo xigmad leh amarka ayaa loo hayaa. Ninkii cibaadalaawe ah oo miskiinka u dulmaa, Waa roob daran oo aan cunto soo bixin. Kuwa sharciga ka tagaa waxay ammaanaan kuwa sharka leh, Laakiinse kuwa sharciga dhawra ayaa isaga la dirira. Kuwa sharka lahu garsooridda ma gartaan, Laakiinse kuwa Rabbiga doondoonaa wax walbay gartaan. Nin miskiin ah oo jid toosan leh ayaa ka wanaagsan kii dhaqan haysta, Haduu taajir yahay. Ku alla kii sharciga dhawraa waa wiil caqli badan, Oo kii u dorsada khiyaanooyinka naftiisa wuu quudhsadaa aabbihiis. Ku alla kii korsaar iyo caydhooyinka u kordhiyaa wuxuu u ururiyaa kuwa masaakiinta u naxariista. Ku alla kii dhegtiisu meel kale u jeediso si uusan sharciga u maqlin, xitaa salaaddiisa waa karaahiyo. Xadgudubyo fara badan oo Qof kasta oo sababa in kuwa xaqa ah lagu kaxeeyo jid xun, isaga qudhiisuba wuxuu ku dhici doonaa yaamayska, intuu weli jiro