டி ப்ராபண்டிஸ் 130 சங்கீதத்தின் பக்தி, வரலாறு மற்றும் பயன்பாடு

டி ப்ரபூண்டிஸ் என்பது 130 வது சங்கீதத்தின் பொதுவான பெயர் (நவீன எண் முறைமையில்; பாரம்பரிய எண் முறைமையில், இது 129 வது சங்கீதம்). சங்கீதம் அதன் லத்தீன் சொற்றொடரில் சங்கீதத்தின் முதல் இரண்டு சொற்களிலிருந்து அதன் பெயரைப் பெறுகிறது (கீழே காண்க). இந்த சங்கீதம் பல மரபுகளில் பயன்பாட்டின் மாறுபட்ட வரலாற்றைக் கொண்டுள்ளது.

கத்தோலிக்க மதத்தில், கி.பி 530 இல் நிறுவப்பட்ட புனித பெனடிக்டின் ஆட்சி, வெஸ்பர்ஸ் சேவையின் தொடக்கத்தில் செவ்வாய்க்கிழமை டி ப்ரொபூண்டிஸை ஓதிக் கொள்ள நியமித்தது, அதைத் தொடர்ந்து 131 ஆம் சங்கீதம். இது இறந்தவர்களை நினைவுகூரும் வகையில் பாடிய ஒரு தவம். ஒப்புதல் வாக்குமூலத்திற்கு நாங்கள் தயாராகும்போது ஒரு நல்ல சங்கீதம் நம் வலியை வெளிப்படுத்துகிறது.

கத்தோலிக்கர்களைப் பொறுத்தவரை, ஒவ்வொரு முறையும் ஒரு விசுவாசி டி ப்ரபூண்டிஸைப் படிக்கும்போது, ​​அவர்கள் ஒரு பகுதியளவு மகிழ்ச்சியைப் பெறுவதாகக் கூறப்படுகிறது (பாவத்திற்கான தண்டனையின் ஒரு பகுதியை நீக்குதல்).

டி ப்ரோபண்டிஸுக்கு யூத மதத்திலும் பலவிதமான பயன்பாடுகள் உள்ளன. உதாரணமாக, அதிக விடுமுறை வழிபாட்டின் ஒரு பகுதியாக இது ஓதப்படுகிறது, மேலும் பாரம்பரியமாக நோயுற்றவர்களுக்கான பிரார்த்தனையாக ஓதப்படுகிறது.

உலக இலக்கியத்திலும், ஸ்பானிஷ் எழுத்தாளர் ஃபெடரிகோ கார்சியா லோர்காவின் படைப்புகளிலும், ஆஸ்கார் வைல்டே தனது காதலருக்கு எழுதிய நீண்ட கடிதத்திலும் டி ப்ரபூண்டிஸ் தோன்றியுள்ளார்.

பாக், ஹேண்டெல், லிஸ்ட், மெண்டெல்சோன், மொஸார்ட், மற்றும் நவீன இசையமைப்பாளர்களான வாங்கேலிஸ் மற்றும் லியோனார்ட் பெர்ன்ஸ்டைன் உள்ளிட்ட உலகின் புகழ்பெற்ற இசையமைப்பாளர்கள் சிலரால் எழுதப்பட்ட பல மெல்லிசைகளுடன், சங்கீதம் பெரும்பாலும் இசைக்கு வைக்கப்பட்டுள்ளது.

லத்தீன் மொழியில் 130 வது சங்கீதம்
டொமினே, நீங்களே ரகசியமாக கூச்சலிட்டீர்கள்;
டொமைன், exaudi vocem meam. Fiant aures tuæ intententes
vocem deprecationis meæ இல்.
எஸ்ஐ கண்காணிப்பவர், டொமைன், டொமைன், வினாடி வினா?
இந்த நேரத்திற்கு முன்; et propter legem tuam sustinui te, Domine.
வினைச்சொல்லில் சஸ்டினூட் அனிமா மீ:
டோமினோவில் ஸ்பெராவிட் அனிமா மீ.
டொமினோவில் ஸ்பெரெட் இஸ்ரேல், ஒரு காவலில் வைக்கப்பட்டுள்ளது.
குயா அபுட் டொமினம் மிசரிகோர்டியா, மற்றும் காபியோசா அப்புட் ஈம் மீட்பு.
எட் ipse redimet இஸ்ரேல் எக்ஸ் சர்வபுலங்கள் iniquitatibus ejus.

இத்தாலிய மொழிபெயர்ப்பு
கர்த்தாவே, ஆழத்திலிருந்து நான் உன்னை அழுகிறேன்; ஐயா, என் குரலைக் கேளுங்கள்.
என் கெஞ்சும் குரலுக்கு உங்கள் காதுகள் கவனம் செலுத்தட்டும்.
கர்த்தாவே, அக்கிரமங்களைக் குறித்தால், ஆண்டவரே, நீங்கள் யாரைத் தாங்குகிறீர்கள்?
ஆனால் உங்களுடன் மன்னிப்பு, மதிக்கப்பட வேண்டியது.
எனக்கு இறைவன் மீது நம்பிக்கை இருக்கிறது; என் ஆத்துமா அவருடைய வார்த்தையை நம்புகிறது.
அனுப்பியவர்கள் விடியற்காலையில் காத்திருப்பதை விட என் ஆத்மா இறைவனுக்காக காத்திருக்கிறது.
காவலாளிகள் விடியற்காலையில் காத்திருப்பதை விட, இஸ்ரேல் கர்த்தருக்காக காத்திருக்கிறது,
கர்த்தரிடத்தில் அது இரக்கம், அவரோடு ஏராளமான மீட்பு இருக்கிறது;
இஸ்ரவேலின் எல்லா அக்கிரமங்களிலிருந்தும் அவர் மீட்பார்.