అవే మరియా యొక్క భక్తి, ప్రశంసల కథ

రెనే లారెంటిన్, ఎల్'అవే మరియా, క్వెరినియానా, బ్రెస్సియా 1990, పేజీలు. 11-21.

ఈ ప్రపంచంలో అత్యంత పునరావృతమయ్యే ఫార్ములా మేరీకి ఈ ప్రార్థన ఎక్కడ నుండి వస్తుంది? ఇది ఎలా ఏర్పడింది?

ప్రారంభ చర్చిలో, అవే మరియా పారాయణం చేయబడలేదు. క్రైస్తవులలో మొదటివాడు, మేరీ, ఈ శుభాకాంక్షను దేవదూత ప్రసంగించారు, దానిని పునరావృతం చేయవలసిన అవసరం లేదు. ఈ రోజు కూడా, అతను కిరీటాన్ని పట్టుకొని, దూరదృష్టితో ప్రార్థన చేసినప్పుడు, అతను అవే మరియా అని చెప్పడు. లౌర్డెస్‌లో, బెర్నాడెట్ తన ముందు రోసరీని పఠించినప్పుడు, లేడీ ఆఫ్ ది గుహ తనను గ్లోరియాతో ముడిపెట్టింది, కాని ఆ అమ్మాయి హెయిల్ మేరీలను పఠించినప్పుడు "ఆమె పెదాలను కదల్చలేదు". మెడ్జుగోర్జేలో, వర్జిన్ దార్శనికులతో ప్రార్థించినప్పుడు - ఇది ప్రతి అపారిషన్ యొక్క పరాకాష్ట - వారితో పాటర్ మరియు కీర్తి చెప్పడం. అవే లేకుండా (దర్శనానికి ముందు దర్శకులు పఠించారు).

సాధువులకు ప్రార్థన ఎప్పుడు ప్రారంభమైంది?

ఏవ్ మారియా నెమ్మదిగా, క్రమంగా శతాబ్దాలుగా ఏర్పడింది.

మరోసారి, చర్చి యొక్క అవసరమైన ప్రార్థనను కుమారుని ద్వారా తండ్రికి ప్రసంగించారు. లాటిన్ మిస్సల్‌లో, కేవలం రెండు ప్రార్థనలు మాత్రమే క్రీస్తును ఉద్దేశించి ఉన్నాయి; కార్పస్ క్రిస్టి విందులో మొదటి మరియు మూడవది. మరియు పెంతేకొస్తు రోజున కూడా పరిశుద్ధాత్మను ఉద్దేశించి ప్రార్థనలు లేవు.

ఎందుకంటే, ప్రతి ప్రార్థనకు దేవుడు పునాది మరియు మద్దతు, అది ఉనికిలో ఉంది, ఆయనలో మాత్రమే ప్రవహిస్తుంది.అయితే ప్రార్థనలు తండ్రిని కాదు ఇతరులను ఎందుకు సంబోధిస్తాయి? వారి పనితీరు మరియు చట్టబద్ధత ఏమిటి?

ఇవి ద్వితీయ ప్రార్థనలు: ఉదాహరణకు, యాంటిఫోన్లు మరియు శ్లోకాలు. కమ్యూనియన్ ఆఫ్ సెయింట్స్లో ఎన్నుకోబడిన వారితో మన సంబంధాలను సాకారం చేయడానికి అవి ఉపయోగపడతాయి.

ఇది అక్రమ రవాణా కర్మల విషయం కాదు, ఇది చర్చి యొక్క ముఖ్యమైన ప్రార్థనను సవాలు చేస్తుంది. ఈ సూత్రాలు అదే ప్రార్థనలో, దేవుని పట్ల మాత్రమే ఉన్న ప్రేరణలో చెక్కబడి ఉన్నాయి, ఎందుకంటే మనం అతని దగ్గరకు వెళ్తాము, మధ్యవర్తిత్వం లేకుండా కాదు, మరియు ఇతరులలో దేవునిలో ఇతరులను కనుగొంటాము, మొత్తం మీద.

కాబట్టి సాధువులకు ప్రార్థన ఎప్పుడు ప్రారంభమైంది? త్వరలోనే క్రైస్తవులు ప్రభువుకు విశ్వసనీయత కోసం భయంకరమైన బాధలను అధిగమించిన అమరవీరులతో లోతైన సంబంధాలను అనుభవించారు మరియు చర్చి అయిన అతని శరీరం కోసం క్రీస్తు బలిని తమ శరీరంలోనే పొడిగించారు (కోల్ 1,24). ఈ అథ్లెట్లు మోక్షానికి మార్గం చూపించారు. అమరవీరుల ఆరాధన రెండవ శతాబ్దం నుండి ప్రారంభమైంది.

హింసల తరువాత, మతభ్రష్టులు విశ్వాసం యొక్క ఒప్పుకోలు (నమ్మకమైన ప్రాణాలు, కొన్నిసార్లు వారి గాయాలతో గుర్తించబడతారు), తపస్సు మరియు పునరావాసం పొందాలని కోరారు. వారు క్రీస్తు చేరుకున్న అమరవీరులను ఆశ్రయించి, "గొప్ప ప్రేమకు" అన్ని రుజువులను ఇచ్చారు (జాన్ 15,13:XNUMX).

అతి త్వరలో, ఇవన్నీ తరువాత, నాల్గవ శతాబ్దంలో మరియు బహుశా కొంచెం ముందు, ప్రజలు పవిత్ర సన్యాసుల వైపు, మరియు మేరీ వైపు, ప్రైవేటుగా మారడం ప్రారంభించారు.

అవే మరియా ప్రార్థన ఎలా అయింది

ఏవ్ మారియా యొక్క మొదటి పదం: చైర్, 'సంతోషించు', దేవదూత యొక్క ప్రకటన మొదలవుతుంది, మూడవ శతాబ్దం నుండి, నజరేతులో కనుగొనబడిన గ్రాఫిటీపై, త్వరలో సందర్శించిన ఇంటి గోడపై కనుగొనబడింది. క్రైస్తవులచే ప్రకటన స్థలం.

మరియు ఈజిప్ట్ ఎడారి ఇసుకలో పాపిరస్ మీద మేరీకి ఒక ప్రార్థన ప్రసంగించబడింది, ఇది నిపుణులు మూడవ శతాబ్దం నాటిది. ఈ ప్రార్థన తెలిసింది కాని మధ్య యుగాలకు చెందినదని భావించారు. ఇక్కడ ఆమె: mercy దయ యొక్క ఆవరణలో మేము దేవుని తల్లి (థియోటోకోస్) ను ఆశ్రయిస్తాము. మా అభ్యర్ధనలను తిరస్కరించవద్దు, కానీ తప్పనిసరిగా మమ్మల్ని ప్రమాదం నుండి కాపాడండి, [మీరు] ఒంటరిగా కులం మరియు ఆశీర్వదించారు ".1

నాల్గవ శతాబ్దం చివరలో, కొన్ని తూర్పు చర్చిల ప్రార్ధనలు క్రిస్మస్ విందుకు ముందు (అప్పటికే అమరవీరుల జ్ఞాపకార్థం) మేరీ జ్ఞాపకార్థం ఒక రోజును ఎంచుకున్నారు. మేరీ జ్ఞాపకార్థం అవతారం పక్కన తప్ప వేరే స్థానం ఉండదు. బోధకులు దేవదూత మాటలను పునరావృతం చేసి, మేరీకి స్వయంగా ప్రసంగించారు. ఇది "ప్రోసోపోప్" కావచ్చు, ఇది సాహిత్య మరియు వక్తృత్వ ప్రక్రియ, మనం గతం నుండి ఒక పాత్రను ఆశ్రయిస్తాము: "ఓ ఫాబ్రిజియో, మీ గొప్ప ఆత్మ గురించి ఆలోచించేవారు!" జీన్-జాక్వెస్ రూసో 1750 లో సైన్స్ మరియు ఆర్ట్స్ పై ఉపన్యాసంలో ఆశ్చర్యపోయాడు.

కానీ త్వరలోనే, ప్రోసోపోప్ ప్రార్థనగా మారింది.

ఈ రకమైన పురాతన ధర్మం, 370 మరియు 378 మధ్య, సిజేరియా డి కప్పడోసియాలో ఉచ్ఛరించబడినట్లు తెలుస్తోంది. క్రైస్తవ ప్రజలను దానితో అనుబంధించడం ద్వారా గాబ్రియేల్ శుభాకాంక్షలు గురించి బోధకుడు ఇలా వ్యాఖ్యానించాడు: «మేము గట్టిగా చెబుతున్నాము దేవదూత చెప్పిన మాటలు: సంతోషించు, దయతో నిండి, ప్రభువు మీతో ఉన్నాడు [...]. మీ నుండి గౌరవంగా పరిపూర్ణుడు మరియు దైవత్వం యొక్క సంపూర్ణత నివసించేవాడు బయటకు వచ్చాడు. దయతో సంతోషించండి, ప్రభువు మీతో ఉన్నాడు: సేవకుడితో రాజు; విశ్వాన్ని పవిత్రం చేసే స్వచ్ఛమైన వ్యక్తితో; తన స్వరూపంలో తయారైన మనిషిని కాపాడటానికి, అందమైన, పురుషుల పిల్లలలో చాలా అందంగా ఉంటుంది ».

నిస్సా యొక్క గ్రెగొరీకి ఆపాదించబడిన మరొక ధర్మం, అదే వేడుకకు ఉద్దేశించినది, ఎలిజబెత్ మేరీని ప్రశంసించడాన్ని కూడా ప్రతిధ్వనిస్తుంది: మీరు స్త్రీలలో ఆశీర్వదించబడ్డారు (లూకా 1,42:XNUMX): «అవును, మీరు స్త్రీలలో ఆశీర్వదించబడ్డారు, అన్ని కన్యలలో మీరు ఎన్నుకోబడ్డారు; ఎందుకంటే అలాంటి ప్రభువును ఆతిథ్యం ఇవ్వడానికి మీరు అర్హులు. ఎందుకంటే మీరు ప్రతిదాన్ని నింపే వ్యక్తిని అంగీకరించారు ...; ఎందుకంటే మీరు ఆధ్యాత్మిక ముత్యాల నిధిగా మారారు ».

అవే మరియా యొక్క రెండవ భాగం ఎక్కడ నుండి వస్తుంది?

అవే యొక్క రెండవ భాగం: "శాంటా మారియా, మదర్ ఆఫ్ గాడ్", ఇటీవలి చరిత్రను కలిగి ఉంది. ఇది ఏడవ శతాబ్దం నాటి సెయింట్స్ యొక్క లిటనీలలో ఉంది. దేవుని తరువాత మేరీని మొదట పిలిచారు: "సాంక్టా మారియా, ఓరా ప్రో నోబిస్, సెయింట్ మేరీ మా కొరకు ప్రార్థించండి".

ఈ సూత్రం వేర్వేరు వ్యక్తీకరణలతో అభివృద్ధి చేయబడింది, అందుచేత ఇక్కడ మరియు అక్కడ, అవే మరియా యొక్క బైబిల్ సూత్రానికి జోడించబడింది.

సియానా (XV శతాబ్దం) యొక్క గొప్ప బోధకుడు సెయింట్ బెర్నార్డినో ఇప్పటికే ఇలా అన్నాడు: "ఈ ఆశీర్వాదంతో అవే ముగుస్తుంది: మీరు మహిళలలో ఆశీర్వదించబడ్డారు (ఎల్కె 1,42) మేము జోడించవచ్చు: సెయింట్ మేరీ, పాపుల కోసం మా కొరకు ప్రార్థించండి" .

పదిహేనవ శతాబ్దం రెండవ భాగంలో కొన్ని బ్రీవరీలు ఈ చిన్న సూత్రాన్ని కలిగి ఉన్నాయి. మేము దానిని s లో కనుగొంటాము. XNUMX వ శతాబ్దంలో పియట్రో కానిసియో.

చివరిది: "ఇప్పుడు మరియు మన మరణం గంటలో" 1525 యొక్క ఫ్రాన్సిస్కాన్ బ్రీవరీలో కనిపిస్తుంది. 1568 లో పియస్ v చేత స్థాపించబడిన బ్రీవరీ దీనిని స్వీకరించింది: ఇది ప్రతి గంట ప్రారంభంలో పేటర్ మరియు ఏవ్ యొక్క పారాయణాన్ని సూచించింది. ఈ విధంగా మా ఏవ్ మారియా మనకు తెలిసిన రూపంలో పూర్తిగా బహిర్గతం చేయబడిందని ప్రకటించబడింది.

కానీ రోమన్ బ్రీవరీ యొక్క ఈ సూత్రం వ్యాప్తి చెందడానికి కొంత సమయం పట్టింది. ఆమెను విస్మరించిన అనేక మంది బ్రీవర్లు అదృశ్యమయ్యారు. ఇతరులు క్రమంగా దానిని స్వీకరించి పూజారులలో, వారి ద్వారా ప్రజలలో వ్యాపించారు. ఏకీకరణ XNUMX వ శతాబ్దంలో పూర్తిగా సంభవించింది.

"పాపులు" ముందు "పేద" అనే పేరు, ఇది లాటిన్ వచనంలో లేదు. ఇది 2,10 వ శతాబ్దం నుండి అదనంగా ఉంది: భక్తి మరియు కరుణకు వినయపూర్వకమైన విజ్ఞప్తి. ఈ అదనంగా, కొంతమంది ఓవర్లోడ్ మరియు ప్లీనాస్మ్ అని విమర్శించారు, ఇది రెండు రెట్లు నిజం: పాపి యొక్క పేదరికం మరియు సువార్తలో పేదలకు కేటాయించిన స్థలం: "పేదలు ధన్యులు" అని యేసు ప్రకటిస్తాడు మరియు వారిలో అతను పాపులను కూడా కలిగి ఉన్నాడు, సువార్తను ప్రధానంగా ప్రసంగించారు: "నేను నీతిమంతులను, పాపులను పిలవడానికి రాలేదు" (మ్ XNUMX:XNUMX).

అనువాదాలు

పదహారవ శతాబ్దంలో సెయింట్ పియస్ V కాలం నుండి లాటిన్ సూత్రం బాగా స్థిరపడితే, అవే మరియా కొద్దిగా భిన్నమైన మార్గాల్లో అనువదించబడింది, ఇది కొన్నిసార్లు నటనలో కొంత అనిశ్చితిని సృష్టిస్తుంది.

సూత్రాలను మెరుగుపరచడం గురించి ఆందోళన చెందుతున్న కొంతమంది వ్యక్తులు, అవే యొక్క మొదటి పదం సాధారణ శుభాకాంక్షలు కాదని, మెస్సియానిక్ ఆనందానికి ఆహ్వానం అని నమ్ముతారు (మనం చూద్దాం). అందువల్ల మేము తిరిగి వచ్చే ఒక వేరియంట్.
మీ గర్భం యొక్క ఫలంతో ఫ్రక్టోస్ వెంట్రిస్ తుయ్ యొక్క అనువాదం ఎవరికైనా ముతకగా అనిపించింది. మరియు కౌన్సిల్ ముందు, కొంతమంది డియోసెస్ "మీ గర్భం యొక్క ఫలం" ను ఇష్టపడ్డారు. మరికొందరు ప్రతిపాదించారు: "మరియు మీ కుమారుడైన యేసును ఆశీర్వదించండి": ఇది అవతారం యొక్క వ్యక్తీకరణ అయిన బైబిల్ వచనం యొక్క వాస్తవికతను తీపి చేస్తుంది: "ఇదిగో, మీరు మీ గర్భంలో గర్భం ధరిస్తారు" అని లూకా 1,31:1,42 లోని దేవదూత చెప్పారు. అతను గ్యాస్టార్ అనే ప్రోసైక్ పదాన్ని ఉపయోగిస్తాడు, దీనిని కోయిలియాకు ఇష్టపడతాడు: గర్భం [= గర్భం], లోతైన వేదాంత మరియు బైబిల్ కారణాల వల్ల మనం తిరిగి వస్తాము. ఎలిజబెత్ యొక్క ఆశీర్వాదం కనుగొనబడిన Lk XNUMX, నిర్దిష్ట పదాన్ని సముచితంగా ఉపయోగిస్తుంది: కోయిలియా. మీ రొమ్ము ఫలం ధన్యులు.
లాటిన్ వచనానికి విశ్వసనీయత లేకుండా, పాపుల ముందు పేలవమైన చేరికను తొలగించడానికి కొందరు ఇష్టపడతారు.
పోస్ట్-కాన్సిలియర్ వాడకానికి అనుగుణంగా, అలా ఉండండి బదులుగా, ఆమేన్ అంటారు, కాని ఈ తుది నిబంధనను తొలగించే వారు ఉన్నారు.
కౌన్సిల్ తరువాత, మిస్సల్ యొక్క ప్రార్థనలు మరియు ఆచారం తుతో అనువదించబడ్డాయి. ఈ పరిష్కారం బైబిల్ భాషలకు మరియు లాటిన్ భాషలకు విశ్వసనీయత నుండి తీసుకోబడింది, ఇది మిమ్మల్ని గౌరవించడాన్ని విస్మరిస్తుంది. బైబిల్ అనువాదాలు చాలాకాలంగా తుతో ఏకీకృతం అయ్యాయి. పోస్ట్-కాన్సిలియర్ అనువాదాల యొక్క తర్కం మరియు సజాతీయత ఈ పరిష్కారాన్ని సిఫార్సు చేశాయి. ఇది ఒక ఆవిష్కరణ కాదు, ఎందుకంటే జనాదరణ పొందిన పాటలు కౌన్సిల్‌కు చాలా కాలం ముందు దేవుణ్ణి పిలిచేవారు. గౌరవప్రదంగా: «మాట్లాడండి, ఆజ్ఞాపించండి, రాగ్నే, నాస్ సోమ్స్ టౌస్ à తోయి జాసస్, ఎటెండే టన్ రాగ్నే, డి యూనివర్స్ యూనివర్స్ సోయిస్ రోయి (మాట్లాడండి, ఆజ్ఞాపించండి, పాలించండి, మనమందరం మీకు చెందిన యేసు, మీ రాజ్యాన్ని విస్తరించండి, విశ్వం యొక్క రాజు! ) "
ఫ్రెంచ్ ఎపిస్కోపల్ సమావేశం పేటర్ యొక్క క్రైస్తవ అనువాదాన్ని వివరించే అవకాశాన్ని సద్వినియోగం చేసుకుంది, దీనిని ఫ్రెంచ్ మాట్లాడే దేశాలకు అన్ని ఒప్పుకోలు అంగీకరించాయి. అవే మరియా యొక్క కొత్త అధికారిక అనువాదాన్ని ప్రతిపాదించడం కూడా తార్కికంగా ఉండేది. ఎందుకు చేయలేదు?

మరియన్ భక్తి వంటి సున్నితమైన అంశంపై వారు విఫలమయ్యేవారు కానందున, బిషప్‌లు 'మీ' గురించి ఆరోపణలను మేల్కొల్పడానికి ఇష్టపడలేదు.
పేటర్ యొక్క క్రైస్తవ ఫ్రెంచ్ అనువాదం (క్రైస్తవ దృక్పథం నుండి చాలా సంతోషంగా ఉంది, ఎందుకంటే ఇది అన్ని ఒప్పుకోలు క్రైస్తవులను కలిసి ప్రభువు ప్రార్థనను పఠించడానికి అనుమతిస్తుంది) మరొక వివాదానికి దారితీసింది. పూర్వ అనువాదం: ప్రలోభాలకు లొంగడానికి మమ్మల్ని అనుమతించవద్దు ప్రలోభాలకు లొంగకండి. అబ్బే జీన్ కార్మిగ్నాక్, ఒక ప్రముఖ జుడాయిస్ట్, ఈ అనువాదానికి వ్యతిరేకంగా తన జీవితమంతా పోరాడాడు, అతను నమ్మకద్రోహం మరియు దేవునికి అప్రియమని నమ్మాడు:
- ప్రలోభపెట్టేది దెయ్యం, సృష్టికర్త కాదు, అతను ఎత్తి చూపాడు. పర్యవసానంగా, అతను ప్రతిపాదించాడు: సమ్మతి నుండి ప్రలోభాలకు మమ్మల్ని రక్షించండి.

కార్మిగ్నాక్ దీనిని శాస్త్రానికి మాత్రమే కాకుండా, మనస్సాక్షికి సంబంధించిన వ్యవహారంగా మార్చింది. ఈ కారణంగా, అతను అధికారిక ప్రదర్శన చేయాల్సిన పారిష్ను విడిచిపెట్టాడు మరియు మరొక పారిసియన్ పారిష్ (శాన్ ఫ్రాన్సిస్కో డి సేల్స్) కు వెళ్ళాడు, అది అతని సూత్రాన్ని ఉపయోగించటానికి అనుమతించింది.

మోన్సిగ్నోర్ లెఫెబ్రే యొక్క విభేదానికి దారితీసిన అప్పటికే తుఫాను వాతావరణంలో మరింత వివాదాలను రేకెత్తించకుండా ఉండటానికి, ఎపిస్కోపేట్ అవే మరియా యొక్క అనువాదాన్ని వివరించడాన్ని నివారించింది.

కొందరు మిస్సల్ యొక్క "మీరు" కు అనుగుణంగా బైబిల్ వచనానికి దగ్గరగా పునర్విమర్శల చొరవ తీసుకున్నారు. ఇది తేలియాడే పరిస్థితిలో నాటకాన్ని వదిలివేస్తుంది, ప్రతి ఒక్కరూ తమకు సాధ్యమైనంత ఉత్తమంగా స్వీకరించారు.

నేను వ్యక్తిగతంగా అనువాదానికి ప్రాధాన్యత ఇచ్చినప్పటికీ: సంతోషించండి, నేను ప్రపంచ వ్యాప్తంగా ఉన్న వ్యక్తుల సమూహంతో రోసరీని పఠించినప్పుడు, అధికారికంగా సంస్కరించబడలేదు మరియు విస్తృతంగా ప్రాబల్యం పొందలేదు. ఇతర పరిష్కారానికి ప్రాధాన్యతనిచ్చే సంఘాలలో బదులుగా, నేను సంతోషంగా వారి ఉపయోగానికి అంటుకుంటాను.

ఈ విషయాన్ని నిర్వచించడం, పూర్తిగా శాంతింపబడిన పరిస్థితి కోసం వేచి ఉండటం తెలివైనదిగా అనిపిస్తుంది.