МАЛЕ ВІДПРИЄМСТВО ВИКОРИСТАННЯ ВИКОРИСТАННЯ ВІРНОГО

ВІДПОВІДНІ З КОРИСТУ БЕЗПЕЧЕННЯ

ВИДИКАНСЬКА ВИДАВНА БІБЛІОТЕКА

ВАТИКАН

Далі взято з Enchiridion indulgentiarum або «Handbook of indulgences», опублікований у Acta Apostolicae Sedis 29 липня 1968 року.

Церква Пресвятої Богородиці знову рекомендуючи своїм вірним використовувати індульгенції, як дуже дорогу річ християнським людям протягом багатьох століть, а також в наші дні, згідно з досвідом, не має наміру применшувати цінність інших засобів освячення та очищення і насамперед жертва Меси та таїнств, особливо таїнства покаяння. Не хочеться також зменшити значення тих рясних посібників, які є таїнством, та творів благочестя, покаяння, милосердя. Усі ці засоби мають спільне те, що чим ефективніше вони спричиняють освячення та очищення, тим тісніше вірні люди об'єднуються з Христом головою та тілом Церкви. Перевагу милосердя у християнському житті підтверджують також поблажливості. Насправді відпущення неможливо отримати без щирого навернення і без союзу з Богом, до якого додається виконання встановлених справ. Таким чином, зберігається порядок милосердя, в який вставлено відпущення покарань за роздачу скарбу Церкви.

Індульгенція - це відпущення перед Богом тимчасового покарання за гріхи, вже відпущені у зв'язку з провиною, які вірні, належним чином позбувшись і за певних умов, здобувають через втручання Церкви, яка як міністр викупу авторитетно відпускає і застосовує скарб задоволення Христа і святих.

Поблажливість є частковою чи пленарною відповідно до того, що вона частково або повністю звільняє від тимчасового покарання за гріхи.

Ніхто не може застосувати індульгенції, які він купує, до інших, хто ще живий.

Індульгенція, як часткова, так і пленарна, може бути застосована до померлих шляхом виборчого права.

Надання часткової індульгенції вказується лише словами "Часткове поблажливість" без будь-якого визначення днів чи років.

Вірний, котрий хоча б із покірливим серцем виконує дію, до якого приєднується часткове поблажливість, отримує, крім відпущення тимчасового покарання, яке він сприймає своєю дією, стільки ж прощення покарання за втручання Церкви.

Засідання на пленарному засіданні можна придбати лише раз на день.

Однак вірні можуть здобути повноваження в статті mortis, навіть якщо вони вже придбали чергове поблажливість у цей же день.

З іншого боку, часткове балування можна придбати кілька разів на день, якщо прямо не вказано інше.

Робота, призначена для пленарного поблажливості, приєднаного до церкви чи ораторського мистецтва, полягає у відданому відвідуванні цих священних місць, декламуванні в них нашого Отця та Символ віри.

Для отримання пленарного поблажливості необхідно виконати поблажливу роботу та виконати три умови: таїнство сповідь, євхаристійне причастя та молитва відповідно до намірів Верховного Папи. Також потрібно виключити будь-яку прихильність до гріха, навіть шанобливу.

Якщо повного забезпечення не вистачає або три умови не встановлені, поблажливість є лише частковою, за винятком випадків, передбачених правилами 34 та 35 для інвалідів.

Ці три умови можуть бути виконані за кілька днів до або після виконання встановлених робіт; Однак зручно, що причастя та молитва відповідно до намірів Верховного Пантифіка здійснюються в той самий день, коли робиться робота.

За допомогою єдиної таїнської сповіді можна придбати кілька пленарних відпусток; натомість за допомогою єдиного євхаристійного причастя та єдиної молитви відповідно до намірів Верховного Пантифіка можна отримати лише одне пленарне поблажливість.

Умова молитви повністю виконується згідно з намірами Верховного Понтифіка, декламуючи, згідно з його намірами, Отця нашого і Привіт Марію; однак людям залишається свобода читати будь-яку іншу молитву відповідно до благочестя та відданості кожного.

Поблажливість не може бути здобута роботою, яку зобов'язаний виконувати за законом чи приписом, якщо інше прямо не вказано в концесії. Однак ті, хто виконує роботу, яка була прихилена до них як таїнство покаяння, може в той же час задовольнити покаяння і придбати приналежність до цього твору.

Поблажливість, приєднана до молитви, може бути придбана будь-якою мовою, на якій вона читається, за умови, що вона відповідає вірності версії для декларування або Священного покарання, або одного з ординаріїв та ієрархів місць, де цією мовою зазвичай говорять.

Щоб придбати поблажливість, прикріплену до молитви, просто переказуйте її поперемінно з іншою або слідуйте їй подумки, поки інша читає її.

ЗАГАЛЬНІ ВИСНОВКИ

Часткове поблажливість надається вірним, які, виконуючи свої обов'язки і переживаючи негаразди життя, підносять свою душу до Бога з покірною довірою, додаючи, навіть подумки, благочестивого покликання.
Часткове поблажливість надається вірним, які з духом віри та милосердної душі ставлять себе чи свої блага на службу братам, які потребують.
Часткове поблажливість надається вірним, які в дусі покаяння стихійно і своєю жертвою позбавляють себе чогось законного.

ІНШІ КОНЦЕСІЇ

Actiones nostras (Наші дії). Часткове поблажливість.

Господи, перешкоджай нашим діям з благодаттю, підтримуй їх з твоєю допомогою, щоб кожна наша молитва, як і вся наша праця, знаходила свій принцип і виконання в тобі. Амінь.

Actus virtutum theologalium et contritionis (Дії богословських чеснот і потворності).
Часткове поблажливість надається вірним, які благочестиво декламують, з відповідною формулою, дії богословських чеснот і зухвалості. Індульгенція прикріплюється до кожного вчинку.

Акт віри. Боже мій, оскільки ти є непогрішною правдою, я вірю в усе, що ти відкрив, і свята Церква пропонує нам повірити. Я вірю в вас, єдиного справжнього Бога, у трьох рівноправних і відмінних осіб, Отця і Сина і Святого Духа. Я вірю в Ісуса Христа, Сина Божого, втіленого, мертвого і воскреслого для нас, який дасть кожному, за заслугами, нагороду чи вічне життя. Відповідно до цієї віри, я завжди хочу жити. Господи, посили мою віру.

Акт надії, Боже мій, я сподіваюся на твою доброту, на твої обіцянки та заслуги Ісуса Христа, нашого Спасителя, вічного життя та благодатів, необхідних для того, щоб заслужити його тими добрими ділами, які я повинен і хочу зробити. Господи, чи можу я назавжди насолодитися тобою

Дій милосердя, Боже мій, я люблю тебе всім серцем понад усе, бо ти безмежне добро і наше вічне щастя; і заради тебе я люблю свого ближнього як самого себе і прощаю отримані образи. Господи, що я все більше люблю тебе.

Акт болю, Боже мій, я каюсь і всім серцем шкодую про свої гріхи, тому що, грішивши, я заслужив твої покарання, і багато іншого, бо я образив тебе, нескінченно добрий і гідний, щоб тебе любили понад усе. Я пропоную з вашою святою допомогою ніколи більше не ображатися і не бігти від наступних можливостей гріха. Господи, милосердя, прости мене.

Adoratio SS.mi Sacramenti (Поклоніння Пресвятому Таїнству)
Часткове поблажливість надається вірним, які відвідують Пресвяте Таїнство; натомість спустошення буде пленарним, якщо він залишиться в адорації принаймні на півгодини.

Я обожнюю тебе присвячувати (обожнюю тебе побожно).
Часткове поблажливість надається вірним, які благочестиво відгадують ритм "Adoro te devote" (я побожно обожнюю тебе).

Адсумус (ми всі тут перед вами). Ця молитва, яку зазвичай промовляють перед навчальним сеансом спільного інтересу, збагачується частковою поблажливістю.

Ми всі тут перед вами, Святий Духу, Господи наш, заклинив, це правда, від наших гріхів, але мимоволі з’єднався у твоє ім’я. Навчіть нас, з чим ми маємо мати справу, як діяти, і покажіть нам, що ми маємо вирішити, щоб з вашою допомогою ми могли подобатися вам у всьому. Будьте єдиним натхненником наших резолюцій, єдиним, який зробить їх ефективними, ви, кому лише, з Отцем а з Сином вся слава піднімається. Ти, хто любиш понад усе те, що є правильним, не дай нам порушити порядок справедливості. Нехай невігластво не вводить нас в оману, що привласність не може нас зігнути, а пропонування подарунків чи побажання людей нас не розбести. ми ні в якому разі не відхиляємось від правди. А оскільки ми зібрані у ваше ім’я, переконайтеся, що у всьому ми дотримуємось справедливості, загартованої милосердям, щоб тут ніхто з наших думок ніколи не відвернувся від вас і в іншому житті, за те, що зробили добре, ми отримаємо вічну винагороду. Амінь.

Тобі, благословенний Іосеф (Тобі, або блаженний Йосиф). Часткове поблажливість.

До вас, о, блаженний Йосифе, поруч із скорботою, яку ми вдаємось, і ми впевнено звертаємось до вашого заступництва разом із вашою найсвятішою нареченою. Де! З приводу цієї священної милості милосердя, яка тримала вас поруч з Непорочною Дівою Богородицею, і за батьківську любов, яку ви принесли хлопцеві Ісусу, ми з вами ми молимося, доброзичливим оком, дорогу спадщину, яку Ісус Христос придбав своєю кров'ю, і вашими силами та допомогти вам допомогти нашим потребам. Захищати або охоронця Охоронця божественної сім'ї, вибраного потомства Ісуса Христа; усуньте від нас, дорогого улюбленого Отче, чуму помилок і пороків, що утворюють світ; допоможи нам благодатно з небес у цій боротьбі з силою темряви, о наш дуже сильний захиснику; і як колись ви врятували загрозливе життя дитини Ісуса від смерті, так тепер захищайте святу Церкву Божу від ворожих підводних каменів і будь-яких негараздів, і покривайте кожного з нас своїм постійним покровительством, так що своїм прикладом і своїм допомогти нам доброчесно жити, благочестиво померти та досягти вічного блаженства. Амінь.

Agimus tibi gratias (Дякуємо вам) Часткове поблажливість

Ми дякуємо вам за всі ваші блага, Всемогутній Боже, що живете і царюєте на віки вічні. Амінь.

Анжеле Дей (Ангел Божий) Часткове поблажливість.

Ангел Божий, який є моїм опікуном, просвітлює, охороняє, тримає і захищає мене, який був довірений тобі небесним благочестям. Амінь.

Ангелус Доміні (Ангел Господній) Часткове поблажливість надається вірним, які благочестиво переказують вищезазначені молитви відповідно до різноманітності часу.
Згідно з похвальним звичаєм, одні й ті ж молитви зазвичай вимовляються вранці, опівдні та ввечері.

Ангел Господній приніс сповіщення Марії
І вона зачала ділом Святого Духа.
Аве Марія…..
Ось слуга Господа.
Нехай воно буде зроблене з мене за вашим словом.
Аве Марія……
І Слово стало плоттю.
І він жив серед нас.
Аве Марія…….
Моліться за нас, свята Божа Мати.
Так що ми зробили гідними обіцянок Христа.
Давайте помолимось. Благослови, Господи, влити твою благодать у наші душі, щоб ми, як для сповіщення Ангела, знали втілення Христа, Твого Сина, так за його пристрасть і хрест ми прийшли до слави воскресіння. Бо Христа, Господа нашого. Амінь.

Під час Великодня
Царице небесна, радуйся, алелюя.
Тому що той, кому було дано нести у твоєму лоні, Алілуя,
Він піднявся, як він сказав, алілуя.
Насолоджуйтесь і радійте, Богородице, алелюя.
Тому що Господь справді воскрес, алелуя.
Давайте помолимось. О Боже, котрий намірився радіти світу воскресінням твого Сина, Господа нашого Ісуса Христа, даруй, ми молимо Тебе, щоб заслугами Його Матері, Діви Марії, ми могли досягти радості вічного життя. Бо Христа, Господа нашого. Амінь.

Аніма Крісті (Душа Христа) Часткове поблажливість.

Душе Христове, освяти мене.
Тіло Христове, спаси мене.
Кров Христа, нестрими мене.
Воду з боку Христа, омий мене.
Страсті Христові, втіши мене.
О добрий Ісусе, почуй мене.
Усередині своїх ран сховай мене.
Не дозволяй мені відділяти тебе від тебе.
Захисти мене від злого ворога.
У годину моєї смерті зателефонуйте мені.
І наказуй, ​​щоб я прийшов до тебе,
славити вас своїми святими,
навіки вічні. Амінь.

Basilicarum Patriarchalium in Urbe visitatio (Візит Патріаршого Базиліки Риму)
Пленарне поблажливість надається вірним, які благочестиво відвідують одну з чотирьох Римських патріархальних василік і декламують нашого Отця та Символ віри:
на вечірці власника;
у будь-яку неділю чи інший святковий день;
раз на рік, в інший день, обираються тими самими вірними.

Benedictio Papalis (Папське благословення)
Пленарне поблажливість надається вірним, які побожно отримують, хоча і лише по радіо, Благословення, яке надає Верховний Пантифік "Урбі та Орбі". (Опівдні на Різдво та Пасху та на виборах Верховного Пантифіка)

Coemeterii visitatio (відвідування кладовища)
Поблажливість надається вірним, які побожно відвідують кладовище і моляться, навіть якщо тільки подумки, про мертвих, що стосуються лише душ Чистилища. Це буде пленарне засідання з 1 по 8 листопада, в інші часткові дні.

Coemeterii veterum christianorum seu "catacumbae" visitatio (візит християнської "катакомби")
Часткове поблажливість надається вірним, які побожно відвідують християнську катакомбу.

Communionis spiritualis actus (Акт духовного спілкування)
Акт духовного причастя, виданий з будь-якою благочестивою формулою, збагачується частковою поблажливістю.

Мій Ісусе, я вірю, що ти справді присутній у Пресвятому Таїнстві. Я люблю тебе понад усе, і я бажаю тебе в душі. Оскільки я зараз не можу прийняти тебе таїнство, принаймні духовно прийти в моє серце ... (коротка пауза) Як уже прийшов, я обіймаю тебе і приєднуюся до тебе всіх; не дозволяй мені ніколи відділяти тебе від тебе.

Кредо в Деумі (я вірю в Бога) Часткове поблажливість надається вірним, які благочестиво декламують вищезгаданий символ апостолів або Нікейський символ Константинополіта.

Я вірю в Бога, Всемогутнього Батько, творець неба і землі; а в Ісусі Христі єдиний його Син, наш Господь, зачатий Духом Святим, народився від Діви Марії, постраждав під Понтієм Пілатом, був розп'ятий, помер і похований; зійшов у пекло; третього дня він воскрес із мертвих; він піднявся на небо, сидить праворуч від Бога Всемогутнього Батька; звідти він прийде судити живих і мертвих. Я вірю в Святого Духа, священну католицьку церкву, причастя святих, прощення гріхів, воскресіння плоті, вічне життя. Амінь.

Crucis adoratio (Поклоніння Хресту)
Пленарне поблажливість надається вірним, які в урочистій літургійній акції Страсної п’ятниці беруть участь у обожнюванні Хреста та цілують його.

Defunctorum officum (Офіс померлого)
Часткове поблажливість надається вірним, які побожно читають Лауди або Вечірню з Управління мертвих.

З профундісів
Часткове поблажливість надається вірним, які благочестиво декламують псалом De profundis (Псалом 129).

З глибини до Тебе я плачу, Господи; Сер, послухай мій голос. Нехай ваші вуха будуть уважні до голосу моєї молитви. Якщо ви вважаєте недоліки, Господи, Господи, хто виживе? Але з тобою є прощення: тому ми матимемо твій страх. Я сподіваюся на Господа, моя душа сподівається на твоє слово. Моя душа чекає Господа більше, ніж дозорці світанку. Ізраїль чекає Господа, бо милість з Господом, і спокута з ним велика. Він викупить Ізраїль від усіх його помилок.

Doctrina christiana (Християнське вчення)
Часткове поблажливість надається вірним, які передають або отримують вчення християнського вчення.
Той, хто в дусі віри і милосердя, передаючи вчення християнського вчення, може отримати часткове поблажливість відповідно до загальної поступки № 11. Завдяки цій новій поступці часткове поблажливість для вчителя підтверджується і поширюється на учня.

Домін, Deus всемогучий (Господь, Всемогучий Бог) Часткове поблажливість.

Господи, Всемогучий Боже, котрий дав нам благодать розпочати новий день, допоможи нам сьогодні своєю силою, щоб у цей день ми не чинили жодного гріха, але наші думки, слова та справи завжди відповідали твоєму святому закону . Бо Христа, Господа нашого. Амінь.

En ego, o bone et dulcissime Iesu (Ось я, мій коханий і добрий Ісус) Вірний, який благочестиво читає, після причастя, вищезгадану молитву перед образом розп'ятого Ісуса, пленарне поблажливість в окремі п’ятниці Великого посту та пристрасті; і часткове поблажливість у всі інші дні року.

Ось я, мій коханий і добрий Ісусе, котрий у найсвятішій вашій присутності, прошу вас з найжвавішим запалом виписати в моєму серці почуття віри, надії, милосердя, болю за мої гріхи та пропозицію більше не ображатися; в той час як я з усією любов’ю і з усім співчуттям розглядаю ваші п’ять ран, починаючи з того, що святий пророк Давид сказав про вас: Ісусе мій, "Вони пробили мої руки і мої ноги; вони перерахували всі мої кості »(Псалом 21, 1718).

Eucharisticus conventus (Євхаристійний конгрес)
Пленарне поблажливість надається вірним, які побожно беруть участь в урочистій євхаристійній функції, що зазвичай робиться після завершення Євхаристійного конгресу.

Exaudi nos (Слухай нашу молитву) Часткове поблажливість.

Господи, Святий Отче, Всемогучий і вічний Бог, послухай нашу молитву; відправте свого святого Ангела з неба, щоб охороняти, втішати, захищати, відвідувати та захищати всіх мешканців цього будинку. Бо Христа, Господа нашого. Амінь.

Духовні вправи (Духовні вправи)
Пленум відпущення надається вірним, які беруть участь у духовних вправах не менше трьох повних днів.

Iesu dulcissime (найсолодший акт репарації Ісуса) Часткове поблажливість надається вірним, які благочестиво декламують згаданий вище акт репарації. Поблажливість буде пленарною, якщо той самий вчинок буде публічно проголошений у свято Святого Серця Ісуса.

Дуже милий Ісусе, чия величезна любов до чоловіків відплачена стільки невдячністю забуття, нехтуванням, зневагою, тут ми пропонуємо перед тобою, ми маємо намір виправити з особливими атестатами честі таку негідну холодність і образи, з якими кожна частина поранена людьми, ваше кохане Серце.
Однак маючи на увазі, що ми теж були заплямовані такою недостойністю, і в скорботному болі ми закликаємо насамперед вашу милість до нас, готову до виправлення з добровільним спокутою не лише гріхів, скоєних нами, але й тих, хто помиляється далеко від шляху здоров’я вони відмовляються йти за вами як пастух і путівник, наполягаючи на їхній невірності, або, топтавши обітниці Хрещення, похитнули миле ярмо вашого закону.
І хоча ми маємо намір спокутувати все нагромадження таких плачевних злочинів, ми пропонуємо виправити їх кожен зокрема: нескромність та потворність життя та одягу, багато підводних каменів, котрі мають тенденцію корупції до невинних душ, осквернення державних свят тощо. виправдальні образи, кинуті на вас і ваших святих, образи, заподіяні проти вашого вікарія та священицького наказу, недбалість і жахливі священні жертви з метою осквернення того самого таїнства божественної любові та нарешті публічна провина країн, які виступають проти прав і магістратуру Церкви, яку ви заснували.
О, ми могли б вимити ці напади своєю кров'ю!
Тим часом, як відплата за приховану божественну честь, ми представляємо вам спокуту діви, вашої Матері, усіх святих і благочестивих душ, задоволенням, яке ви самі одного дня принесли на хресті Отцеві і що кожного дня оновляєте на вівтарях: обіцяючи від усього серця хочу відремонтувати, наскільки це буде в нас і за допомогою вашої благодаті, гріхи, скоєні нами та іншими людьми, і байдужість до такої великої любові, з твердістю віри, невинністю життя , досконале дотримання закону Євангелія, особливо милосердя, а також для запобігання образам проти вас з усієї нашої сили, а також залучити якомога більше до ваших наступних.
Прийміть, будь ласка, дорогий Ісусе, через заступництво Преподобного Пресвятої Діви Марії, це добровільне відступлення відплати, і зберігайте нас вірними у вашій покірності та у вашій службі аж до смерті з великим даром наполегливості, завдяки якому ми можемо весь день, щоб дістатися до тієї батьківщини, де ти з Отцем і Святим Духом живеш і царюєш Бога протягом усіх століть століть. Амінь.

Iesu dulcissime, Redemptor (О дуже милий Ісусе, або Акт відкупителя посвячення людства Христу Цареві) Часткове поблажливість надається вірним, які благочестиво переказують вищезгаданий акт освячення. Поблажливість буде пленарною, якщо той самий акт буде публічно проголошений у свято Христа Царя.

О дуже милий Ісусе, або Відкупитель людства, вважаєш нас смиренно простуючими перед тобою. Ми твої, і ми хочемо бути твоїми; і щоб жити тісніше разом, тут кожен із нас спонтанно посвячує себе у своє найсвятіше Серце сьогодні.
На жаль, багато хто вас ніколи не знав, зневажаючи ваші заповіді, вони відкидали вас. О, добрий Ісусе, помилуй, і одне, і інше, і всі вони звертаються до Твого найсвятішого Серця. Господи, будь королем не тільки вірних, які ніколи не відходили від тебе, але і тих блудних дітей, які кинули тебе; переконайтеся, що вони повернуться до батьківського дому якомога швидше, щоб не померти від бідності та голоду. Будьте Королем тих, хто живе в обмані та помилках, або через розбрат, відокремлений від вас; передзвоніть їх до порту істини, до єдності віри, щоб, коротше кажучи, одну пастуху можна зробити під одним пастухом.
Розшири, Господи, безпеку і безпеку свободі своїй Церкві, даруй усім народам спокій порядку; викликати цей голос від одного кінця землі до іншого: Хвала тому Божественному Серцю, від якого наше здоров'я; слава і честь співаються йому на віки вічні. Амінь.

In articulo mortis (На місці смерті)
Вірним, хто загрожує смертю, котрий не може допомогти священику, який здійснює таїнства та надає йому апостольське благословення з приєднаним пленарним поблажливістю, свята Церква-Матір також надає пленарне поблажливість у момент смерті, за умови, що це належним чином розпорядився і звично читав деякі молитви протягом життя. Для придбання цього поблажливості рекомендується використовувати розп'яття або хрест.
Умова, "за умови, що він звично читав деякі молитви протягом свого життя", в цьому випадку складається з трьох звичайних умов, необхідних для придбання пленарного бажання.
Цю пленарну індульгенцію в момент смерті можуть отримати вірні люди, які того ж дня вже придбали чергове поблажливість.

Litaniae (Літанія)
Окремі Litanies збагачені частковою поблажливістю:
Святішого Імені Ісуса
Найсвятішого Серця Ісуса
Пречистої Крові Господа нашого Ісуса Христа
блаженної Діви Марії
святого Йосифа та святих.

магніфікат
Часткове поблажливість надається вірним, хто благочестиво декламує канікулу Magnificat.

Моя душа величає Господа, і мій дух радіє Богу, моєму рятівникові, бо він дивився на смирення свого слуги. Відтепер усі покоління будуть називати мене благословенним. Всевишній зробив для мене великі справи, і Святе його ім'я: з покоління в покоління його милість поширюється на тих, хто його боїться. Він пояснив силу своєї руки, він розвіяв гордих у думках їхнього серця; він скинув сильних із престолів, підняв смиренних. Він наповнив голодних добрими справами, відправив багатих з порожніми руками. Він рятував свого слугу Ізраїля, пам’ятаючи його милість, як він обіцяв нашим батькам, Аврааму та його нащадкам назавжди.

Слава Отцю і Сину і Святому Духу. Як це було на початку, так і зараз, і навіки на віки. Амінь.

Марія, Mater gratiae (Марія, мати благодаті) Часткове поблажливість.

Маріє, Мати благодаті, Мати милосердя, захисти мене від ворога і вітай мене в годину смерті.

Пам'ять, або благочестива Діва Марія (Пам’ятайте, благочестива Діва Марія) Часткове поблажливість.

Пам’ятайте, найсвятіша Діва Марія, ніколи не чула в світі, щоб хтось звернувся до вашого заступництва, звернувся до вашої допомоги, попросив вашої охорони і був покинутий. Охоплений цією впевненістю, я звертаюся до вас, Мати, Богородице Діви, я приходжу до вас і, грішний грішник, схиляюся перед вами Не хочеш, Мати Слово, зневажати молитви мої, але послухай мене доброзичливо і почуй мене. Амінь.

Мізерере
Часткове поблажливість надається віруючим, які в дусі покаяння декламують Псалом Місереру (Псалом 50)

Novendiales preces (Novenas)
Часткове поблажливість надається вірним, які побожно беруть участь у новені, оприлюдненій під час підготовки до свята Святого Різдва, П’ятидесятниці чи Непорочного Зачаття.

Obiectorum pietatis usus (Використання предметів благочестя)
Вірні, які побожно використовують предмет благочестя (розп'яття чи хрест, корона, скапула, медаль), благословлений будь-яким священиком, можуть отримати часткове поблажливість.
Якщо тоді цей релігійний об’єкт благословить Верховний Понтифік або єпископ, то вірні, які побожно ним користуються, можуть також отримати пленарне поблажливість у свято святих апостолів Петра і Павла, однак додавши сповідання віри будь-якою законною формулою.

Officia parva (Малі офіси)
Окремі маленькі Офіси збагачені частковою поблажливістю: Страсті Господа нашого Ісуса Христа, Найсвятішого Серця Ісуса, Пресвятої Діви Марії, Непорочного Зачаття та святого Йосифа.

Oratio ad sacerdotales vel religiosas vocationes impetrandas (Молитва за примушення священицьких чи релігійних покликань)
Часткове поблажливість надається вірним, які читають молитву, схвалену для цієї мети церковною владою.

Oratio mentalis (розумова молитва або медитація)
Часткове поблажливість надається вірним, які присвячують себе розумовій молитві.

Oremus pro Pontifice (Молитва за Папу Римського) Часткове поблажливість.

Помолимось за нашого Святого Отця, Папу Римського ……………… ..
Нехай Господь утримує його, дарує йому життя і робить його щасливим на землі. І не дозволяйте йому потрапити в руки її ворогів.

O sacrum convivium (O sacro convito) Часткове поблажливість.

О священний бенкет, на якому Христос - наша їжа, увічнена пам’ять про його пристрасть, душа сповнена благодаті і нам дано заставу майбутньої слави.

Praedicationis sacrae participatio (Допомога священному проповідуванню)
Часткове поблажливість надається вірним, які з благочестивою увагою допомагають священному проповіді слова Божого.
Потім пленум надається вірним, які, слухаючи проповіді священних місій, також є свідками урочистого висновку того ж.

Перше Причастя (Перше Причастя)
Пленум відпущення надається вірним, які вперше підходять до Святого Причастя або відвідують благочестиву церемонію Першого Причастя.

Prima Missa neosacerdotum (Перша Меса нових священиків)
Пленум відпущення надається священику, який відзначає першу Месу з певною урочистістю, і вірним, які побожно відвідують ту саму Месу.

Pro unitate Ecclesiae oratio (Молитва про єдність Церкви) Часткове поблажливість.

О Всемогутній і милосердний Боже, котрий через Твого Сина хотів об’єднати різні нації в один народ, надай благодаті, що ті, хто славиться християнським іменем, подолавши всі розділення, є одним у правді і милосерді, і всі люди, освічені справжньою вірою, зустрічаються у братському спілкуванні в одній Церкві. Бо Христа, Господа нашого. Амінь.

Recollectio menstrua (Щомісячне відступлення)
Часткове поблажливість надається вірним, які беруть участь у щомісячному відступі.

Requiem aeternam (Вічний відпочинок) Часткове поблажливість, застосовне лише до душ чистилища.

Вічний спокій даруй їм, Господи, і нехай вічне світло засяє на них. Відпочивай у спокої. Амінь.

Retribuere dignare, Domine (Призначення нагородою, Господи) Часткове поблажливість.

Вдавайся нагородити, Господи, вічним життям всіх тих, хто робить нам добро заради тебе. Амінь.

Rosarii marialis recitatio (Декламація Маріанського Розарію)
Пленум відпущення надається, якщо декламація Розарію відбувається в церкві чи громадському ораторії, або в сім'ї, в релігійній громаді, в благочестивій асоціації; натомість часткове поблажливість надається за інших обставин.
Розарій - це практика благочестя, в якій декламація п’ятнадцяти десятиліть «Аве, о Марія», переплетена з «Отче наш», приєднується відповідно до благочестивої медитації якомога більше таємниць нашого відкуплення (від Рим. Пат.).
Однак третя частина цього також називається «Розарій».
Для пленарного розслаблення ці правила встановлюються:
Декламація третьої частини Розарію достатня; але п'ять десятиліть повинні бути переказані без перерви.
До голосової молитви треба додати благочестиву медитацію таємниць.
У публічному виконанні загадки повинні бути озвучені відповідно до затвердженого в цьому місці звичаю; в приватному декламації, з іншого боку, достатньо, щоб вірні додавали роздум про таємниці до голосової молитви.
У східних, де ця відданість не використовується, Патріархи зможуть встановити інші молитви, які промовлятимуть на честь Пресвятої Діви Марії (наприклад, гімн Акафістос або паракласиський візантійський офіс), які будуть насолоджуватися тими самими поблажливості. Розарію.

Sacerdotalis Ordinationis Celetiones iubilares (Ювілейні святкування священицької хіротонії)
Пленарне поблажливість надається священику, який на 25, 50 та 60-ту річницю свого священичого свячення поновлює перед Богом мету вірно виконувати зобов'язання свого покликання.
Якщо священик відзначає Ювілейну Імшу з певною урочистістю, вірні, які відвідують вищезгадану Месу, здобувають пленарне бажання.

Sacrae Scripturae lectio (Читання Святого Письма)
Часткове поблажливість надається вірним, хто читає Священне Писання з поклонінням завдяки божественному слову та способу духовного читання. Якщо читання триватиме не менше півгодини, побажання буде проведено на пленарному засіданні.

Привіт королева Часткове поблажливість.

Радуйся, царице, мати милосердя; життя, солодкість і наша надія, привіт. Звертаємось до вас, ми вигнали дітей Єви; до вас ми зітхаємо, стогнучи і плачучи в цій долині сліз. Давай тоді, наш захиснику, зверни до нас ті милосердні очі. І покажи нам після цього вигнання Ісуса, благословенного плоду утроби твоєї. Або милосердна, або благочестива, або мила Діва Марія.

Sancta Maria, succurre miseris (Санта-Марія, допоможи бідним) Часткове поблажливість.

Санта-Марія, допоможіть бідним, допоможіть слабким, втішайте страждаючих, моліться за людей, втручайтеся за духовенство, заступайтесь за благочестивих жінок: нехай усі, хто шанує вас, відчувають ваш захист.

Sancti Apostoli Petre et Paule (Святі апостоли Петра і Павла) Часткове поблажливість.

Святі апостоли Петро і Павло заступаються за нас. Захисти, Господи, свій народ, і завжди захищай тих, хто довіряє покровительству святих апостолів Петра і Павла. Бо Христа, Господа нашого. Амінь.

Sanctorum kultus (Культ святих)
Часткове поблажливість надається вірним, які в свято святого промовляють на його честь відносну молитву Ісуса чи іншу, затверджену законною владою.

Signum crucis (Знак хреста)
Часткове поблажливість надається вірним, які побожно роблять знак хреста, вимовляючи слова за звичаєм: В ім’я Отця і Сина і Святого Духа. Амінь.

Stationalium Ecclesiarum Urbis visitatio (візит стаціонарних церков Риму)
Часткове поблажливість надається віруючим, які в дні року, визначені в Римському Імшалі, побожно відвідують одну з Стаціонарних Церков Риму; натомість відпустка буде пленарною, якщо він бере участь у священних функціях, які виконуються там вранці або ввечері.

Sub tuum praesidium (Під вашим захистом) Часткове поблажливість.

Під вашим захистом ми приїжджаємо притулку, свята Богородице; не бажаючи відкидати молитви, які ми звертаємо до вас у потребі, але завжди звільняйте нас від усіх небезпек, славної і благословенної Діви.

Synodus dioecesana (Єпархіальний синод)
Після того, як пленарне поблажливість буде надано вірним, які під час єпархіального Синоду благочестиво відвідують церкву, призначену для сесій, і читають там наш Отець і Символ віри.

Tantum ergo Часткове поблажливість надається вірним, хто благочестиво читає вищезгадані строфи. Натомість відбудеться пленарне засідання у Великий четвер та на свято Тіла Божого, якщо такі декламації будуть зроблені урочисто.

Тому ми поклоняємось простую
так великий Таїнство;
античні обряди
поступатися місцем новому обряду;
віра постачання
до недостатності органів чуття.
До Отця і Сина
хваліть і радійте,
здоров'я, честь,
влада і благословення;
і рівне шанування як Святому Духу
що виходить від обох. Амінь.
Ти дав їм хліб, який зійшов з неба,
Яка несе в собі кожну солодкість.
Давайте помолимось. Боже, що Ти в цьому чудотворному Таїнстві залишив нам пам’ять про Твої Страсті: дай нам шанувати святу таємницю Твого Тіла і Кров Твоїх, щоб завжди відчувати в нас плід свого спокутування; Ви, що живете і пануєте на віки віків. Амінь.

Ви Deum
Часткове поблажливість надається вірним, хто читає гімн Te Deum. Натомість відпустка буде пленарною, якщо гімн публічно прозвучається в останній день року.

Вені, Творець
Часткове поблажливість надається вірним, які побожно декламують гімн Вені, Творець. Натомість відбудеться пленарне засідання в перший день року та на свято П’ятидесятниці, якщо гімн буде проголошено публічно.

Veni, Sancte Spiritus (Приходь, Святий Дух) Часткове поблажливість.

Приходь, Святий Духу, наповни серця серця своїх вірних і запали в них вогонь своєї любові.

Viae Crucis exacitium (Вправа Via Crucis)
Пленарне поблажливість надається вірним, хто виконує благочестиву вправу Віа Крусиса.
Побожна вправа Via Crucis поновлює пам’ять про болі, які зазнав божественний Викупитель на шляху від Преторію Пілату, де його засудили до смерті, аж до гори Голгофи, де він помер на хресті для нашого порятунку.
Наступні правила застосовуються до придбання пленарних зборів:
благочестиві вправи повинні бути виконані перед законно зведеними станціями Via Crucis.
для зведення Віа Крусіса потрібно чотирнадцять хрестів, до яких корисно додати стільки зображень чи зображень, що представляють станції Єрусалиму.
згідно з найпоширенішим звичаєм, благочестива вправа складається з чотирнадцяти благочестивих читань, до яких додаються деякі голосові молитви. Однак для завершення благочестивої вправи потрібна лише медитація Страстей і смерті Господа, не потребуючи особливого розгляду окремих таємниць станцій.
вам потрібно перейти з однієї станції на іншу. Якщо благочестиві вправи виконуються публічно і рух усіх присутніх неможливо здійснити в порядку, достатньо, щоб принаймні ті, хто керує благочестивою вправою, йшли на окремі станції, а інші залишаються на своєму місці.
"перешкоджаючі" (хворі тощо) зможуть здобути таке ж поблажливість, присвятивши принаймні півгодини благочестивому читанню та медитації Страстей та смерті Господа нашого Ісуса Христа.
серед східних, де використання благочестивих вправ не існує, Патріархи зможуть встановити для придбання цього поблажливості ще одну благочестиву вправу на згадку про Страсті та смерть Господа нашого Ісуса Христа.

Відвідайте, quaesumus Domine (Відвідайте, будь ласка, Господи) Часткове поблажливість.

Відвідайте, будь ласка, Господи, цей будинок і прогнайте всі примки ворога. Нехай там живуть ваші святі ангели, щоб зберегти нас у мирі, і нехай ваше благословення завжди буде на нас. Бо Христа, Господа нашого. Амінь.

Visitatio ecclesiae paroecialis (відвідування парафіяльної церкви)
Пленум поблажливий для віруючих, які благочестиво відвідують парафіяльну церкву:
на вечірці власника;
день 2 серпня, в який відбувається поблажливість "Порсюнколи".
Обидва індульгенції можна придбати або в день, зазначений вище, або в інший день, який встановить Ординарій відповідно до корисності вірних.
Соборна церква та, можливо, соборний костел, навіть якщо вони не є парафіяльними, а тим патрохіальнішими церквами, користуються однаковими індульгенціями.
У благочестивому візиті, відповідно до Правила 16 Апостольської Конституції, вірні повинні проголосити нашого Отця та Символ віри.

Visitatio ecclesiae vel altaris die posveвання (відвідування церкви або вівтаря в день освячення)
Пленарне поблажливість надається вірним, які благочестиво відвідують церкву чи вівтар у день їх освячення та декламують Отця нашого та Сину віри.

Visitatioo ecclesiae vel oratorii in Commemoratione omnium fidelium defunctorum (Відвідання церкви або ораторського мистецтва в рамках вшанування пам’яті всіх вірних, що відійшли)
Пленарне поблажливість надається, застосовне лише до душ чистилища, до віруючих, які в день, коли відзначається Поминання всіх померлих вірних, благочестиво відвідують церкву чи громадський ораторський або напівприлюдний для тих, хто законно ним користується.
Вищезгадану індульгенцію можна придбати у встановлений вище день, або за згодою ординарія, у попередню або наступну неділю, або на свято Всіх Святих.
У благочестивому візиті, відповідно до Правила 16 Апостольської Конституції, вірні повинні проголосити нашого Отця та Символ віри.

Visitatio ecclesiae vel oratorii Religiosorum die festo Sancti Fundatoris (Відвідування церкви або ораторського складу релігійних на свято Святого Засновника)
Пленарне поблажливість надається віруючим, які благочестиво відвідують церкву чи ораторство релігійних у свято свого Святого Засновника і декламують нашого Отця та Символ віри.

Visitatio pastoralis (пастирський візит)
Часткове поблажливість надається вірним, хто благочестиво відвідує церкву чи громадський або напівприлюдний оратор, тоді як пастирський візит відбувається, і пленарне поблажливість надається один раз тим, хто під час пастирського візиту відвідує головуючий Відвідувачем.

Votorum baptismalium renovatio (поновлення хрещальних обітниць)
Часткове поблажливість надається вірним, які оновлюють обітниці хрещення будь-якою формулою; натомість відпустка буде пленарною, якщо оновлення відбудеться під час святкування великоднього чування чи в річницю хрещення.

КАЛЕНДАРНІ ПЛАНАРНІ ВИДАЛЕННЯ

1 січня і в урочистість П’ятидесятниці: Творець Вени, якщо публічно прозвучав

Великий піст: Ось я, мій коханий і добрий Ісус.

Великий четвер: Тантум Ерго. Ми обожнюємо Таїнство. Якщо читається з вірою після Святої Меси Господньої вечері.

Страсна п’ятниця: У богослужбовій акції Поклоніння Хресної Страсної п’ятниці.

Великдень Воскресіння: поновлення обітниць про хрещення під час великоднього бдіння або навіть папське благословення Urbi et Orbi. Також отриманий через радіо чи телебачення

Неділя Божого Милосердя. Благочестиві звичаї на честь Божої Милосердя або принаймні декламують нашого Отця і Символ віри в присутності СС. Таїнство із додаванням благочестивого покликання до Милосердного Ісуса (наприклад: Милосердний Ісус, я довіряю Тобі.)

П'ятидесятниця: Творець Вени. Якщо публічно декламується про урочистість П’ятидесятниці.

Урочистість Корпус-Крісті: Тантум Ерго. Ми обожнюємо Таїнство. Якби благочестиво читали під богослужбовою дією урочистість Найсвятішого Тіла і Крові Господньої.

Урочистість Найсвятішого Серця Ісуса: дуже солодкий Ісусовий акт відплати. Якщо публічно декламується про урочистість Найсвятішого Серця Ісуса.

29 червня: Використання предметів благочестя, благословлених єпископом або Верховним Понтифіком.

2 серпня: Прощення Ассізі

2 листопада: відвідування церкви. День усіх вірних відійшов. Поблажливість стосується лише померлих.

18 листопада: відвідування кладовища. Поблажливість застосовується лише до душ чистилища.

Урочистість Христа Царя: О, дуже милий Ісус, викупитель людства Дії посвячують людство Христу Цареві, якщо це публічно читається про урочистість Христа Царя.

25 грудня: Папське благословення Урбі та Орбі. Його також отримують за допомогою радіо, телебачення.

31 грудня: Te Deum. Якщо гімн публічно декламується в останній день року.