Швидкі відданості: "Прийди, Господи Ісусе!"

Ісус приходить швидко. Молитва настільки важлива для християнського життя, що Біблія завершується короткою молитвою: «Амінь. Прийди, Господи Ісусе “. Читання Писань - Об'явлення 22: 20-21 Той, хто свідчить про це, говорить: "Так, я скоро прийду". Амінь. Прийди, Господи Ісусе! (Об'явлення 22:20)

Слова «Прийди, Господи», ймовірно, походять від арамейського виразу, який використовували ранні християни: «Маранафа! Наприклад, апостол Павло використав цю арамейську фразу, коли закрив свій перший лист до коринфської церкви (див. 1 Коринтянам 16:22).

Чому Павло повинен використовувати арамейську фразу, звертаючись до грекомовної церкви? Ну, арамейська була поширеною місцевою мовою, якою розмовляли в регіоні, де жив Ісус та його учні. Деякі припускають, що маран - це слово, яке люди використовували, щоб висловити своє бажання прийти Месію. А додаючи ату, кажуть вони, Павло повторив сповідь ранніх християн свого часу. Вказуючи на Христа, ці слова означають: "Наш Господь прийшов".

Ісус приходить швидко

За днів Павла християни також, очевидно, використовували маранату як взаємне привітання, ототожнюючись із ворожим для них світом. Вони також використовували подібні слова, такі як коротка молитва, що повторювалась протягом дня, Маранафа, “Прийди, Господи”.

Показово, що в кінці Біблії цій молитві про друге пришестя Ісуса передує обіцянка самого Ісуса: "Так, я скоро прийду". Чи може бути більша безпека?

Поки ми працюємо і прагнемо приходу Царства Божого, наші молитви часто містять такі слова з останніх рядків Писання: «Амінь. Прийди, Господи Ісусе! "

Молитва: Маранафа. Прийди, Господи Ісусе! Амінь.