مریم کے سات غموں پر چیپلیٹ حاصل کرنے کے ل very بہت موثر

پہلا پین
مجھے افسوس ہے ، اے غمزدہ کی والدہ ، یہ انتہائی تعزیت ہے جس نے مقدس شمعون سے یہ سن کر آپ کے دل کو چھید کر دیا ہے کہ آپ کا سب سے پیارا بیٹا ، آپ کی روح کا واحد پیار ، صلیب پر پھنس جانا ہے۔ اور یہ کہ آپ کے انتہائی معصوم چھاتی کو درد کی انتہائی شدید تلوار نے چھید کیا ہوگا۔ میں آپ سے اس لمبے لمبے عرصے کے لئے دعاگو ہوں ، جس نے آپ کے ساتھ اتنے سالوں سے مجھ سے فضل کی دعا کی ، کہ اب سے میں جانتا ہوں کہ آپ کے بیٹے اور میرے رب کے جذبے اور موت سے آپ کی ہمدردی ، کس طرح ہمدردی کرنا ہے ، اور ایک اچھی اور مقدس موت کا سبب بن سکتا ہے۔ . ایک پیٹر اور سات ایوینیو ، ہر اویو میں تلاوت کرتے ہوئے: ہولی مادر دی! آپ رب کے زخموں اور اپنی عظیم تکلیف کو ہمارے دلوں میں مسلط کرتے ہیں۔

دوسرا پین
مجھے افسوس ہے ، اے ہولی والدہ ، ہماری لیڈی آف غمز ، وہ بے حد تکلیف ہے جو آپ نے معصوموں کی موت اور ہیرود کے ظلم و ستم میں مصر کی طرف بھاگتے ہوئے ، جہاں آپ کو ایک بیرونی اور وحشیانہ ملک میں خوف ، غربت اور تکلیف کا سامنا کرنا پڑا ہے۔ میں آپ سے التجا کرتا ہوں ، کہ آپ اس انتہائی صبر و تحمل کے ساتھ ، صبر کی تسکین کے لئے دعا کریں ، آپ کی تقلید میں ، اس دکھی زندگی کی راہوں ، اس دنیا میں مصر کے اندھیرے میں خدا کو جاننے اور ایک اچھی اور مقدس موت کی نذر کریں۔ ایک پیٹر اور سات ایوینیو ، ہر اویو میں تلاوت کرتے ہوئے: ہولی مادر دی! آپ رب کے زخموں اور اپنی عظیم تکلیف کو ہمارے دلوں میں مسلط کرتے ہیں۔

تیسرا پین

مجھے افسوس ہے ، اے ہولی والدہ ، غمزدہ ہماری عورت ، یہ عظیم درد جس نے آپ کو یروشلم میں آپ کے خوبصورت اور پیارے بیٹے عیسیٰ کی گمشدگی میں چھید کر دیا ، آپ کی آنکھوں سے آنسوؤں کے دریا تین دن تک بکھرے۔ میں آپ سے ان تین دن کے آنسوؤں اور آہوں کے لئے گزارش کرتا ہوں جو آپ کے لئے بہت تلخ ہیں ، مجھ پر اتنا روشنی ڈالیں کہ میں اپنے خدا کو کبھی نہیں کھوتا ہوں ، لیکن یہ کہ میں اسے ایک بار اور سب کے لئے ملتا ہوں ، اور سب سے بڑھ کر اپنی موت کے موقع پر۔ ایک پیٹر اور سات ایوینیو ، ہر اویو میں تلاوت کرتے ہوئے: ہولی مادر دی! آپ رب کے زخموں اور اپنی عظیم تکلیف کو ہمارے دلوں میں مسلط کرتے ہیں۔

چوتھا پین
مجھے افسوس ہے ، اے ہولی والدہ ، افسوس کی ہماری لیڈی ، آپ نے اپنے مبارک بیٹے کو اپنے کاندھوں پر بھاری کراس کے ساتھ کلوری بھیج دیا اور اس کے نیچے تھک ہار کر یہ دیکھ کر آپ کو بہت تکلیف ہوئی۔ تب وہ مل گئے ، اے میری رنجیدہ ملکہ ، آنکھیں آنکھیں اور دل سے دل۔ میں آپ سے اس تکلیف دہ شفقت کے لئے التجا کرتا ہوں جو آپ کے ساتھ تھا ، مجھ سے گزارش کریں کہ جب تک میں زندہ ہوں اپنے اور میرے یسوع کی صحبت میں صبر کے ساتھ میری صلیب کو ساتھ لے کر چلوں ، اور اچھ andی اور پاکیزہ موت کو قبول کرو۔ ایک پیٹر اور سات ایوینیو ، ہر اویو میں تلاوت کرتے ہوئے: ہولی مادر دی! آپ رب کے زخموں اور اپنی عظیم تکلیف کو ہمارے دلوں میں مسلط کرتے ہیں۔

پانچویں پین
مجھے افسوس ہے ، اے غمزدہ ہولی والدہ ، کہ آپ اپنے پیارے اکلوتے بیٹے کو بہت سارے درد اور بے عزتی کے ساتھ صلیب پر مرتے ہوئے بہت زیادہ تکلیف برداشت کر رہے ہیں۔ اور ان قونصلوں اور مرغیوں میں سے کسی کے بغیر جو اپنے آپ کو سب سے زیادہ قصوروار ٹھہراتے ہیں۔ میں آپ کے مصلوب بیٹے کی تکلیف دہ شفقت کے لئے دعا کرتا ہوں ، کہ میرے جذبات کو اس کے صلیب پر مصلوب کیا جائے اور ایک اچھی اور مقدس موت کی جائے۔ ایک پیٹر اور سات ایوینیو ، ہر اویو میں تلاوت کرتے ہوئے: ہولی مادر دی! آپ رب کے زخموں اور اپنی عظیم تکلیف کو ہمارے دلوں میں مسلط کرتے ہیں۔

ساٹھوا پین
اے افسوس کی بات ، اے ہولی آف دی غمزدہ ، اس نالائق کی وجہ سے جو آپ نے نیزہ سے زخمی ہوئے دل کے مسیح کو دیکھ کر تکلیف اٹھائی۔ وہ زخم ، ہاں ، میری غمگین ماں ، سب آپ ہی کی تھی ، اور آپ کی والدہ کے پیٹ میں بے ہوش ہوکر اس کی سب سے مقدس لاش ملی تو آپ کے دل کو بے رحمی سے چھید گیا۔ میں آپ سے گزارش کرتا ہوں کہ آپ کی روح کی ان ناقابل فکرمند پریشانیوں سے میرے عیسیٰ علیہ السلام کی سچی محبت کو تقویت پہنچائے ، جس سے میرے دل کو تکلیف پہنچتی ہے ، تاکہ مجھے ایک اچھی اور مقدس موت کا مرتکب کرنے کے ذریعہ دنیا کے گناہ اور گستاخانہ محبت کو مزید نہیں مل سکے۔ تو یہ ہو جائے. ایک پیٹر اور سات ایوینیو ، ہر اویو میں تلاوت کرتے ہوئے: ہولی مادر دی! آپ رب کے زخموں اور اپنی عظیم تکلیف کو ہمارے دلوں میں مسلط کرتے ہیں۔

ساتویں پین
مجھے افسوس ہے ، اے حسرتوں کی والدہ ، وہ متشکل کڑواہت جب آپ اپنے مردہ بیٹے عیسیٰ کو تدفین میں رکھنے میں محسوس کرتے تھے ، یہاں تک کہ آپ اسے اپنے ہاتھوں سے جوڑ سکتے۔ تب آپ ہی رہیں ، اے میری رونے والی عورت ، آپ کو اپنی ساری جان کے ساتھ دفن کردیا گیا ، جہاں آپ کے بیٹے کی لاش پٹی ہے۔ میں آپ سے دعا گو ہوں ، آپ کے دل کے بہت سے شہداء کے لئے ، آپ کو اپنے سات دردوں کی خوبیوں کے ذریعہ ، زندگی میں آپ کی موجودگی کی مغفرت ، اور موت کے بعد جنت کی شان سے گزارش کریں۔ تو یہ ہو جائے. ایک پیٹر اور سات ایوینیو ، ہر اویو میں تلاوت کرتے ہوئے: ہولی مادر دی! آپ رب کے زخموں اور اپنی عظیم تکلیف کو ہمارے دلوں میں مسلط کرتے ہیں۔

اینٹیفونا
درد کی تلوار آپ کی روح کو چھید دے گی۔ ہمارے لئے دعا کریں ، انتہائی غمگین کنواری۔ تو ہم مسیح کے وعدوں کے لائق بنے ہیں۔

OREMUS
براہ کرم ، خداوند یسوع مسیح ، اب اور ہماری موت کے وقت ، آپ کی شفقت کے قریب ، مبارک کنواری مریم آپ کی والدہ کے لئے مداخلت کریں ، جن کے جذبے کے وقت آپ کی سب سے زیادہ روح روح درد کی تلوار سے سوراخ ہوئی تھی اور آپ کے شاندار قیامت بے حد خوشی سے بھری ہوئی تھی: آپ جو خداوند باپ کے ساتھ ہمیشہ زندہ رہتے ہو اور روح القدس کے اتحاد میں حکمرانی کرتے ہو۔ R. تو یہ ہو.