بائبل کی مکمل تاریخ کا سراغ لگائیں

بائبل کے بارے میں کہا جاتا ہے کہ وہ اب تک کا سب سے بڑا بیچنے والا ہے اور اس کی تاریخ مطالعہ کرنے میں دلچسپ ہے۔ جب روح القدس نے بائبل کے مصن .فوں پر پھونکا تو ، انہوں نے اس وقت جو بھی وسائل دستیاب تھے اس کے ساتھ پیغامات ریکارڈ ک recorded گ recorded۔ بائبل خود استعمال شدہ کچھ مواد کی وضاحت کرتی ہے: مٹی پر نقاشی ، پتھر کی گولیاں ، سیاہی اور پاپیرس ، چرمی ، چرمی ، چرمی اور دھاتیں پر لکھا ہوا نقاشی۔

اس تاریخ میں صدیوں سے بائبل کی بے مثال تاریخ کا پتہ چلتا ہے۔ معلوم کریں کہ کس طرح خدا کے کلام کو تخلیق سے لے کر آج کے انگریزی تراجم تک اپنے طویل اور دشوار گزار سفر کے دوران بےوقوف طریقے سے محفوظ کیا گیا ہے ، اور طویل عرصے تک یہاں تک کہ دبے ہوئے ہیں۔

تاریخ بائبل کی تاریخ
تخلیق - بی سی 2000 - اصل میں ، پہلے صحیفوں کو نسل در نسل زبانی طور پر منظور کیا گیا تھا۔
سرقہ 2000-1500 قبل مسیح - نوکری کی کتاب ، شاید بائبل کی سب سے قدیم کتاب ، لکھی گئی ہے۔
1500-1400 ق م کے لگ بھگ - دس احکام کی پتھر کی گولیاں موسیٰ کوہ سینا پر دی گئیں اور بعد میں عہد نامے کے صندوق میں رکھی گئیں۔
حلقہ 1400–400 قبل مسیح - اصل عبرانی بائبل (39 عہد نامہ کی XNUMX کتابیں) پر مشتمل مخطوطات مکمل ہو گئیں۔ قانون کی کتاب کو خیمہ گاہ میں رکھا گیا ہے اور اس کے بعد عہد نامے کے صندوق کے ساتھ والے مندر میں رکھا گیا ہے۔
تقریبا 300 قبل مسیح - عہد نامہ کی تمام اصلی عبرانی کتابیں لکھی گئیں ، جمع کی گئیں اور سرکاری کتابی کتابوں کے طور پر ان کی پہچان ہوئی۔
250 قبل مسیح - 250 - سیپٹواجنٹ تیار کیا گیا ہے ، جو عبرانی بائبل کا ایک مشہور یونانی ترجمہ (عہد نامہ کی 39 کتابیں) ہے۔ بشمول اپوکیفا کی 14 کتابیں بھی شامل ہیں۔
تقریبا– 45–100 ء - یونانی عہد نامہ کی 27 اصل کتابیں لکھی گئیں۔
تقریبا 140 150-XNUMX ء - مارسیئن سینوپ کے مذہبی "نیا عہد نامہ" نے آرتھوڈوکس عیسائیوں کو نئے عہد نامے کا ایک اصول قائم کرنے پر مجبور کیا۔

تقریبا 200 AD - یہودی مشنا Mish ، زبانی تورات ، پہلی بار ریکارڈ کیا گیا۔
تقریبا 240 AD - اوریجن یونانی اور عبرانی متون کے چھ کالموں کے متوازی ایکسپیلا کو مرتب کرتا ہے۔
تقریبا 305-310 AD - لوسیانو ڈی اینٹیوچیا کے نئے عہد نامے کا یونانی متن ٹیکسٹس ریسیپٹس کی بنیاد بن گیا۔
تقریبا 312 50 AD - ویٹیکن کوڈیکس غالبا Const بائبل کی XNUMX اصل نسخوں میں شامل ہے جس کا حکم شہنشاہ کانسٹیٹائن نے دیا تھا۔ بالآخر اسے روم کی ویٹیکن لائبریری میں رکھا گیا ہے۔
367 ء - اسکندریہ کے ایتھناسس نے پہلی بار عہد نامہ (27 کتابیں) کے مکمل کینن کی نشاندہی کی۔
382-384 AD - سینٹ جیروم نے نئے عہد نامے کا اصلی یونانی سے لاطینی میں ترجمہ کیا۔ یہ ترجمہ لاطینی مخطوطہ وولگیٹ کا حصہ بن گیا۔
397 AD - کارتھیج کا تیسرا Synod نئے عہد نامے (27 کتابیں) کے کینن کی منظوری دے گیا۔
390-405 AD - سینٹ جیروم نے عبرانی بائبل کا لاطینی میں ترجمہ کیا اور لاطینی نسخہ ولگیٹ کو مکمل کیا۔ اس میں 39 عہد نامہ کی کتابیں ، 27 عہد نامہ کی 14 کتابیں اور XNUMX Apocryphal کتابیں شامل ہیں۔
500 ء AD - اب تک صحیفے کا متعدد زبانوں میں ترجمہ ہوچکا ہے ، جس تک محدود نہیں بلکہ اس میں ایک مصری ورژن (کوڈیکس الیگزینڈرینس) ، ایک قبطی ورژن ، ایک ایتھوپیائی ترجمہ ، ایک گوتھک ورژن (کوڈیکس آرجنٹیوس) اور ایک آرمینی ورژن شامل ہے۔ کچھ لوگ قدیم ترجموں میں آرمینیائی کو انتہائی خوبصورت اور درست سمجھتے ہیں۔
600 AD - رومن کیتھولک چرچ نے لاطینی کو صحیفوں کی واحد زبان قرار دیا۔
سن 680 ء - انگریز شاعر اور راہب ، کیڈمون نے بائبل کی کتابوں اور کہانیوں کا ترجمہ اینگلو سیکسن نظموں اور گانوں میں کیا۔
735 ء - بیڈے ، انگریزی مؤرخ اور راہب ، انجیلوں کا ترجمہ اینگلو سیکسن میں کرتا ہے۔
775 ء - بک آف کیلس ، انجیلوں اور دیگر تحریروں پر مشتمل ایک بہت ہی خوبصورتی سے سجا ہوا مخطوطہ ، آئرلینڈ میں سیلٹک راہبوں نے مکمل کیا۔
سرکا 865 ء - اولیاء چرچ سے سنت سیریل اور میتھوڈیس نے بائبل کا سلوک میں ترجمہ کرنا شروع کیا۔

950 ء۔ لنڈسفارن انجیلوں کے مخطوطے کا ترجمہ انگریزی میں کیا گیا۔
حلقہ 995-1010 AD - آلفرک ، ایک انگریزی آبائی مرکز ، کلام پاک کے کچھ حص Oldوں کو پرانی انگریزی میں ترجمہ کرتا ہے۔
1205 ء۔ اسٹیفن لانٹن ، پروفیسر الہیات اور بعد میں کینٹربری کے آرک بشپ ، بائبل کی کتابوں میں پہلے باب کی تقسیم پیدا کرتے ہیں۔
1229 ء - ٹولو کی کونسل لوگوں کو بائبل رکھنے سے منع کرتی ہے اور سختی سے منع کرتی ہے۔
1240 AD - سینٹ چیر کے فرانسیسی کارڈنل یوگو نے باب لاطینیوں کے ساتھ پہلا لاطینی بائبل شائع کیا جو آج بھی موجود ہے۔
سن 1325 ء - انگریزی کے ہمنوا اور شاعر رچرڈ رولے ہیمپول اور انگریزی کے شاعر ولیم شورہم نے زبور کا میٹرک آیات میں ترجمہ کیا۔
حلقہ 1330 ء - ربیع سلیمان بین اسماعیل نے سب سے پہلے باب عبرانیوں کو باب عبرت کے کنارے پر رکھا۔
1381-1382 AD - جان وائلف اور اس کے ساتھی ، منظم چرچ کی نفی کرتے ہوئے ، اس یقین پر کہ لوگوں کو ان کی زبان میں بائبل پڑھنے کی اجازت دی جانی چاہئے ، پوری بائبل کے پہلے مسودات کا انگریزی میں ترجمہ کرنا اور تیار کرنا شروع کردیں۔ ان میں عہد نامہ کی 39 کتابیں ، نئے عہد نامے کی 27 کتابیں اور اپوکرافہ کی 14 کتابیں شامل ہیں۔
سن 1388 ء - جان پوروی نے وائکلف بائبل کا جائزہ لیا۔
1415 ء - وِکِلِف کی موت کے 31 برس بعد ، کونسل آف کانسٹینس نے اسے 260 سے زیادہ عقائد کی ذمہ داری سونپی۔
1428 ء - وائلف کی موت کے 44 سال بعد ، چرچ کے عہدیداروں نے اس کی ہڈیاں کھودیں ، انہیں نذر آتش کیا ، اور دریائے سوئفٹ پر بکھرے ہوئے راکھ
سن 1455 ء - جرمنی میں پرنٹنگ پریس کی ایجاد کے بعد ، جوہانس گٹین برگ نے لاطینی ولجٹ میں پہلی چھپی ہوئی بائبل ، گوٹن برگ بائبل تیار کی۔
1516 ء - ڈیسیڈیریس ایراسمس نے یونانی نیا عہد نامہ تیار کیا جو ٹیکسٹس ریسیپٹس کا پیش خیمہ ہے۔

1517 ء - ڈینیئل بومبرگ کی رابنک بائبل میں بابوں کی تقسیم کے ساتھ پہلا طباعت شدہ عبرانی ورژن (مسوریٹک متن) موجود ہے۔
1522 ء - مارٹن لوتھر 1516 کے ایراسمس ورژن کے بعد پہلی بار جرمنی میں نئے عہد نامے کا ترجمہ اور شائع کیا۔
سن 1524 ء - بومبرگ نے مسوریٹک متن کا دوسرا ایڈیشن چھپوایا جس کو جیکب بین چیم نے تیار کیا تھا۔
سن 1525 ء - ولیم ٹنڈیل نے عہد نامہ کا پہلا ترجمہ یونانی سے انگریزی میں کیا۔
سن 1527 ء - ایراسمس نے یونانی لاطینی ترجمہ کا چوتھا ایڈیشن شائع کیا۔
سن 1530 ء - جیکس لیفوری ڈی ٹیپلس نے پوری بائبل کا پہلا فرانسیسی ترجمہ مکمل کیا۔
سن 1535 ء - مائلز کورڈیل بائبل نے ٹنڈیل کا کام مکمل کیا ، انگریزی میں پہلا مکمل طباعت شدہ بائبل تیار کیا۔ اس میں 39 عہد نامہ کی کتابیں ، 27 عہد نامہ کی 14 کتابیں اور XNUMX Apocryphal کتابیں شامل ہیں۔
سن 1536 ء - مارٹن لوتھر نے عہد نامہ کا جرمن لوگوں کی عام بولی جانے والی بولی میں ترجمہ کیا ، اور اس نے پوری بائبل کا جرمن زبان میں ترجمہ مکمل کیا۔
سن 1536 ء - ٹنڈیلے کی ایک مذھبی کے طور پر مذمت کی گئی ، گلا گھونٹ کر اسے داؤ پر لگایا گیا۔
سن 1537 ء - میتھیو بائبل (عام طور پر میتھیو ٹنڈیل بائبل کے نام سے جانا جاتا ہے) شائع ہوا ، دوسرا مکمل طباعت شدہ انگریزی ترجمہ ، جس میں ٹنڈیل ، کورڈیل اور جان راجرز کے کام ملتے ہیں۔
سن 1539 ء - گریٹ بائبل چھپی ہوئی ہے ، یہ پہلا انگریزی بائبل عوامی استعمال کے لئے مجاز ہے۔
سن 1546 ء - رومن کیتھولک کونسل آف ٹرینٹ نے وولگیٹ کو بائبل کے لئے خصوصی لاطینی اتھارٹی قرار دیا۔
سن 1553 ء - رابرٹ ایسٹین نے فرانسیسی بائبل کو بابوں کی تقسیم اور آیات کے ساتھ شائع کیا۔ یہ نمبر دینے کا نظام بڑے پیمانے پر قبول کیا گیا ہے اور آج بھی اکثر بائبل میں پایا جاتا ہے۔

سن 1560 ء - جنیوا بائبل سوئٹزرلینڈ کے جنیوا میں چھپی ہے۔ اس کا ترجمہ انگریزی مہاجرین نے کیا ہے اور جان کالون کے بہنوئی ، ولیم وائٹنگھم نے شائع کیا ہے۔ جنیوا بائبل ابواب میں گنے ہوئے آیات کو شامل کرنے والا پہلا انگریزی بائبل ہے۔ یہ پروٹسٹنٹ ریفارمشن بائبل بنتا ہے ، جو کنگ جیمز کے 1611 ورژن سے کئی دہائیوں تک اصل ورژن کے بعد مشہور ہے۔
1568 ء - بشپ کی بائبل ، عظیم بائبل کا ایک جائزہ ، انگلینڈ میں جنیوا کے مشہور "ادارہ چرچ کی طرف اشتعال انگیز بائبل" کا مقابلہ کرنے کے لئے متعارف کرایا گیا تھا۔
1582 ء - اپنی ہزار سالہ لاطینی پالیسی کو ترک کرتے ہوئے ، چرچ آف روم لاطینی ولجٹ سے پہلا انگریزی کیتھولک بائبل ، ریمز کا نیا عہد نامہ تیار کرتا ہے۔
سن 1592 ء - کلیمینٹین ویلجٹ (پوپ کلیمنٹین ہشتم کے ذریعہ مجاز) ، لاطینی ولجٹ کا ایک نظرثانی شدہ ورژن ، کیتھولک چرچ کا مستند بائبل بن گیا۔
1609 ء - ڈوائے کے پرانے عہد نامے کا چرچ آف روم نے انگریزی میں ترجمہ کیا ، تاکہ ڈوئ-ریمس کے مشترکہ ورژن کو مکمل کیا جاسکے۔
سن 1611 ء - کنگ جیمز ورژن ، جسے بائبل کا "مجاز ورژن" بھی کہا جاتا ہے ، شائع ہوا۔ کہا جاتا ہے کہ یہ دنیا کی تاریخ کی سب سے زیادہ چھپی ہوئی کتاب ہے ، جس میں ایک ارب سے زیادہ کاپیاں چھپی ہوئی ہیں۔
سن 1663 ء - جان الیوٹ کی ایلگون کائن بائبل امریکہ میں انگریزی میں نہیں بلکہ ہندوستانی زبان الګون کائن میں چھپی ہوئی پہلی بائبل ہے۔
سن 1782 ء - رابرٹ آئٹکن کی بائبل امریکہ میں چھپی انگریزی زبان کی پہلی بائبل (کے جے وی) ہے۔
سن 1790 ء - میتھیو کیری نے انگریزی میں ایک انگلش ڈوائے ریمس بائبل شائع کیا۔
1790 ء - ولیم ینگ امریکہ میں کنگ جیمز ورژن کی پہلی بائبل جیب "اسکول ایڈیشن" پرنٹ کرتا ہے۔
سن 1791 ء - اسحاق کولنس کا بائبل ، پہلا خاندانی بائبل (کے جے وی) ، امریکہ میں چھپی۔
سن 1791 ء - یسعیا تھامس نے امریکہ میں پہلی سچیلی بائبل (کے جے وی) پرنٹ کیا۔
1808 ء - جین آئٹکن (رابرٹ آئٹکن کی بیٹی) ، بائبل چھاپنے والی پہلی خاتون ہیں۔
سن 1833 ء - نوح ویبسٹر ، اپنی مشہور لغت کی اشاعت کے بعد ، کنگ جیمز بائبل کے اپنے نظر ثانی شدہ ایڈیشن کو شائع کرتا ہے۔
سن 1841 ء - انگریزی ہیکساپلا نیا عہد نامہ تیار ہوا ، جو اصلی یونانی زبان اور چھ اہم انگریزی ترجموں کے مابین ایک موازنہ ہے۔
سن 1844 ء - سینیٹیک کوڈیکس ، ایک ہاتھ سے لکھا ہوا یونانی کوائن نسخہ جس میں چوتھی صدی عیسوی میں پرانے اور نئے عہد نامے کی تحریریں موجود تھیں ، کو جرمن بائبل کے اسکالر کونسٹنٹین وان ٹشینڈورف نے سینٹ کیتھرین کے خانقاہ میں پہاڑی سینا پر دریافت کیا۔
1881-1885 AD - کنگ جیمز بائبل کا جائزہ لیا گیا اور اسے انگلینڈ میں نظر ثانی شدہ ورژن (آر وی) کے طور پر شائع کیا گیا۔
سن 1901 ء - امریکن اسٹینڈرڈ ورژن شائع ہوا ، کنگ جیمز ورژن کی پہلی بڑی امریکی ترمیم۔
1946-1952 AD - نظرثانی شدہ معیاری ورژن شائع ہوا ہے۔
1947-1956 AD - بحیرہ مردار کے اسکرول دریافت ہوئے۔
1971 ء - نیو امریکن اسٹینڈرڈ بائبل (NASB) شائع ہوا۔
1973 ء۔ نیا بین الاقوامی ورژن (NIV) شائع ہوا۔
1982 ء۔ نیو کنگ جیمز (این کے جے وی) کا ورژن شائع ہوا۔
1986 ء - چاندی کے طومار کی دریافت کا اعلان کیا گیا ، جس کا خیال ہے کہ بائبل کا اب تک کا سب سے قدیم متن ہے۔ وہ تین سال قبل یروشلم کے پرانے شہر میں تل ابیب یونیورسٹی کے گیبریل بارکے کے ذریعہ پائے گئے تھے۔
1996 ء۔ نیا رہائشی ترجمہ (NLT) شائع ہوا۔
2001 ء - انگریزی معیاری ورژن (ESV) شائع ہوا۔