THÁNG 15 XNUMX VIRGIN CỦA CÂU CHUYỆN CỦA BANNEUX

CẦU NGUYỆN CHO NGƯỜI YÊU CỦA CHÚNG TA

Đức Mẹ Banneux, Mẹ của Đấng Cứu Thế,

Mẹ Thiên Chúa, Đức Mẹ Người Nghèo,

bạn đã mời chúng tôi tin tưởng vào bạn

và bạn đã hứa sẽ tin tưởng vào chúng tôi.

Chúng tôi đặt niềm tin vào bạn.
Deign để nghe những lời cầu nguyện của bạn với chúng tôi
được mời dậy: xin thương xót tất cả chúng ta
những đau khổ về tinh thần và vật chất. Trả lại cho tội nhân
kho tàng đức tin và lấy bánh cho người nghèo
hằng ngày. Giúp người bệnh, giảm bớt
đau khổ, cầu nguyện cho chúng tôi và làm điều đó, cho bạn
sự cầu thay, Vương quốc của Đấng Christ mở rộng trên tất cả mọi người

các quốc gia. Amen.

(Lời mời được đọc vào mỗi buổi tối tại mùa xuân)

Hỡi đồng trinh của người nghèo:
đưa chúng ta đến với Chúa Giêsu, nguồn ân sủng.
Cứu các quốc gia và an ủi người bệnh.
Hãy giải tỏa đau khổ và cầu nguyện cho mỗi chúng ta.
Chúng tôi tin vào bạn và bạn tin vào chúng tôi.
Chúng tôi sẽ cầu nguyện rất nhiều và bạn phù hộ cho tất cả chúng tôi
Mẹ của Đấng Cứu Rỗi, Mẹ Thiên Chúa: cảm ơn bạn!

CẦU NGUYỆN ĐỐI VỚI VIRGIN CỦA NGƯỜI NGHÈO

Đồng Trinh Người Nghèo, xin hãy đồng hành với chúng con đến với Chúa Giêsu, nguồn ân sủng duy nhất và dạy chúng con sự ngoan ngoãn trước Chúa Thánh Thần, để ngọn lửa tình yêu mà Người đến mang đến cho Nước Trời sắp đến có thể bùng cháy.

Đồng trinh của Người nghèo, hãy cứu các dân tộc: xin cho chúng ta được hướng dẫn bởi những nhà cai trị khôn ngoan và ân sủng mà tất cả các dân tộc, đã hòa giải với nhau và trong sự đồng thuận, tạo thành một nhóm duy nhất dưới một người chăn duy nhất.

Trinh Nữ Người Nghèo, xin chữa lành cho những ai đau khổ, nâng đỡ những ai phục vụ họ bằng tình yêu thương, ban cho chúng con ân sủng chỉ thuộc về Chúa Kitô và giải thoát chúng con khỏi mọi nguy hiểm.

Trinh nữ Người nghèo, hãy an ủi người bệnh với sự hiện diện của bạn; dạy chúng ta vác thập giá hằng ngày với Chúa Giêsu và chúng ta hãy trung thành dấn thân phục vụ người nghèo và người đau khổ.

Trinh Nữ Người Nghèo, cầu bầu với Con của Mẹ và xin cho chúng con mọi ân sủng cần thiết cho sự cứu rỗi của chúng con, cho gia đình chúng con, cho những người tiến cử bản thân theo lời cầu nguyện của chúng con và cho toàn thể nhân loại.

Virgin of the Poor, chúng tôi tin tưởng vào bạn và, tin tưởng vào lời cầu bầu của mẹ bạn, chúng tôi từ bỏ chính mình để bảo vệ bạn. Chúng tôi giao phó cho anh chị em con đường mà Giáo hội đang đi theo trong thiên niên kỷ thứ ba này, sự phát triển đạo đức và tâm linh của những người trẻ, các ơn gọi tu trì, linh mục và truyền giáo và công việc Tân Phúc âm hóa.

Virgin of the Poor, người đã nói: "Hãy tin vào tôi, tôi sẽ tin vào bạn", chúng tôi cảm ơn bạn đã cho chúng tôi sự tin tưởng của bạn. Làm cho chúng ta có khả năng lựa chọn phù hợp với Tin Mừng, giúp chúng ta quản lý sự tự do của mình trong việc phục vụ lẫn nhau và trong tình yêu của Đấng Christ vì vinh quang của Chúa Cha.

Trinh Nữ Người Nghèo, xin hãy tràn đầy ân sủng cho chúng tôi, hãy ban phước lành cho chúng tôi như bạn đã làm với Mariette ở Banneux bằng cách đặt tay lên đầu cô ấy và biến đổi cuộc đời chúng tôi. Hãy sắp xếp để không ai bị nô lệ và tội lỗi khuất phục, nhưng được thánh hiến cho Đấng Christ, Chúa duy nhất.

Trinh Nữ Người Nghèo, Mẹ của Đấng Cứu Rỗi, Mẹ Thiên Chúa, chúng tôi cảm ơn vì sự sẵn sàng của bạn đối với ý muốn thiêng liêng mà Đấng Cứu Chuộc đã ban cho chúng tôi trong sự tốt lành của nó. Chúng tôi cảm ơn bạn đã lắng nghe những lời kêu gọi của chúng tôi và trình bày chúng với Chúa Giêsu, người trung gian duy nhất. Xin dạy chúng con chúc tụng Cha trong mọi hoàn cảnh hiện hữu của chúng con và sống Thánh Thể cách hữu hiệu, lương thực của sự sống đời đời.

Trinh Nữ Người Nghèo, chúng tôi trình bày đặc biệt với bạn ý định này… để bạn cầu bầu với Chúa, ban cho chúng tôi, theo ý muốn của Người và qua trung gian của mẹ bạn, ân sủng mà chúng tôi cầu xin. Amen.