Ngày 17 tháng XNUMX, ấn tượng về dấu thánh của Thánh Phanxicô Assisi

ẢNH HƯỞNG CỦA VIỆC KÍCH THÍCH SAINT FRANCIS CỦA ASSISI

Cha Thánh Phanxicô đã nuôi dưỡng, kể từ khi cải đạo, một lòng sùng kính rất dịu dàng đối với Chúa Kitô bị đóng đinh; sự tận tâm luôn lan tỏa bằng lời nói và cuộc sống. Năm 1224, khi đang ở trên núi La Verna, ông đang chìm đắm trong thiền định, Chúa Giê-su, với một thần đồng kỳ dị, đã in dấu thánh tích của cuộc khổ nạn lên cơ thể ông. Đức Bênêđíctô XI đã ban cho Dòng Phanxicô để kỷ niệm hàng năm để tưởng nhớ đặc ân này, điều này đã làm cho Poverello trở thành “dấu hiệu tuyệt vời” của Chúa Kitô.

NGƯỜI CẦU NGUYỆN

Lạy Thiên Chúa, Đấng, để thổi bùng tinh thần chúng con bằng ngọn lửa tình yêu của Chúa, đã in trên thân xác của Cha Thánh Phanxicô những dấu chỉ của cuộc khổ nạn của Con Chúa, xin ban cho chúng con, nhờ sự chuyển cầu của Người, để chúng con tuân theo sự chết của Chúa Kitô để tham dự về sự phục sinh của mình.

Vì Chúa của chúng ta, Chúa Giê Su Ky Tô, Con của Ngài, là Thiên Chúa, và sống và cai trị với bạn, trong sự hiệp nhất của Chúa Thánh Thần, mãi mãi.

THÁNH THÁNH CHRISTI

nó được hát trong ngày lễ Dấu ấn Thánh tích San Francesco

Crucis Christi Mons Alvérnae *
xem xét bí ẩn,
Ubi salútis aetérnae
Đặc quyền Dantur:
Dum Francíscus dat Lucérnae
Crucis nghiên cứu của mình.

Hoc trong monte vir devótus,
đơn độc,
Pauper, một mundo semótus,
Condensat ieiúnia:
Canh thức, nudus, ardens totus,
Crebra dữ liệu đáng ngờ.

Solus ergo clasus orans,
Tâm sursum ágitur;
Super gestis Crucis plorans
Conficitur chính:
phúc bồn tử
Độ phân giải hoạt hình.

Rex và Caelo đây
Amíctu Seraphico,
Tình dục alárum tectus velo
Kỳ vọng bình yên:
Khăn Crucis Affixúsque,
Điềm báo kỳ diệu.

Cernit servus Redemptórem,
Vượt qua sự bất lực:
Lumen Patris và huy hoàng,
Tam pium, tam humilem:
Verbórum kiểm toán tenórem
Viro non effábilem.

Vertex montisammátur,
Vicínis cernéntibus:
Cor Francísci biến đổiátur
Amoris ardóribus:
Corpus true mox ornátur
Thánh tích Mirandis.

Collaudétur Crucifixus,
Tollens mundi chọn,
Quem laudat concrucifixus,
Crucis dương xỉ vúlnera:
Francíscus prorsus inníxus
Siêu mundi foédera. Amen

Dịch nhận thức:

Monte della Verna sống lại những bí ẩn về Thập giá của Chúa Kitô; nơi những đặc ân ban cho sự cứu rỗi đời đời, trong khi Đức Phanxicô hướng mọi sự chú ý vào ngọn đèn là Thánh giá. Trên ngọn núi này, con người của Đức Chúa Trời, trong một hang động đơn độc, nghèo nàn, tách biệt với thế giới, ăn chay gấp bội. Trong những buổi canh đêm, mặc dù khỏa thân, nhưng anh ấy vẫn rất hăng hái, và thường xuyên tan trong nước mắt. Do đó, tự giam mình trong một mình, anh cầu nguyện, với tâm trí anh trỗi dậy, anh khóc khi suy ngẫm về những đau khổ của Thập giá. Anh ta bị đâm thấu bởi lòng trắc ẩn: cầu xin cho chính những hoa trái của thập giá trong tâm hồn anh ta mà anh ta đã bị tiêu hao. Vị Vua từ thiên đàng đến với anh ta trong hình dạng của một Seraph, được che giấu bởi tấm màn có sáu cánh với khuôn mặt đầy hòa bình: anh ta bị mắc kẹt vào gỗ của một cây Thánh giá. Phép màu đáng kinh ngạc. Người đầy tớ nhìn thấy Đấng Cứu Chuộc, Đấng trơ ​​trọi chịu đau khổ, ánh sáng và sự huy hoàng của Chúa Cha, thật ngoan đạo, thật khiêm nhường; và anh ta nghe những lời giọng nam cao đến nỗi người ta không thể thốt ra. Đỉnh núi chìm trong biển lửa và những người hàng xóm nhìn thấy điều đó: Trái tim của Đức Phanxicô được biến đổi bởi nhiệt huyết của tình yêu. Và ngay cả cơ thể cũng được trang trí bằng những dấu tích đáng kinh ngạc. Hãy ngợi khen Thánh giá, người đã cất đi tội lỗi của thế giới. Đức Phanxicô ca ngợi ngài, người kết tội, người mang các vết thương trên Thập giá và hoàn toàn nằm trên sự quan tâm của thế giới này. Amen.