Những khoảnh khắc cuối cùng của Chúa Giêsu trên Thập giá được tiết lộ bởi Catherine Emmerick huyền bí

Lời đầu tiên của Chúa Giêsu trên thập giá
Sau khi đóng đinh những tên trộm, những kẻ hành quyết đã thu thập các dụng cụ của chúng và ném những lời lăng mạ cuối cùng lên Chúa trước khi nghỉ hưu.

Đến lượt những người Pha-ri-si cưỡi trên lưng ngựa trước khi Chúa Giê-su nói vài lời xúc phạm với anh ta và rồi họ cũng rút lui.

Năm mươi binh sĩ La Mã, dưới sự chỉ huy của Arab Abenadar, đã thay thế hàng trăm người đầu tiên.

Sau cái chết của Chúa Giêsu, Abenadar đã được rửa tội bằng cách lấy tên của Ctesifon. Chỉ huy thứ hai được gọi là Cassius, và anh ta cũng trở thành một Cơ đốc nhân với tên Longinus.

Mười hai người Pha-ri-si khác, mười hai người Sa-đu-sê, mười hai kinh sư và một vài người lớn tuổi đã đến trên núi. Trong số những người đến sau có những người đã yêu cầu Philatô sửa đổi dòng chữ và bực tức vì công tố viên thậm chí không muốn nhận chúng. Những người trên lưng ngựa đã tạo ra các vòng của bục và đẩy Đức Trinh Nữ đi xa gọi cô là một người phụ nữ đồi trụy.

John dẫn cô vào vòng tay của Mary Magdalene và Martha.

Những người Pha-ri-si, người đến trước Chúa Giê-su, lắc đầu với sự khinh bỉ và chế nhạo ông bằng những lời này:

"Thật xấu hổ cho bạn, kẻ mạo danh! Làm thế nào bạn sẽ phá hủy ngôi đền và xây dựng lại trong ba ngày? Bạn luôn muốn giúp đỡ người khác và thậm chí bạn không có sức mạnh để tự giúp mình. Nếu bạn là con trai của Thần Israel, hãy đi xuống từ thập giá đó và được Ngài giúp đỡ! ».

Ngay cả những người lính La Mã cũng chế nhạo ông nói:

«Nếu bạn là vua mà cô ấy là người Do Thái và là Con Thiên Chúa, hãy tự cứu mình!».

Chúa Giêsu bị đóng đinh trong vô thức. Rồi Gesma nói:

"Quỷ dữ của anh ta đã bỏ rơi anh ta!"

Trong khi đó, một người lính La Mã đặt một miếng bọt biển ngâm giấm lên một cây gậy và đưa nó lên môi của Jesus, người nếm thử một chút. Thực hiện cử chỉ đó, mặt trời ban cho tiếng vang của tên trộm và nói:

"Nếu bạn là vua của người Do Thái, hãy tự giúp mình!"

Chúa ngẩng đầu lên một chút và nói:

«Cha ơi, tha thứ cho họ, vì họ không biết họ đang làm gì.

Rồi anh tiếp tục cầu nguyện trong im lặng.

Nghe những lời này, Gesma hét lên với anh ta:

"Nếu bạn là Chúa Kitô, hãy giúp bạn và chúng tôi!"

Và thế là nói anh tiếp tục chế nhạo anh.

Nhưng Dismas, tên trộm bên phải, đã vô cùng xúc động khi nghe Chúa Giêsu cầu nguyện cho kẻ thù của mình.

Nghe thấy tiếng của Con mình, Đức Trinh Nữ Maria vội vã chạy qua thập giá theo sau là John, Salome và Mary of Cleopa, không thể giữ cô lại.

Nhân mã bảo vệ đã không đẩy họ đi và để họ đi qua.

Ngay khi Mẹ đến gần thập tự giá, bà cảm thấy được an ủi bởi lời cầu nguyện của Chúa Giêsu. Đồng thời, được chiếu sáng bởi ân sủng, Dismas nhận ra rằng Chúa Giêsu và Mẹ của ông đã chữa lành cho ông trong thời thơ ấu, và với một giọng nói mạnh mẽ bị phá vỡ bởi cảm xúc, ông hét lên:

«Làm thế nào bạn có thể xúc phạm Chúa Giêsu trong khi cầu nguyện cho bạn? Anh kiên nhẫn chịu đựng tất cả những lời lăng mạ và đối mặt của bạn. Đây thực sự là Vị Tiên Tri, Vua của chúng ta và là Con Thiên Chúa ».

Nghe những lời trách móc đó, phát ra từ miệng của một kẻ giết người trên giá treo cổ, một tiếng ồn ào lớn nổ ra giữa những người ngoài cuộc. Nhiều người đã lấy đá để ném đá anh ta, nhưng Abenadar không cho phép điều đó, anh ta giải tán chúng và lập lại trật tự.

Phát biểu với người bạn đồng hành của mình, người tiếp tục xúc phạm Jesus, Dismas nói với anh ta:

«Do đó, bạn không sợ Chúa, bạn là người bị kết án cùng một cực hình? Chúng tôi đúng ở đây vì chúng tôi đáng bị trừng phạt bằng hành động của mình, nhưng anh ấy không làm gì sai, anh ấy luôn an ủi người hàng xóm của mình. Hãy suy nghĩ về giờ cuối cùng của bạn và được chuyển đổi! ».

Sau đó, vô cùng xúc động, anh đã thú nhận với Chúa Giêsu tất cả tội lỗi của mình bằng cách nói:

«Lạy Chúa, nếu con lên án con, đó là theo công lý; nhưng, tuy nhiên, có thương hại cho tôi! ».

Chúa Giêsu trả lời:

"Bạn sẽ trải nghiệm lòng thương xót của tôi!"

Do đó, Dismas có được ân sủng của sự ăn năn chân thành.

Tất cả mọi thứ đã được nói ra diễn ra giữa trưa và nửa trưa. Trong khi tên trộm tốt lành ăn năn, những dấu hiệu phi thường diễn ra trong tự nhiên, tất cả đều tràn ngập nỗi sợ hãi.

Vào khoảng mười giờ, khi phán đoán của Philatô được tuyên bố, đôi lúc ông có mưa đá, sau đó bầu trời quang đãng và mặt trời đã ló dạng. Vào buổi trưa, những đám mây dày, đỏ bao phủ bầu trời; vào buổi trưa và một nửa, tương ứng với cái gọi là giờ thứ sáu của người Do Thái, đã có sự tối tăm kỳ diệu của mặt trời.

Nhờ ân sủng thiêng liêng "Tôi đã trải nghiệm nhiều chi tiết của sự kiện phi thường đó, nhưng tôi không thể mô tả chúng đầy đủ".

Tôi chỉ có thể nói rằng tôi đã được đưa đến vũ trụ, nơi tôi thấy mình trong vô số những con đường thiên đàng đi qua trong một sự hài hòa tuyệt vời. Mặt trăng, giống như một quả cầu lửa, xuất hiện ở phía đông và nhanh chóng đứng trước mặt trời đã bị mây che phủ.

Sau đó, luôn luôn trong tinh thần, tôi xuống Jerusalem, từ đó, với sự sợ hãi, tôi thấy một cơ thể tối tăm ở phía đông của mặt trời đã sớm bao phủ nó hoàn toàn.

Phần dưới của cơ thể này có màu vàng sẫm, được quầng sáng bởi một vòng tròn màu đỏ như lửa.

Từng chút một, cả bầu trời tối sầm lại và chuyển sang màu đỏ. Đàn ông và thú dữ bị bắt giữ với nỗi sợ hãi; gia súc bỏ chạy và những con chim tìm nơi trú ẩn về phía dòng Calvary. Họ sợ hãi đến nỗi họ đi sát mặt đất và để mình bị bắt bằng tay. Đường phố của thành phố bị bao phủ trong sương mù dày đặc, người dân mò mẫm tìm đường. Nhiều người nằm trên mặt đất với đầu bị che kín, những người khác đập ngực họ rên rỉ vì đau đớn. Chính những người Pha-ri-si nhìn lên bầu trời với nỗi sợ hãi: họ sợ hãi vì bóng tối màu đỏ đó đến nỗi họ đã không còn làm tổn thương Chúa Giêsu. Tuy nhiên, họ đã cố gắng làm cho những hiện tượng này được hiểu là tự nhiên.