ווער האָט געשריבן דעם קאָראַן און ווען?

די ווערטער פון די קאָראַן זענען געזאמלט ווי זיי זענען געווען גילוי צו דער נביא מוכאַמאַד, באגאנגען דורך זכּרון דורך די ערשטער מוסלימס און רעקאָרדעד אין שרייבן דורך די סופרים.

אונטער די השגחה פון דעם נביא מוכאַמאַד
ווען דער קווראַן איז געווען אנטפלעקט, דער נביא מוכאַמאַד געמאכט ספּעציעל אָרדענונג צו מאַכן זיכער אַז עס איז געשריבן. הגם דער נביא מוכאַמאַד אַליין האָט ניט געקענט לייענען אָדער שרייבן, האָט ער דיקטירט די פערזן מויל און באפוילן די סופרים צו שרייבן די התגלות אויף וועלכער מאטעריאל וואָס איז בנימצא: בוים צווייגן, שטיינער, לעדער און ביינער. די סופרים וואָלטן דערנאָך איבערגעלייענט זייערע שריפטן צום נביא, וועלכער וואָלט זיי קאָנטראָלירט אויף טעותים. מיט יעדער נייַ פסוק גילוי, דער נביא מוכאַמאַד אויך דיקטאַד זיין פּלייסמאַנט אין די גראָוינג גוף פון טעקסץ.

ווען דער נביא מוכאַמאַד איז געשטארבן, די קאָראַן איז געווען גאָר געשריבן. אָבער, דאָס איז נישט געווען אין בוך פאָרעם. עס איז געווען רעקאָרדעד אויף פאַרשידן סקראָולז און מאַטעריאַלס, געהאלטן אין דער פאַרמעגן פון די קאַמפּאַניאַנז פון דעם נביא.

אונטער די השגחה פון קאַליף אבו באַקר
נאָך דעם טויט פון דעם נביא מוכאַמאַד, די גאנצע קווראַן פארבליבן צו זיין דערמאנט אין די הערצער פון די פרי מוסלימס. הונדערטער פון די ערשטע באַגלייטער פון דער נביא האָבן מעמערייזד די גאנצע התגלות, און מוסלימס ריגיטעד גרויס טיילן פון די טעקסט פון זכּרון יעדער טאָג. פילע פון ​​די ערשטע מוסלימס האָבן אויך געשריבן פּערזענלעך עקזעמפלארן פון די קאָראַן רעקאָרדעד אויף פאַרשידן מאַטעריאַלס.

צען יאר נאָך הידזשראַה (632 אַד), פילע פון ​​די מוסלים סופרים און פרי דעוואַטיז זענען געהרגעט אין דער שלאַכט פון יאַמאַמאַ. בשעת די קהל טרויער די אָנווער פון זייער קאַמפּאַניאַנז, זיי אויך האָבן צו זאָרג וועגן די לאַנג-טערמין פּרעזערוויישאַן פון די רוח קווראַן. אין אנערקענונג אז אלעס'ס ווערטער דארפן געזאמלט ווערן אויף איין ארט און באהאלטן, האט קאליף אבו באקר באפוילן אלע מענטשן וואס האבן געשריבן בלעטער פון דעם קווראן זיי אויספילן אויף איין פלאץ. די פּרויעקט איז געווען אָרגאַניזירט און סופּערווייזד דורך איינער פון די הויפּט סופרים פון דעם נביא מוכאַמאַד, זייד בין טהאַביט.

דער פּראָצעס פון קאַמפּיילינג די קאָראַן פון די פאַרשידן געשריבן בלעטער איז געווען געטאן אין פיר סטאַגעס:

זייַד בין טהאַביט האָט באשטעטיקט יעדער פסוק מיט זיין אייגענע זכּרון.
אומאַר בן על-כאַטאַב האָט באשטעטיקט יעדער פסוק. ביידע מענטשן האָבן מעמערייזד די גאנצע קווראַן.
צוויי פאַרלאָזלעך עדות האָבן צו עדות אַז די ווערסעס זענען געשריבן אין דעם בייַזייַן פון דער נביא מוכאַמאַד.
די וועריפיעד געשריבן ווערסעס זענען געזאמלט מיט די פון די זאַמלונגען פון אנדערע קאַמפּאַניאַנז.
דעם אופֿן פון קרייַז-קאָנטראָלירונג און וועראַפאַקיישאַן פון מער ווי איין מקור איז געווען אנגענומען מיט די מאַקסימאַל זאָרג. דער ציל איז געווען צו צוגרייטן אַן אָרגאַניזירט דאָקומענט אַז די גאנצע קהל קען באַשטעטיקן, אַפּרווו און נוצן ווי אַ ריסאָרס ווען עס איז נויטיק.

דער פול טעקסט פון דער קווראַן איז געווען פארנומען אין אבו באַקר ס פאַרמעגן און דעמאָלט דורכגעגאנגען צו דער ווייַטער קאַליף, ומאַר בן על-כאַטאַב. נאָך זיין טויט, זיי זענען געגעבן צו זיין טאָכטער האַפסאַה (וואָס איז געווען אויך אַן אלמנה פון דעם נביא מוכאַמאַד).

אונטער די השגחה פון קאַליף וטמאַן בין אַפפאַן
ווען איסלאם אנגעהויבן צו פאַרשפּרייטן אַריבער די אַראַביש פּענינסולאַ, מער און מער מענטשן אַרייַן די פאַרלייגן פון איסלאם פון ווי ווייַט ווי פּערסיאַ און די ביזאַנטין. פילע פון ​​די נייַע מוסלימס זענען נישט אַראַביש געבוירן ספּיקערז אָדער גערעדט אַ ביסל אַנדערש אַראַביש פּראָונאַנסייישאַן פון די שבטים פון מעקאַ און מאַדינאַ. מען האָט אָנגעהויבן אַרגומענטירן איבער וועלכע אויסשפרונגען זיינען דאָס ריכטיקסטע. קאַליף אָטמאַן בין אַפפאַן גענומען עס אויף זיך צו ענשור אַז די רעציטאַציע פון ​​די קווראַן איז אַ נאָרמאַל פּראָונאַנסייישאַן.

דער ערשטער שריט איז געווען צו באָרגן די אָריגינעל, צונויפגעשטעלט קאָפּיע פון ​​די קווראַן פון Hafsah. א קאָמיטעט פון מוסלים סופרים געשריבן צו מאַכן טראַנסקריפּשאַנז פון דער אָריגינעל קאָפּיע און צו ענשור די סיקוואַנס פון טשאַפּטערז (סוראַ). ווען די שליימעסדיק עקזעמפלארן זענען געענדיקט, Uthman בין Affan באפוילן צו צעשטערן אַלע רוען טראַנסקריפּשאַנז, אַזוי אַז אַלע עקזעמפלארן פון די קוור'אַן זענען מונדיר אין די שריפט.

כל די קאָראַנס בנימצא הייַנט אין דער וועלט זענען פּונקט יידעניקאַל צו די אָטמאַני ווערסיע, וואָס איז געווען געענדיקט ווייניקער ווי צוואַנציק יאר נאָך דעם טויט פון דעם נביא מוכאַמאַד.

דערנאָך, עטלעכע קליין ימפּרווומאַנץ זענען געמאכט אין די אַראַביש שרייבן (אַדישאַן פון דייאַקריטיק דאַץ און מאַרקס) צו פאַסילאַטייט לייענען דורך ניט-אַראַבס. אָבער, די טעקסט פון די קוור'אַן איז פארבליבן די זעלבע.