"תפילה אין דעם פּראָצעס" צו זאָגן אין אַ שווער מאָמענט

09-13-פירן-אנדערע-נייקאַנדרע-ק 1440 קס 600

אייביק פאטער,

עפענען מיין האַרץ

צו באַגריסן מיט פרייד און געדולד

זאָגן פון לעבן

צו ברענגען זיי צו דיר

וואָס טייַער געמס

פון האָפענונג און ישועה

פֿאַר אַלע מענטשהייט.

הײַנט, הייליקער פֿאָטער,

איך פאָרשלאָגן איר די שווער דערווייַז אַז איך בין לעבעדיק

פֿאַר די קאַנווערזשאַן און ישועה פון (נאָמען)

פֿאַר משיח אונדזער האר,

אמן

PSALM 31
אין דיר, גאט, האב איך זיך אנטפלעקט,
איך וועל קיינמאָל זיין דיסאַפּויניד;
פֿאַר דיין יושר ראַטעווען מיר.
גיב מיר דיין אויער,
קום געשווינד צו באַפרייַען מיר.
זייט מיר דער פעלדז וואָס באַגריסן מיר,
די באַשיצן גאַרטל וואָס סאַוועס מיר.
איר זענט מיין שטיין און מיין בולוואַרק,
פֿאַר דיין נאָמען דירעקט מיין טריט.
אַנטלייען מיר פֿון דער נעץ וואָס זיי האָבן געהאַלטן פֿאַר מיר
ווייַל איר זענט מיין פאַרטיידיקונג.
איך פאַרלאָזנ זיך דיין הענט;
דו ויסלייזן מיר, האר, געטריי גאָט.
איר האַס די וואס דינען שווינדל אפגעטער,
אָבער איך האָבן אמונה אין די האר.
איך וועל דערהויבן מיט פרייד פֿאַר דיין חן,
ווייַל איר האָט געקוקט אויף מיין צאָרעס,
איר קענט מיינע דייַגעס;
9 איר האָט מיך נישט איבערגעגעבן אין די הענט פון דעם פייַנט,
דו האסט געפירט מיינע טריט.
10 האב רחמנות אויף מיר, האר, איך בין אין צרה;
מיין אויגן צעלאָזן מיט טרערן,
מיין נשמה און מיין געדערעם.
11 מייַן לעבן איז קאַנסומד אין ווייטיק,
מיינע יאָרן גייען שטוינען;
מיין קראַפט דרייז אַרויף,
אַלע מיין ביינער צעלאָזן.
12 איך בין ינכאַבאַטאַד דורך מיין פיינט,
די עקל פון מיין שכנים,
די גרויל פון מיין אַקוויינטאַנסיז;
ווער עס זעט מיך אויף דער גאס אנטלויפט מיך.
13 איך בין געפֿאַלן אין די אַבליוויאַן ווי אַ טויט מענטש;
איך בין געווארן אַ וויסט.
14 אויב איך הערן די רעכילעס פון פילע, טעראָר סעראַונדז מיר;
ווען זיי קאָנספּיוטער צוזאַמען קעגן מיר,
זיי פּלאַן צו נעמען מיין לעבן.
15 אָבער איך צוטרוי אין דיר, האר;
איך זאָגן: "איר זענט מיין גאָט,
16 אין דיינע הענט זענען מיינע טעג.
באַפרײַ מיך פֿון דער האַנט פֿון מײַנע פֿײַנט,
פֿון דער פאַרמעגן פֿון מײַנע פֿאַרפֿאָלגער:
17 מאַכט דייַן פּנים אויף דיין קנעכט,
ראטעווע מיך פֿאַר דיין רחמנות.
18 האר, זייט ניט צעמישט, מחמת איך האָבּ דיך געבעטן;
די שלעכט זענען צעמישט, שטיל אין די אַנדערווערלד.
19 ער לאַטקעס זיין ליפן מיט ליגט,
וואָס זאָגן ינסאַלאַנסיז קעגן די גערעכט
מיט שטאָלץ און ביטול.
20 ווי גרויס איז דיין גוטסקייט, האר!
איר רעזערווירט עס פֿאַר יענע וואס מורא איר,
פּלאָמבירן יענע וואס נעמען אָפּדאַך אין איר
איידער אַלעמען ס אויגן.
21 איר באַהאַלטן זיי אין דער באַשיצן פון דיין פּנים,
אַוועק פון מענטשן ס ינטריגז;
שטעלן זיי זיכער אין דיין געצעלט,
אַוועק פון די טוסאַל פון לשונות.
22 וואויל איז די האר,
וואָס האט געטאן וואונדער פון חן פֿאַר מיר
אין אַ ינאַקסעסאַבאַל פעסטונג.
23 איך האָבּ געזאָגט אין מיין שאָד:
"איך בין יקסקלודיד פון דיין בייַזייַן."
אַנשטאָט, איר איינגעהערט צו די קול פון מיין תפילה
ווען איך שאַוטאַד פֿאַר איר.
24 ליב די האר, אַלע זיינע הייליקע;
די האר פּראַטעקץ זיין געטרייַ
און פּייַס די שטאָלץ צוריק מאָס.
25 זיין שטאַרק, נעמען מוט,
איר אַלע האָפֿן אין די האר.