שנעל דיוואָושאַנז: "קום, האר יאָשקע!"

שנעל דיוואָושאַנז קומען יאָשקע: ​​תפילה איז אַזוי יקערדיק פֿאַר די קריסטלעך לעבן אַז די ביבל קלאָוזיז מיט אַ קורץ תפילה: "אמן. קום האר האר יאָשקע. קיסווע-האַקוידעש - התגלות 22: 20-21 ער, וואס זאגט עדות אויף די זאכן, זאגט, "יא, איך קום באַלד." אמן. קום האר האר יאָשקע. - התגלות 22:20

די ווערטער "קום, האר" דערייווד מיסטאָמע פון ​​אַן אַראַמאַיש אויסדרוק געניצט דורך די פרי קריסטן: "מאַראַנאַטהאַ! צום ביישפּיל, דער שליח פאולוס געניצט דעם אַראַמאַיק פראַזע ווען ער פארמאכט זיין ערשטער בריוו צו די קאָרינטהיאַן קירך (זען 1 קאָרינטהיאַנס 16:22).

פארוואס זאָל פאולוס נוצן אַן אַראַמיש פראַזע ווען ער שרייבט צו אַ גריכיש-גערעדט קירך? נו, אַראַמאַיק איז געווען דער פּראָסט היגע שפּראַך גערעדט אין די געגנט ווו יאָשקע און זיינע תלמידים געלעבט. עטלעכע האָבן סאַגדזשעסטיד אַז מאַראַן איז געווען אַ וואָרט מענטשן געניצט צו אויסדריקן זייער פאַרלאַנג פֿאַר דער משיח צו קומען. און זיי זאָגן אַטהאַ, זיי זאָגן, פאולוס עקאָוד אַ קאָנפעסיע פון ​​פרי קריסטן אין זיין צייט. אַז די ווערטער ווײַזן אויף משיחן: "אונדזער האר איז געקומען".

שנעל דעוואָטיאָנס קומען יאָשקע: ​​די תפילה צו זאָגן

אין פאולוס ס טאָג, קריסטן אויך משמעות מאַראַנאַטהאַ ווי אַ קעגנצייַטיק גרוס, ידענטיפיינג זיך מיט אַ וועלט וואָס איז געווען פייַנדלעך צו זיי. זיי אויך געניצט ענלעך ווערטער אַזאַ ווי אַ קורץ תפילה ריפּיטיד איבער דעם טאָג, מאַראַנאַטהאַ, "קום, אָ האר".

עס איז באַטייטיק אַז, אין די סוף פון די ביבל, דעם תפילה פֿאַר די רגע קומען פון יאָשקע איז פּריסטיד דורך אַ צוזאָג פון יאָשקע זיך: "יא, איך בין באַלד". קען עס זיין גרעסערע זיכערהייט?

ווען מיר אַרבעטן און לאָנגינג פֿאַר דעם קומען פון די מלכות פון גאָט, אונדזער תפילות אָפט אַרייַננעמען די ווערטער פון די לעצטע שורות פון פסוק: "אמן. קומען, האר יאָשקע! "

תפילה: מאַראַנאַטהאַ. קומען, האר יאָשקע! אמן.