טעגלעך צינדז לויב צו די ווירגין מרים: דינסטיק 22 אקטאבער

י יתפילה צו זיין ריסיטאַד יעדער טאָג איידער ריסיטינג די פּסאַלמס
ווירגין מערסט רוס מוטער פון די ינקאַרנאַטעד וואָרט, טרעאַסורער פון חסד, און אָפּדאַך פון אונדז צאָרעדיק זינדיקע, פול פון צוטרוי מיר ריזאָרט צו דיין מאַדערלי ליבע, און מיר בעטן איר די חן צו שטענדיק טאָן דעם וועט פון גאָט און פון איר. מיר באַפרייַען אונדזער האַרץ אין דיין רובֿ הייליק הענט. מיר בעטן איר פֿאַר דער געזונט פון דער נשמה און גוף, און מיר האָפן זיכער אַז איר, אונדזער זייער לאַווינג מוטער, וועט הערן אונדז דורך ינטערסידינג פֿאַר אונדז; און נאָך מיט לעבעדיק אמונה, מיר זאָגן:

שלום מרים, פול פון חן, די האר איז מיט איר. איר זענט ברוך צווישן וואָמען און ברוך איז די פרוכט פון דיין טראכט, יאָשקע. הייליק מרים, מוטער פון גאָט, דאַוונען פֿאַר אונדז זינדיקע, איצט און אין דער שעה פון אונדזער טויט.

מיין גאָט, איך בין ופגעבראַכט צו האָבן די טאַלאַנט פֿאַר אַלע טעג פון מיין לעבן צו כּבֿוד דיין טאָכטער, מוטער און קאַלע, די מערסט רוח מרים מיט די פאלגענדע צינדז פון לויב. פון מאַריאַ.
V. אויפהערן מיר אין דער שעה פון מיין טויט, אַזוי אַז איך טאָן ניט האָבן צו שלאָפן אין זינד.
R. אַזוי אַז מיין קעגנער קען קיינמאָל באַרימערייַ פון גובר קעגן מיר.
מיין גאָט, וואַרט צו העלפֿן מיר.
ר 'ייַלן, אָ האר, צו מיין פאַרטיידיקונג.

כבוד איז דער פאטער צו דער זון און צו דער רוח ווי עס איז געווען אין די אָנהייב איצט און שטענדיק פֿאַר שטענדיק און שטענדיק.

Antif. מייַ מיין חן באַשיצן מיר אַזוי לאַנג ווי איך לעבן: און דיין זיס בייַזייַן כּבֿוד מיין טויט.

PSALM LVVI.
גאָט נוצן אונדז רחמנות און בענטשן אונדז דורך די השתדלות פון וואָס דזשענערייטאַד אים אויף ערד.
רחמנות אויף אונדז, אָ לאַדי, און העלף אונדז מיט דיין תפילות אין אַ הייליק הייליקער וואָס דראָז אונדז פון איר, טוישן אונדזער ומעט.
אָ גיווז שטערן פון ים, געבן אונדז ליכט: ווירגין, מערסט ריספּלענדאַנט, זיין מיין באַגלייטן צו אייביק קלעריטי.
פאַרלעשן קיין ראָצכיש שרעק אין מיין האַרץ; פרידזשידער מיר מיט דיין חן.
דיין חן באַשיצן מיר אַזוי לאַנג ווי איך לעבן: און דיין זיס בייַזייַן כּבֿוד מיין טויט.

כבוד איז דער פאטער צו דער זון און צו דער רוח ווי עס איז געווען אין די אָנהייב איצט און שטענדיק פֿאַר שטענדיק און שטענדיק.

Antif. מייַ מיין חן באַשיצן מיר אַזוי לאַנג ווי איך לעבן: און דיין זיס בייַזייַן כּבֿוד מיין טויט.

Antif. העלף, דאַמע, פֿאַר מיר אין דעם משפט: און פֿאַר די אויגן פון גאָט, זיין אַ אַדוואָקאַט, און נעמען צו באַשיצן מיין סיבה.

PSALM LXXII.
ווי גוט איז די האר גאָט פון ישראל טאָמיד: פֿאַר יענע וואס אָפּגעבן רעספּעקט און כּבֿוד די מוטער!
פֿאַר זי איז אונדזער טרייסט, און אונדזער סוויטאַסט טרייסט אין אַרבעט.
מייַן פייַנט אָנגעפילט מיין נשמה מיט שוואַרץ האַזע. Deh! פעריז, מאַדאַם, וואָס הימלישע ליכט ספּרינגס אין מיין האַרץ.
געטלעך כּעס קען גיין ווייַט פון מיר דורך דיין מידייישאַן: באַרויקן די האר צו דייַן מיט די מייַלע פון ​​דיין זכות און תפילות.
אנטייל אין דעם משפט פֿאַר מיר: און איידער די געטלעך ריכטער, נעמען אַרויף מיין פאַרטיידיקונג און זיין מיין אַדוואָקאַט.

כבוד איז דער פאטער צו דער זון און צו דער רוח ווי עס איז געווען אין די אָנהייב איצט און שטענדיק פֿאַר שטענדיק און שטענדיק.

Antif. העלף, ליידי, מיך צו ברענגען צום משפט: און פאר גאט זעט, זייט א אדוואקאט, און נעם צו פארטיידיקן מיין צד.

Antif. מאַך מיין פוסילאַנימיטי מיט הייליק בטחון, אָ לאַדי, און טאָן מיט דיין הייליק הילף אַז איך קענען בלייַבנ לעבן די דיינדזשערז פון טויט.

PSALM LXXVI.
איך געשריגן אין אַ פּלידינג קול צו מרים מיין לאַדי: און באַלד עס איז געווען בדעה צו העלפן מיר מיט איר חן.
ער קלירד מיין האַרץ פון צער און דייַגעס: מיט זיין זיס הילף ער פלאַדאַד מיין גייסט מיט סאַלעסטשאַל זיסקייט.
מייַן פּוסילאַנימיטי איז אויסגעדריקט אין הייליק צוטרוי: און מיט זיין זיס אַספּעקט עס ברייטאַנד מיין מיינונג.
מיט די הייליקער פון איר הילף, איך אַוווידאַד די דיינדזשערז פון טויט: און איך צוריקציען זיך פון די מאַכט פון די צאָרנדיק גענעמדיק פייַנט.
דאַנקען דיר איך געבן צו גאָט, און צו איר, די מערסט ריין מאַדער: פֿאַר אַלע די סכוירע וואָס איך האָבן באקומען דורך דיין רחמנות און רחמנות.

כבוד איז דער פאטער צו דער זון און צו דער רוח ווי עס איז געווען אין די אָנהייב איצט און שטענדיק פֿאַר שטענדיק און שטענדיק.

Antif. מאַך מיין פוסילאַנימיטי מיט הייליק בטחון, אָ לאַדי, און טאָן מיט דיין הייליק הילף אַז איך קענען בלייַבנ לעבן די דיינדזשערז פון טויט.

Antif. באַקומען אויס פון דעם שטויב פון דיין זינד, מיין נשמה, לויפן צו באַצאָלן רעספּעקט צו די מלכּה פון הימל.

PSALM LXXIX.
גאָט, וואָס רעגירט איבער דײַן אויסדערוויילטן פאָלק, בענט זיך גוט צו הערן צו מיר.
Deh! לאָמיך זוכה זיין צו לויבן דיין מערסט רוס מוטער.
באַקומען אויס פון דעם שטויב פון דיין זינד, מיין נשמה: לויפן צו רעספּעקט די מלכּה פון הימל.
אַנטפּלעקן די קייטן וואָס ענסלייוו איר ווי אַ שקלאַף, אָדער מיינען אין מיין נשמה: און מיט ווערט אַפּלאָדיסמענטן צו באַגריסן איר.
א וויוואַפייינג שמעקן פון איר פאַרשפּרייטן: יעדער געזונט השפּעה פון איר האַרץ איז קאָלנער.
צו די זיס גערוך פון זיין הימלישע פייווערד: יעדער נשמה וואָס לעבט צו חן איז ריווייווד.

כבוד איז דער פאטער צו דער זון און צו דער רוח ווי עס איז געווען אין די אָנהייב איצט און שטענדיק פֿאַר שטענדיק און שטענדיק.

Antif. באַקומען אויס פון דעם שטויב פון דיין זינד, מיין נשמה, לויפן צו באַצאָלן רעספּעקט צו די מלכּה פון הימל.

Antif. זאָל ניט פאַרלאָזן מיר, אָ לאַדי, ניט אין לעבן אדער אין טויט; אָבער איך בעט דיך מיט דיין זון יאָשקע המשיח.

PSALM LXXXIII.
ווי ליב זענען דיין טאַבערנאַקלעס, אָ לאַדי פון מעלות! ווי ליב דיין געצעלטן, ווו גאולה און געזונט זענען געפֿונען.
כּבֿוד איר אויך, זינדיקע. און איר וועט זען ווי זי וועט וויסן ווי צו בעטן איר דאַנקען פֿאַר קאַנווערזשאַן און ישועה.
זיין תפילות זענען דאַנקבאַר ווי קטורת און באַלזאַם: זיין כּמעט שמעקנדיק ינסטאַנסיז קומען ניט אַרויסגעוואָרפן און ניט אָן פרוכט.
ענטפֿערן מיר, לאַדי, מיט יאָשקע המשיח דיין זון: און אין לעבן און טויט טאָן ניט פאַרלאָזן מיר.
דיין גייסט איז אַ גייסט פון קלעמענסי: און דיין חן איז גאָר פאַרשפּרייטן איבער די גאנצע ערד.

כבוד איז דער פאטער צו דער זון און צו דער רוח ווי עס איז געווען אין די אָנהייב איצט און שטענדיק פֿאַר שטענדיק און שטענדיק.

Antif. זאָל ניט פאַרלאָזן מיר, אָ לאַדי, ניט אין לעבן אדער אין טויט; אָבער איך בעט דיך מיט דיין זון יאָשקע המשיח.

ביטע
V. Mary מוטער פון חן, מוטער פון רחמנות.
ר. באַשיצן אונדז פון די גענעמדיק פייַנט, און באַגריסן אונדז אין דער שעה פון אונדזער טויט.
V. ילומינאַטע אונדז אין טויט, ווייַל מיר טאָן ניט האָבן צו שלאָפן אין זינד.
אַר. אונדזער קעגנער קען קיינמאָל זיין באַרימט פון גובר קעגן אונדז.
V. היט אונדז פון די גלאַטאַנאַס קין פון די גענעמדיק לאַנד.
R. און פריי אונדזער נשמה פון די מאַכט פון די מאַסטאַפס פון גענעם.
V. היט אונדז מיט דיין רחמנות.
R. O, מיין לאַדי, מיר וועלן נישט זיין צעמישט, ווי מיר האָבן איר ינוואָוקט.
V. דאַוונען פֿאַר אונדז זינדיקע.
און איצט אין דער שעה פון אונדזער טויט.
V. הערן אונדזער תפילה, מאַדאַם.
R. און לאָזן אונדזער קלאַמערן קומען צו דיין אויער.

פּרייַער
פֿאַר יענע פּייַן און יעסורים, וואָס סוסטאַינעד דיין האַרץ, די מערסט ברוך ווירגין, ווען איר געהערט אַז דיין מערסט טרויעריק זון איז געווען פארמשפט צו טויט און צו די פּייַניקונג פון דעם קרייַז; העלף אונדז, מיר בעטן איר, אין דער צייט פון אונדזער לעצטע קראַנקייט, ווען אונדזער גוף וועט זיין אַפעקטאַד דורך די פּיינז פון בייז, און אונדזער גייסט אויף די איין האַנט פֿאַר די דיינדזשערז פון בייזע גייסטער און אויף די אנדערע זייַט צו מורא פֿאַר דעם אָט - אָט שטרענג משפט. נויט, העלפֿן אונדז, איך זאָגן, אָ לאַדי, אַזוי אַז דער זאַץ פון אייביק פאַרשילטן קען נישט אַרויסרעדן זיך קעגן אונדז און ניט וואַרפן אייביק צו פאַרברענען אין די גענעמדיק פלאַמעס. דורך דעם חסד פון אונדזער האר יאָשקע המשיח דיין זון, וואָס לעבט און ריינז מיט דעם פאטער און די רוח פֿאַר אייביק און שטענדיק. אַזוי זיין עס.

V. דאַוונען פֿאַר אונדז, די מערסט רוח מוטער פון גאָט.
יי. ווייַל מיר זענען ווערט פון דעם כבוד וואָס צוגעזאגט אונדז דורך יאָשקע משיח.

V. Deh! לאָמיר זיין טויט, פרומע מאמע.
ר זיס מנוחה און שלום. אַזוי זיין עס.

געזאַנג

מיר לויבן, מרים, ווי מוטער פון גאָט, מיר מודה דיין מעריץ ווי מאַדער און ווירגין, און ריוועראַנטלי מיר אַדאָר.
צו איר די גאנצע ערד פּראַסטרייץ זיך אַבאַקשאַסלי, ווי צו די אויגוסט טאָכטער פון די אייביק פּאַרענט.
צו איר אַלע די מלאכים און די אַרטשאַנגעלס; צו איר די טראנען און פּרינסיפּאַליטיז דינען אַ געטרייַ דינסט.
צו איר אַלע פּאָדעסט à ס און די הימלישע ווירטועס: אַלע צוזאַמען די דאָמינאַטיאָנס רעספּעקטפוללי פאָלגן.
די כאָרז פון די מלאכים, די טשערובים און די סעראַפים אַרוישעלפן אין דיין טראָן אין עקסאַלטאַטיאָן.
אין דיין כּבֿוד יעדער אַנגעליק באַשעפעניש מאכט זייַן מעלאָדיאַס קולות, וואָס איר סאָונדס קעסיידער.
הייליק, הייליק, הייליק איר זענט, מרים מוטער פון גאָט, מוטער צוזאַמען און ווירגין.
דער הימל און די ערד זענען אָנגעפילט מיט די מאַדזשאַסטי און כבוד פון די אויסדערוויילטע פרוכט פון דיין קאַסטן ברוסט.
איר דערהויבן דעם כבוד כאָר פון די רוח אַפּאָסטלעס, ווי די מוטער פון זייער באשעפער.
איר לויבן די ווייַס קלאַס פון די ברוך מאַרטערז, ווי דער איינער איר האָט געבורט צו די אָנ אַ פלעק משיח לאם.
איר די גענייגט רייען פון די קאָנפעססאָרס לויב, אַ לעבעדיק טעמפּל אַפּילינג צו די מערסט רוח טריניטי.
איר ווירגין סיינץ אין אַ שיינע קאַמענדיישאַן, ווי אַ שליימעסדיק ביישפּיל פון ווירגינאַל קאַנדאָר און אַנאָווע.
איר די הימלישע קאָורט, ווי זייַן מלכּה אַנערז און ווענערייץ.
דורך ינוואָוקינג איר פֿאַר אַלץ, די רוח טשורטשי גלאָראַפייז איר צו דערקלערן: אויגוסט מוטער פון געטלעך מאַדזשאַסטי.
דערנערדיק מוטער, וואָס באמת געבורט צו דעם מלך פון הימל: מוטער אויך הייליק, זיס און פֿרום.
דו ביסט די הערשער פרוי פון די מלאכים: איר זענט די טיר צו הימל.
איר זענט דער לייטער פון די הימלישע מלכות און פון ברוך כבוד.
דו דער טהאַלאַמוס פון די געטלעך חתן: איר די טייַער אַרק פון רחמנות און חן.
איר מקור פון רחמנות; איר קאַלע צוזאַמען איז מוטער פון דעם מלך פון די צייטן.
איר, טעמפּל און מיזבייעך פון דער רוח, איר איידעלע ריקעטטאָ פון אַלע די מערסט אויגוסט טריאַד.
איר גוואַלדיק מעדיאַטריקס צווישן גאָט און מענטשן; מיר ליב געהאט שטאַרביקייטן, דיספּענסער פון הימלישע לייץ.
איר פעסטונג פון די פייטערז; ראַכמאָנעסדיק שטיצן פון אָרעם און רעפוגיאָ פון זינדיקע.
איר דיסטריביאַטער פון די העכסט גיפס; איר ינווינסאַבאַל יקסטערמאַנייטער, און טעראָר פון בייזע גייסטער און שטאָלץ.
איר מעטרעסע פון ​​דער וועלט, מלכּה פון הימל; איר נאָך גאָט אונדזער בלויז האָפענונג.
איר זענט די ישועה פון די וואָס ינוואָוק דיך, פּאָרט פון די קאַסטאַווייז, רעליעף פון די אָרעם, אַסילום פון די געהאלטן ביים שטארבן.
איר מוטער פון אַלע די אויסדערוויילטע, אין וועמען זיי געפֿינען פול פרייד נאָך גאָט;
איר זענט די טרייסט פון אַלע די ברוך בירגערס פון הימל.
איר פּראָמאָטער פון די צדיקים צו כבוד, גאַטהערער פון די צאָרעדיק וואַנדערז: צוזאָג שוין פון גאָט צו די רוח פּאַטריאַרטשס.
איר ליכט פון אמת צו די נביאים, מיניסטער חכמה צו די שליחים, לערער צו די עוואַנגעליס.
איר גרינדער פון ומדערשראָקן צו די מאַרטערז, מוסטער פון יעדער מייַלע צו די קאָנפעססאָרס, אָרנאַמענט און פרייד צו די יונגפרויען.
צו ראַטעווען די שטאַרביק גלות פון אייביק טויט, איר וועלקאַמד די געטלעך זון אין די ווירגינאַל טראכט.
פֿאַר איר עס איז געווען אַז די אלטע שלאַנג איז געווען דיפיטיד, איך געעפנט די אייביק מלכות צו די געטרייַ.
איר מיט דיין געטלעך זון נעמען וווינאָרט אין הימל ביי די רעכט האַנט פון דעם פאטער.
נו! איר, ווירגין מרים, בעט פֿאַר אונדז דער זעלביקער געטלעך זון, וואָס מיר גלויבן איין טאָג זאָל זיין אונדזער ריכטער.
דיין הילף דעריבער באַפרייַען אונדז דיין קנעכט, שוין אויסגעקויפט מיט די טייַער בלוט פון דיין זון.

Deh! טאָן, ראַכמאָנעסדיק ווירגין, אַז מיר אויך קענען דערגרייכן מיט דיין סיינץ צו געניסן די פרייז פון אייביק כבוד.
היט דיין מענטשן, לאַדי, אַזוי מיר קענען אַרייַן אַ טייל פון דער ירושה פון דיין זון.
איר האַלטן אונדז מיט דיין הייליק עצה: און האַלטן אונדז פֿאַר ברוך אייביקייט.
אין אַלע טעג פון אונדזער לעבן, מיר ווינטשן, ראַכמאָנעסדיק מאַדער, צו באַצאָלן אונדזער שייכות צו איר.
און מיר באַגערן צו זינגען דיין תהילות פֿאַר אַלע אייביקייט, מיט אונדזער מיינונג און אונדזער קול.
שטרענג זיך, זיס מאַדער מרים, צו האַלטן אונדז ימיון איצט און אויף אייביק פון אַלע זינד.
האָבן רחמנות אויף אונדז אָדער גוט מאַדער, האָבן רחמנות אויף אונדז.
מייַ דיין גרויס רחמנות שטענדיק אַרבעט ין אונדז; זינט מיר, אונדזער גרויס ווירגין מרים, האָבן אונדזער צוטרוי.
יאָ, מיר האָפן אויף דיר, טייערע מרים, אונדזער מוטער; באַשיצן אונדז אויף אייביק.
לויב און אימפעריע צו איר, אָ מרים: מייַלע און כבוד צו איר פֿאַר אַלע צייטן פון סענטשעריז. אַזוי זיין עס.

פּרייַער פון סאַן פראַנסעסקאָ ד'אַססיסי פֿון זיין אָפיס פון ליידן.
מערסט רוס ווירגין מרים, זי האט נישט ווי איר צווישן אַלע די וואָמען געבוירן אין דער וועלט. דו טאָכטער, און די דינסט פון די העכסטע מלך און די הימלישע פאטער, די מערסט רוח מוטער פון אונדזער האר יאָשקע המשיח, און הוצאות פון די רוח, דאַוונען פֿאַר אונדז צוזאַמען מיט די רוח אַרטשאַנגעל מיכאל, מיט אַלע די הימלישע מעלות, און מיט אַלע הייליקע, דיין מערסט הייליק זון, מערסט פרייַנדלעך אונדזער האר און האר. אַזוי זיין עס.