טעגלעך צינדז לויב צו די ווירגין מרים: מיטוואך 23 אקטאבער

WEDNESDAY

י יתפילה צו זיין ריסיטאַד יעדער טאָג איידער ריסיטינג די פּסאַלמס
ווירגין מערסט רוס מוטער פון די ינקאַרנאַטעד וואָרט, טרעאַסורער פון חסד, און אָפּדאַך פון אונדז צאָרעדיק זינדיקע, פול פון צוטרוי מיר ריזאָרט צו דיין מאַדערלי ליבע, און מיר בעטן איר די חן צו שטענדיק טאָן דעם וועט פון גאָט און פון איר. מיר באַפרייַען אונדזער האַרץ אין דיין רובֿ הייליק הענט. מיר בעטן איר פֿאַר דער געזונט פון דער נשמה און גוף, און מיר האָפן זיכער אַז איר, אונדזער זייער לאַווינג מוטער, וועט הערן אונדז דורך ינטערסידינג פֿאַר אונדז; און נאָך מיט לעבעדיק אמונה, מיר זאָגן:

שלום מרים, פול פון חן, די האר איז מיט איר. איר זענט ברוך צווישן וואָמען און ברוך איז די פרוכט פון דיין טראכט, יאָשקע. הייליק מרים, מוטער פון גאָט, דאַוונען פֿאַר אונדז זינדיקע, איצט און אין דער שעה פון אונדזער טויט.

מיין גאָט, איך בין ופגעבראַכט צו האָבן די טאַלאַנט פֿאַר אַלע טעג פון מיין לעבן צו כּבֿוד דיין טאָכטער, מוטער און קאַלע, די מערסט רוח מרים מיט די פאלגענדע צינדז פון לויב. פון מאַריאַ.
V. אויפהערן מיר אין דער שעה פון מיין טויט, אַזוי אַז איך טאָן ניט האָבן צו שלאָפן אין זינד.
R. אַזוי אַז מיין קעגנער קען קיינמאָל באַרימערייַ פון גובר קעגן מיר.
מיין גאָט, וואַרט צו העלפֿן מיר.
ר 'ייַלן, אָ האר, צו מיין פאַרטיידיקונג.

כבוד איז דער פאטער צו דער זון און צו דער רוח ווי עס איז געווען אין די אָנהייב איצט און שטענדיק פֿאַר שטענדיק און שטענדיק.

אַנטיפ. צולייגן, אָ לאַדי, אַז מיר לעבן אין די חן פון די רוח, און פירן אונדזער נשמות צו דער דערגרייה פון זייער ברוך סוף.

פּסאַלם לקסנומקס.
יסוד פון לעבן פֿאַר אַ רעכט נשמה: עס איז צו אָנהאַלטן אין דיין ליבע ביז דעם סוף.
דיין חן, אָ מרים, ינקעראַדזשאַז די אָרעם מענטש אין טריביאַליישאַן: און די ינוואָקאַטיאָן פון דיין נאָמען ינספּירז אים מיט אָפנהאַרציק צוטרוי.
גן עדן איז אָנגעפילט מיט די טראָופיז פון דיין רחמנות: און דער גיהנום פייַנט איז צעמישט, געשלאגן דורך דיין צדיקים צארן.
ווער סע האפענונגען אין איר וועט געפֿינען אַן אוצר פון שלום: אָבער ווער סע טוט נישט רופן איר אין לעבן וועט נישט דערגרייכן די מלכות פון גאָט.
נו! טאָן, אָ לאַדי, אַז מיר לעבן אין די חן פון די רוח: פירן אונדזער נשמות צו דער דערגרייה פון זייער ברוך סוף.

כבוד איז דער פאטער צו דער זון און צו דער רוח ווי עס איז געווען אין די אָנהייב איצט און שטענדיק פֿאַר שטענדיק און שטענדיק.

אַנטיפ. צולייגן, אָ לאַדי, אַז מיר לעבן אין די חן פון די רוח, און פירן אונדזער נשמות צו דער דערגרייה פון זייער ברוך סוף.

אַנטיפ. זאל דיין ליבלעך פּנים מיר ווייַזן, אָ מרים, אין די סוף פון מיין לעבן, און זאל דיין הימלישע פּנים פרייען מיין גייסט ווען עס קומט אויס פון דער וועלט.

פּסאַלם לקסקסוו.
איך וועל שטענדיק דערהויבן, אָ ליידי, דיין רחמנות.
מיט די זיס זאַלבן פון דיין רחמנות היילן די צעבראכן כאַרטאַד: און מיט די זיסקייַט פון דיין רחמנות פאַרמינערן אונדזער ווייטיק.
מייַ דיין ליבלעך פּנים ווייַזן מיר, אָ מרים, אין די סוף פון מיין לעבן: און ווען מיין גייסט פארלאזן די וועלט, זאל דיין הימלישע פּנים עס פרייען:
דערוועק דיך אין מיין גייסט, ליב דיין גוטסקייט: און מאַך דיין מיינונג אַזוי אַז איך דערהויבן דיין אדלשטאנד און גרויסקייט.
נו! מציל מיך פֿון יעדן גרעסערע צרה, און היט מיך פֿון יעדן זינד.

כבוד איז דער פאטער צו דער זון און צו דער רוח ווי עס איז געווען אין די אָנהייב איצט און שטענדיק פֿאַר שטענדיק און שטענדיק.

אַנטיפ. זאל דיין ליבלעך פּנים מיר ווייַזן, אָ מרים, אין די סוף פון מיין לעבן, און זאל דיין הימלישע פּנים פרייען מיין גייסט ווען עס קומט אויס פון דער וועלט.

אַנטיפ. ווער סע האפענונגען אין דיר, אָ לאַדי, וועט שניידן די פירות פון חן, און די טויערן פון הימל וועט זיין אָפן פֿאַר אים.

PSALM XC.
יענע וואס צוטרוי אין די הילף פון די מוטער פון גאָט: וועט וווינען בעשאָלעם אונטער די שאָטן פון איר שוץ.
די שונאים וואָס קלייַבן זיך קעגן אים וועלן נישט באַליידיקן אים: קיין דאַר אַ וואַרפן אויף אים וועט אָנרירן אים.
װאָרום זי װעט אים היטן פֿון סתּירותדיקע שטרויכלונגען, און װעט אים באַװאָרגן מיט איר שפּײַז.
רופן מרים, שטאַרביק, אין דיין סכנות: און איר וועט זען די פּלאָג ווייַט פון דיין האָמעס.
ווער סע האפענונגען אויף איר וועט שניידן די פירות פון חן: און די טויערן פון הימל וועט זיין געעפנט צו אים.

כבוד איז דער פאטער צו דער זון און צו דער רוח ווי עס איז געווען אין די אָנהייב איצט און שטענדיק פֿאַר שטענדיק און שטענדיק.

אַנטיפ. ווער סע האפענונגען אין דיר, אָ לאַדי, וועט שניידן די פירות פון חן, און די טויערן פון הימל וועט זיין אָפן פֿאַר אים.

אַנטיפ. באַקומען, אָ מרים, אין די סוף פון לעבן אונדזער נשמות, און באַקענען זיי אין די מלכות פון אייביק שלום.

PSALM XCIV.
קומען, פרומע נשמות, און לאָמיר גערן הייבן אונדזער הערצער צו מרים: לאָמיר באַגריסן די ווירגין, אונדזער ישועה, מיט דזשוביליש קולות.
לאָמיר זיך פֿאָרויסזאָגן, אַז דער פֿאַרטאָג זאָל זיך פֿאָרשטעלן פֿאַר איר מיט שׂמחה: און לאָמיר דערהויבן אירע כבוד מיט פֿריילעכע לידער.
קום, לאָמיר זיך באַהערן צו איר אַניוועסדיק אַנידערוואַרג צו איר פֿיס: און מיט טרערן פון ווייטיק לאָזן אונדז בעטן איר מחילה פֿאַר אונדזער חסרונות.
אַה! בעט אונדז, אָ לאַדי, פול מחילה פון אונדזער זינד: זייט אונדזער אַדוואָקאַט אין די געטלעך הויף.
באַקומען אונדזער נשמות אין די סוף פון לעבן און באַקענען זיי אין די מלכות פון אייביק שלום.

כבוד איז דער פאטער צו דער זון און צו דער רוח ווי עס איז געווען אין די אָנהייב איצט און שטענדיק פֿאַר שטענדיק און שטענדיק.

אַנטיפ. באַקומען, אָ מרים, אין די סוף פון לעבן אונדזער נשמות, און באַקענען זיי אין די מלכות פון אייביק שלום.

אַנטיפ. קום צו אונדזער הילף, אָ מרים, אין די עקסטרעם שעה, און אַזוי מיר וועלן נישט באַקומען קיין בייז, אָבער מיר וועלן דערגרייכן אייביק לעבן.

PSALM XCIX.
ווענדן זיך, אַלע מאָרטאַלז, צו מרים אונדזער לאַדי מיט דזשובאַליישאַן: באַצאָלן צינדז צו איר אין דער פרייד פון דיין עקסאַלאַנט האַרץ געטרייַ דינסט.
דערנענטערט זיך צו איר מיט אַלע דיין ליבשאַפט: אין יעדער ערלעך קאַמף פון דיין טאָן ניט פאַרלירן די שפּור פון איר.
זוכן איר מיט ליבשאַפט, און זי וועט געבן זיך צו איר. צו זען: זאָל דיין האַרץ זיין ריין, און איר וועט באַקומען איר ליבע.
צו וועמען איר, אָ לאַדי, פאָרשלאָגן הילף, גרויס שלום איז רעזערווירט: און די פון וועמען איר צוריקציען דיין בליק, טאָן ניט האָפֿן צו ראַטעווען זיך.
אַה! געדענק אונדז, אָ לאַדי, און מיר וועלן גיין אַוועק פריי פון אַלע בייז: קומען צו אונדזער הילף אין טויט, און אַזוי מיר וועלן דערגרייכן אייביק לעבן.

כבוד איז דער פאטער צו דער זון און צו דער רוח ווי עס איז געווען אין די אָנהייב איצט און שטענדיק פֿאַר שטענדיק און שטענדיק.

אַנטיפ. קום צו אונדזער הילף, אָ מרים, אין די עקסטרעם שעה, און אַזוי מיר וועלן נישט באַקומען קיין בייז, אָבער מיר וועלן דערגרייכן אייביק לעבן.

ביטע
V. Mary מוטער פון חן, מוטער פון רחמנות.
ר. באַשיצן אונדז פון די גענעמדיק פייַנט, און באַגריסן אונדז אין דער שעה פון אונדזער טויט.
V. ילומינאַטע אונדז אין טויט, ווייַל מיר טאָן ניט האָבן צו שלאָפן אין זינד.
אַר. אונדזער קעגנער קען קיינמאָל זיין באַרימט פון גובר קעגן אונדז.
V. היט אונדז פון די גלאַטאַנאַס קין פון די גענעמדיק לאַנד.
R. און פריי אונדזער נשמה פון די מאַכט פון די מאַסטאַפס פון גענעם.
V. היט אונדז מיט דיין רחמנות.
R. O, מיין לאַדי, מיר וועלן נישט זיין צעמישט, ווי מיר האָבן איר ינוואָוקט.
V. דאַוונען פֿאַר אונדז זינדיקע.
און איצט אין דער שעה פון אונדזער טויט.
V. הערן אונדזער תפילה, מאַדאַם.
R. און לאָזן אונדזער קלאַמערן קומען צו דיין אויער.

פּרייַער

דורך דעם מערסט ווייטיקדיק שווערד וואָס פּירסט דיין נשמה, אָ רובֿ זיס ווירגין, אויף געזען דיין מערסט באליבטע זון סוספּענדעד נאַקעט אין די לופט אויף דעם קרייַז, מיט זיין הענט און פֿיס פּירסט מיט ניילז, און זיין גוף אַלע טאָרן פון קאָפּ צו פֿיס און לאַסעראַטעד דורך פּלאָגן, און באדעקט מיט טיף ווונדז; העלף אונדז, מיר בעטן אײַך, כּדי איצט זאָל אויך אונדזער האַרץ דורכשטעכן װערן פֿון דער שװערד פֿון צערטלעכן רחמנות און אָפֿנטלעכן רחמנות, און דערצו זאָל עס פֿאַרװונדעט װערן װי מיט אַ שפּיז פֿון הײליקער געטלעכער ליבע, כּדי דער שורש פֿון יעדן זינד, און מי ר בלײב ן אינגאנצ ן גערײניק ט פו ן דע ר שחית ה פו ן רשעות , מי ר זענע ן באציר ט אדע ר אנגעטו ן מי ט ד י לבושי ם פו ן הײליקע ר מעלות , או ן מי ר קענע ן זי ך שטענדי ק מי ט דע ר שכל , או ן מי ט אונדזער ע חושים , זי ך אויפהויב ן צ ו הימ ל פו ן דע ר אומגליקלעכע ר ערד , פו ן װאנע ן ד י צוגעזאגט ע גליקלעכ ע װעל ן קומען . אונדז טאָג, מיר קענען באַקומען אַרויף דאָרט מיט אונדזער גייסט, און דעריבער ווידער מיט דעם גוף. דורך דעם חן פון אונדזער האר יאָשקע משיח זיך, דיין זון, וואס לעבט און ריינז מיט דעם פאטער און מיט די רוח אויף אייביק און אייביק. אַזוי זיין עס.

V. דאַוונען פֿאַר אונדז, די מערסט רוח מוטער פון גאָט.
יי. ווייַל מיר זענען ווערט פון דעם כבוד וואָס צוגעזאגט אונדז דורך יאָשקע משיח.
V. Deh! לאָמיר זיין טויט, פרומע מאמע.
V. זיס מנוחה און שלום. אַזוי זיין עס.

געזאַנג

מיר לויבן, מרים, ווי מוטער פון גאָט, מיר מודה דיין מעריץ ווי מאַדער און ווירגין, און ריוועראַנטלי מיר אַדאָר.
צו איר די גאנצע ערד פּראַסטרייץ זיך אַבאַקשאַסלי, ווי צו די אויגוסט טאָכטער פון די אייביק פּאַרענט.
צו איר אַלע די מלאכים און די אַרטשאַנגעלס; צו איר די טראנען און פּרינסיפּאַליטיז דינען אַ געטרייַ דינסט.
צו איר אַלע פּאָדעסט à ס און די הימלישע ווירטועס: אַלע צוזאַמען די דאָמינאַטיאָנס רעספּעקטפוללי פאָלגן.
די כאָרז פון די מלאכים, די טשערובים און די סעראַפים אַרוישעלפן אין דיין טראָן אין עקסאַלטאַטיאָן.
אין דיין כּבֿוד יעדער אַנגעליק באַשעפעניש מאכט זייַן מעלאָדיאַס קולות, וואָס איר סאָונדס קעסיידער.
הייליק, הייליק, הייליק איר זענט, מרים מוטער פון גאָט, מוטער צוזאַמען און ווירגין.
דער הימל און די ערד זענען אָנגעפילט מיט די מאַדזשאַסטי און כבוד פון די אויסדערוויילטע פרוכט פון דיין קאַסטן ברוסט.
איר דערהויבן דעם כבוד כאָר פון די רוח אַפּאָסטלעס, ווי די מוטער פון זייער באשעפער.
איר לויבן די ווייַס קלאַס פון די ברוך מאַרטערז, ווי דער איינער איר האָט געבורט צו די אָנ אַ פלעק משיח לאם.
איר די גענייגט רייען פון די קאָנפעססאָרס לויב, אַ לעבעדיק טעמפּל אַפּילינג צו די מערסט רוח טריניטי.
איר ווירגין סיינץ אין אַ שיינע קאַמענדיישאַן, ווי אַ שליימעסדיק ביישפּיל פון ווירגינאַל קאַנדאָר און אַנאָווע.
איר די הימלישע קאָורט, ווי זייַן מלכּה אַנערז און ווענערייץ.
דורך ינוואָוקינג איר פֿאַר אַלץ, די רוח טשורטשי גלאָראַפייז איר צו דערקלערן: אויגוסט מוטער פון געטלעך מאַדזשאַסטי.
דערנערדיק מוטער, וואָס באמת געבורט צו דעם מלך פון הימל: מוטער אויך הייליק, זיס און פֿרום.
דו ביסט די הערשער פרוי פון די מלאכים: איר זענט די טיר צו הימל.
איר זענט דער לייטער פון די הימלישע מלכות און פון ברוך כבוד.
דו דער טהאַלאַמוס פון די געטלעך חתן: איר די טייַער אַרק פון רחמנות און חן.
איר מקור פון רחמנות; איר קאַלע צוזאַמען איז מוטער פון דעם מלך פון די צייטן.
איר, טעמפּל און מיזבייעך פון דער רוח, איר איידעלע ריקעטטאָ פון אַלע די מערסט אויגוסט טריאַד.
איר גוואַלדיק מעדיאַטריקס צווישן גאָט און מענטשן; מיר ליב געהאט שטאַרביקייטן, דיספּענסער פון הימלישע לייץ.
איר פעסטונג פון די פייטערז; ראַכמאָנעסדיק שטיצן פון אָרעם און רעפוגיאָ פון זינדיקע.
איר דיסטריביאַטער פון די העכסט גיפס; איר ינווינסאַבאַל יקסטערמאַנייטער, און טעראָר פון בייזע גייסטער און שטאָלץ.
איר מעטרעסע פון ​​דער וועלט, מלכּה פון הימל; איר נאָך גאָט אונדזער בלויז האָפענונג.
איר זענט די ישועה פון די וואָס ינוואָוק דיך, פּאָרט פון די קאַסטאַווייז, רעליעף פון די אָרעם, אַסילום פון די געהאלטן ביים שטארבן.
איר מוטער פון אַלע די אויסדערוויילטע, אין וועמען זיי געפֿינען פול פרייד נאָך גאָט;
איר זענט די טרייסט פון אַלע די ברוך בירגערס פון הימל.
איר פּראָמאָטער פון די צדיקים צו כבוד, גאַטהערער פון די צאָרעדיק וואַנדערז: צוזאָג שוין פון גאָט צו די רוח פּאַטריאַרטשס.
איר ליכט פון אמת צו די נביאים, מיניסטער חכמה צו די שליחים, לערער צו די עוואַנגעליס.
איר גרינדער פון ומדערשראָקן צו די מאַרטערז, מוסטער פון יעדער מייַלע צו די קאָנפעססאָרס, אָרנאַמענט און פרייד צו די יונגפרויען.
צו ראַטעווען די שטאַרביק גלות פון אייביק טויט, איר וועלקאַמד די געטלעך זון אין די ווירגינאַל טראכט.
פֿאַר איר עס איז געווען אַז די אלטע שלאַנג איז געווען דיפיטיד, איך געעפנט די אייביק מלכות צו די געטרייַ.
איר מיט דיין געטלעך זון נעמען וווינאָרט אין הימל ביי די רעכט האַנט פון דעם פאטער.
נו! איר, ווירגין מרים, בעט פֿאַר אונדז דער זעלביקער געטלעך זון, וואָס מיר גלויבן איין טאָג זאָל זיין אונדזער ריכטער.
דיין הילף דעריבער באַפרייַען אונדז דיין קנעכט, שוין אויסגעקויפט מיט די טייַער בלוט פון דיין זון.

Deh! טאָן, ראַכמאָנעסדיק ווירגין, אַז מיר אויך קענען דערגרייכן מיט דיין סיינץ צו געניסן די פרייז פון אייביק כבוד.
היט דיין מענטשן, לאַדי, אַזוי מיר קענען אַרייַן אַ טייל פון דער ירושה פון דיין זון.
איר האַלטן אונדז מיט דיין הייליק עצה: און האַלטן אונדז פֿאַר ברוך אייביקייט.
אין אַלע טעג פון אונדזער לעבן, מיר ווינטשן, ראַכמאָנעסדיק מאַדער, צו באַצאָלן אונדזער שייכות צו איר.
און מיר באַגערן צו זינגען דיין תהילות פֿאַר אַלע אייביקייט, מיט אונדזער מיינונג און אונדזער קול.
שטרענג זיך, זיס מאַדער מרים, צו האַלטן אונדז ימיון איצט און אויף אייביק פון אַלע זינד.
האָבן רחמנות אויף אונדז אָדער גוט מאַדער, האָבן רחמנות אויף אונדז.
מייַ דיין גרויס רחמנות שטענדיק אַרבעט ין אונדז; זינט מיר, אונדזער גרויס ווירגין מרים, האָבן אונדזער צוטרוי.
יאָ, מיר האָפן אויף דיר, טייערע מרים, אונדזער מוטער; באַשיצן אונדז אויף אייביק.
לויב און אימפעריע צו איר, אָ מרים: מייַלע און כבוד צו איר פֿאַר אַלע צייטן פון סענטשעריז. אַזוי זיין עס.

FINAL PRAYER

תפילה פון די סער. דר. ס באָנאַווענטורע גענומען פון די בוו פּסאַלטער
דער אלמעכטיקער און אייביקער גאָט, וועלכער האָט זיך פאַר ליבשאַפט צו אונז געוואָרנט צו ווערן געבוירן פון דער ווירגין ווירגין מרים: אַה! שענקען אַז מיר זאלן שטענדיק דינען איר מיט ריינקייַט פון גוף, און ביטע איר מיט אַניוועס פון האַרץ. וואָס לעבט און הערשט אויף אייביק און אייביק. אַזוי זיין עס