圣经中的故事是什么

Storge(发音为stor-JAY)是希腊语,在基督教中用来表示家庭之爱,是母亲,父亲,儿子,女儿,姐妹和兄弟之间的纽带。

潜在的增强词汇将storge定义为“爱一个同伴,尤其是父母或孩子; 父母与子女,妻子与丈夫的相互爱慕; 慈爱 容易爱 怜爱; 主要是父母与子女的相互温柔”。

在圣经中存储爱
在英语中,“爱”一词具有多种含义,但是古希腊人用四个词来精确地描述不同形式的爱:爱洛斯,费拉,阿加普和斯托尔对于爱洛斯,确切的希腊术语“斯托尔”没有出现在圣经中。 但是,相反的形式在新约中被两次使用。 Astorgos的意思是“没有爱,就没有感情,对亲人没有感情,没有内心,麻木不仁”,可以在罗马书和提摩太后书2中找到。

在罗马书1:31中,不公正的人被描述为“愚蠢,不忠,无情,无情”(ESV)。 希腊语翻译为“无情”是astorgos。 在提摩太前书2:3中,生活在末世的不顺服的​​一代人被标记为“无情,不可接受,诽谤,没有自制力,残酷,不爱善”(ESV)。 同样,“无情”被翻译成astorgos。 因此,缺乏存储能力(家庭成员之间的天生爱心)标志着时代的终结。

在罗马书12:10中发现了一种混合的存储方式:“彼此相爱,彼此相爱。 在表现荣誉方面胜过对方。” (ESV)在这节经文中,希腊语翻译为“爱”的是philostorgos,它集合了philos和storge。 它的意思是“深爱,奉献,非常亲切,以夫妻之间,母子之间,父子之间的关系的典型方式爱”。

经书中的例子
在圣经中可以找到许多家庭之爱的例子,例如《创世纪》中的诺​​亚和他的妻子,他们的孩子以及他们的岳母之间的爱与相互保护。 雅各对子孙的爱; 玛莎和玛丽姐妹在福音书中对兄弟拉撒路的强烈爱戴。

家庭是古代犹太文化的重要组成部分。 在十诫中,上帝将他的子民分配给:

尊敬您的父亲和母亲,使您可以在耶和华您的上帝赐给您的土地上长寿。 (出埃及记20:12,NIV)
当我们成为耶稣基督的跟随者时,我们进入了上帝的家庭,我们的生活被比物质上的联系更牢固的联系在一起:圣灵的联系。 我们之间的联系比人类的血更强大:耶稣基督的血。 上帝呼唤家人以深厚的感情彼此相爱,以保持爱情。