奉献:与耶稣联合的炼狱每日之旅

根据圣职礼节(26年1876月XNUMX日)的书记,圣玛格丽特·玛丽(St. Margaret Mary)向新手推荐的这种虔诚的习俗得到了以下的放纵:
一年中每天放纵300天。

Indulgenza plenaria nel decorso del settenario o in uno degli otto giorni che immediatamente lo seguono, alle consuete condizioni.在通常情况下,在七年期间或紧随其后的八天中的一整天里放纵全会。 Pratica quotidiana Atti preparatori日常练习准备行为

PREGHIERA.祷告。 Beata Margherita Maria, eletta da Nostro Signore a manifestare al mondo tutti i tesori di amore che si racchiudono nel suo Cuore misericordioso, voi, che ascoltaste le anime purganti richiedervi questo nuovo rimedio della divozione al Sacro Cuore, sommamente efficace a lenire i loro tormenti, e con tale mezzo liberaste una moltitudine di quelle povere prigioniere, otteneteci la grazia di compiere devotamente la pia pratica di un piccolo giro nel Purgatorio in compagnia del Sacro Cuore di Gesù.祝福玛格丽特·玛丽(Margaret Mary),是我们的主拣选的,向世人展现了她慈悲心中所蕴藏的所有爱的宝藏。你们在炼狱中聆听灵魂的声音,请求您提供这种对圣心的奉献新疗法,在减轻他们的折磨方面非常有效,通过这种方式,您释放了许多可怜的囚犯,为我们赢得了宽限期,在耶稣圣心的陪伴下,在炼狱里虔诚地进行一些虔诚的拜拜活动。
在协会的中心,每天与在罗马进行这项神圣运动的信徒联合在一起。

CONSACRAZIONE DELLA GIORNATA.奉献的一天。 O divin Cuore di Gesù, noi, facendo in vostra compagnia questo piccolo giro nel Purgatorio, vi consacriamo tutto ciò che abbiamo fatto e faremo ancora di bene, con l'aiuto della vostra grazia, in questo giorno.耶稣神圣的心啊,我们在贵公司的炼狱之旅中向您奉献了我们所做的一切,在这一天的帮助下,我们将做得更好。 Vi preghiamo di applicare i vostri meriti alle sante Anime penanti nel Purgatorio ed in particolare a… (qui si possono nominare le anime più care).请把你的功绩应用于炼狱中的圣灵,尤其是……(这里可以说出最亲爱的灵魂)。 E voi, Anime sante del Purgatorio, impiegate tutto il vostro potere per ottenerci la grazia di vivere e morire nell'amore e nella fedeltà al S. Cuore di Gesù, corrispondendo ai desideri che ha su di noi, senza la menoma resistenza.而您,炼狱中的圣灵,会使用您的全部力量为我们获得恩典,以爱心和忠诚忠于耶稣的圣心而活下去并死去,回应他对我们的渴望,而没有丝毫抵抗。 Così sia.就这样吧。

OFFERTA.提供。 Eterno Padre, vi offriamo il Sangue, la Passione e morte di Gesù Cristo, i dolori di Maria SS.ma e di S. Giuseppe, in sconto dei nostri peccati, in suffragio delle Anime sante del Purgatorio, per i bisogni della Santa Madre Chiesa e per la conversione dei peccatori.永恒的父辈,我们为您献上鲜血,耶稣基督的受难和死亡,玛丽至圣者和圣约瑟夫的痛苦,以代替我们的罪过,为炼狱中的圣灵供奉,以满足圣母教会的需要。为了罪人的悔改
每天放纵100天(Pius IX,1860)。

INVOCAZIONI.发票。 Amato sia da per tutto il Sacro Cuore di Gesù.敬爱的是所有人的耶稣圣心。
放纵100天,每天一次(Pius IX,1860)。
玛利亚,上帝的母亲和慈悲的母亲,为我们和死者祈祷。
每天放纵100天(Leo XIII,1883年)。
圣约瑟夫,耶稣圣心爱好者的典范和守护神,为我们祈祷。
每天放纵100天(Leo XIII,1892年)。

PRELUDIO.序幕。 Discendiamo per un istante col pensiero, coll'amore del Cuore di Gesù e con l'abbondanza delle sue grazie, nelle fiamme divoratrici del Purgatorio.让我们在思想,耶稣之心的爱和他丰富的恩典下一下子降入炼狱的吞噬火焰。 Quante anime in questo momento vi entrano ed incominciano la loro dolorosa cattività!此刻有多少人进入它并开始痛苦的囚禁!
Quanta moltitudine già da lungo tempo si trova racchiusa per rimanervi lungo tempo ancora!很长时间以来,已经封闭了许多群众,可以在那里呆很长时间! Quale santa legione già totalmente purificata si prepara oggi stesso a volarsene in Cielo!今天已经完全净化的圣洁军团正准备飞往天堂! Come sono liete!他们有多幸福! Scampate per sempre dall'inferno, sono ora sicure di giungere alla suprema felicità… sono le amiche di Dio… sono salve!他们永远摆脱了地狱,现在确定将获得至高的幸福……他们是上帝的朋友……他们很安全!
Come sono rattristate!他们有多难过! Cariche di mille e mille imperfezioni… debitrici ancora di pene temporali, dovute pei peccati perdonati… esiliate per qualche tempo dalla Patria celeste…由于原谅的罪恶,充满了千上万种瑕疵……仍然欠时效……从天国流放了一段时间……
谴责...
让我们考虑他们,听听他们的抱怨,给他们以友善和同情的口音,让我们帮助他们。

星期天

面试
-您为离开的土地感到遗憾还是炼狱的神圣灵魂?
-我很遗憾失去时间。 Non lo credevo così prezioso, così rapido, così irreparabile… Se avessi saputo!… se potessi ancora!…我不认为它是如此珍贵,如此之快,如此无法弥补...如果我知道!...如果我仍然可以!...
Tempo prezioso, oggi ti apprezzo come tu meriti.宝贵的时间,今天,我感谢您应得的。 Mi fosti dato perché t'impiegassi intieramente all'amore di Dio, alla mia santificazione, al soccorso ed alla edificazione del prossimo;你被赋予了我,使我会完全出于上帝的爱,我的成圣,邻居的帮助和教use来使用你。 io invece ti ho trascorso nel peccato, nel piacere, in opere che ora mi cagionano sì amaro cordoglio.另一方面,我却在娱乐中度过了您的罪过,而现在却使我感到如此痛苦。
人间的时间如此之快,而在这所火狱中却是如此之慢,你曾经一闪而过……我的生活像梦一样逃离:如今的时光似乎像岁月,数日,数百年。
lost,失去的时间,您过去了,没有希望它会再来的!…O,仍然生活在地球上的你们,在某些时间里,以极大的丰富和轻松地为您奉献恩典,将我们奉献给耶稣的心!

派实践
Fioretto:“炼狱中的灵魂之痛是如此严重,以至于他们似乎有一千年没有一天。”

Suffragio.投票权。 Consacriamo qualche momento ad onore del Sacro Cuore, in sollievo delle anime del purgatorio.让我们花一些时间来纪念圣心,以减轻炼狱中的灵魂。 Intenzione particolare.特殊意图。 Preghiamo il Sacro Cuore per l'anima più abbandonata.让我们向圣心祈求最被遗弃的灵魂。 Motivo.原因。 Più grande è la sua pena, più grande ancora sarà la sua riconoscenza verso di noi.他的痛苦越大,他对我们的感谢就越大。 Ella ci otterrà che Dio mai ci abbandoni, ritirando da noi le sue grazie, e che non ci separiamo da Lui col peccato.她将为我们获得上帝永远不会抛弃我们,从我们身上撤走他的恩典,以及我们不因罪而与他分离。 Preghiera per la Domenica.周日祈祷。 O Signore Iddio onnipotente, Vi prego per il Sangue prezioso che il vostro divin Figlio ha sparso nell'orto del Getsemani, di liberare le anime del purgatorio, specialmente, fra tutte, la più abbandonata;万能的主上帝啊,我祈求你为你的圣子在客西马尼园撒下的宝贵宝血,使灵魂免于炼狱,尤其是其中最被抛弃的灵魂; conducetela alla vostra gloria, dove essa Vi lodi e Vi benedica in eterno.把它带到你的荣耀,在这里赞美你,永远祝福你。 Così sia.就这样吧。
Pater,Ave和Profundis。
Indulg。 di 100 giorni una volta al giorno (Leone XII, 1826).每天一次XNUMX天(Leo XII,XNUMX)。

Giaculatoria.射精。 Dolce Cuore del mio Gesù, fa' ch'io t'ami sempre più.我耶稣的甜心,让我越来越爱你。

Indulg。 di 300 giorni ogni volta che sarà recitata colle dovute disposizioni, e plenaria una volta al mese a chi l'avrà recitata ogni giorno每次将有XNUMX天的时间与适当的规定一起被朗诵,每月一次,每天一次,每天一次的全体会议
(庇护九世,1876年)。

星期一

面试
-您为离开的土地感到遗憾还是炼狱的灵魂?
-我对丢失的货物感到遗憾。 La fortuna, la sanità, l'ingegno, la posizione che avevo nel mondo, tutto sarebbe stato per me un potente mezzo di salute, se avessi voluto giovarmene a gloria di Dio. Quante grazie avrei così merita te!运气,理智,才智和我在世界上的地位,如果我想从上帝的荣耀中受益,那么一切对我而言都是强大的健康手段。 Eppure non ho voluto, e tutti i beni mi svanirono innanzi nell'ora della mia morte.但是我不想这么做,在我去世的那一刻,所有商品都消失在我面前。
Ah!啊! fossi ricco oggi di questi beni caduchi.今天,我在这些转瞬即逝的商品中很有钱。
我不会为了一瞬间就加速解放,而只是将神在天堂为我保留的荣耀增加了一个程度,并向世上的其他灵魂表明了对圣心的虔诚!
Voi che sulla terra disponete ancora dei beni di fortuna, voi dovete renderne conto, pensateci… usatene conforme ai dettami di giustizia, di carità e di pietà.您在地球上仍然拥有财富,您必须对此加以考虑,思考……根据正义,慈善和虔诚的指示使用它们。 Date generosa elemo sina ai poveri, affaticatevi per la gloria del Sacro Cuore, pro curando colle vostre generose elargizioni la propagazione del suo culto fino agli estremi confini del mondo.给穷人慷慨的Elemo sina,为圣心的荣耀而努力,确保通过您的慷慨捐助将他的敬拜传播到世界的尽头。

派实践
Risoluzione.解析度。 Suffraghiamo oggi nel Purgatorio, con tutti i mezzi di cui potremo disporre, le anime dei fedeli giuntevi da tutti i punti d'Europa, e specialmente quelle d'Italia e delle città in cui dimoriamo, e raccomandiamoci alle anime che in questo momento salgono al Cielo.让我们今天在炼狱中进行选举,并使用一切手段,将来自欧洲各地,尤其是意大利和我们所居住城市的信徒的灵魂带到那里,让我们赞扬那些在此时此刻升格为灵魂的信徒。天空。
«天堂的门由施舍打开»。

Suffragi.投票权。 Diamo qualche elemosina per il culto del Sacro Cuore.让我们为圣心崇拜提供一些帮助。

Intenzione particolare.特殊意图。 Preghiamo per l'anima più vicina ad essere liberata.我们为最接近被释放的灵魂祈祷。

Motivo.原因。 Più è vicino il termine delle sue pene, più vivo è il suo desiderio di unirsi al Sacro Cuore.他的痛苦越接近终点,他与圣心团结的渴望就越生动。 Togliamole adunque ogni ostacolo;因此,让我们消除所有障碍; in ricambio essa ci otterrà la grazia di rompere gli ultimi legami che c'impediscono di darci intieramente a Dio.作为回报,它将使我们有能力打破最后的束缚,使我们无法完全将自己交给上帝。

Preghiera per il Lunedì.星期一祈祷。 O Signore, Iddio onnipotente, vi prego, per il Sangue prezioso che il vostro divin Figliuolo Gesù ha sparso nella sua dura flagellazione, a liberare le anime del purgatorio, e fra tutte singolarmente la più vicina all'ingresso alla vostra gloria, perché ella tosto incominci a lodarvi e benedirvi in eterno.上帝啊,全能的上帝啊,求你了,因为你神圣的儿子耶稣在他严酷的鞭打中流下了宝贵的宝血,使灵魂免于炼狱,并且最重要的是,最接近你荣耀的入口,因为她很快您开始赞美并永远祝福自己。 Così sia.就这样吧。
Pater,Ave和De profundis。
Indulg。 di 100 giorni una volta al giorno每天一次XNUMX天
(利奥十二世,1826年)。

Indulg。 di 300 giorni ogni volta, con Indulgenza plenaria una volta al mese a chi l'avrà recitata ogni giorno (Pio IX, 1852).每次XNUMX天,每月向每个诵经的人放心一次(Pius IX,XNUMX)。

星期二

面试
-您为离开的土地感到遗憾还是炼狱的灵魂?
-我后悔被鄙视的恩典。 Mi venne offerta in sì grande abbondanza, in ogni istante della vita, e con sì premurosi incitamenti!… Rigenerazione cristiana, vocazione, sacramenti, parola di Dio, sante ispirazioni, buoni esempi, insigni grazie di preservazione nel pericolo, di aiuto nelle tentazioni, di perdono dopo la caduta.在我一生中的每时每刻,以如此周到的煽动,为我提供了丰富的信息!...基督教的复兴,职业,圣礼,上帝的话语,圣洁的灵感,良好的榜样,杰出的恩典,以保护自己处于危险之中,以帮助诱惑,堕落后的宽恕。 Quale numero incalcolabile di grazie elette!所选择的恩典多么不可思议!
我拒绝了其中一个,我冷冷地接受了其他,我虐待了大多数。

Oh, se mi fosse oggi concesso un solo istante di libertà per refrigerare la mia sete alle sorgenti di misericordia, che scaturiscono dal Sacro Cuore di Gesù, e che pure tanto disdegnano i peccatori e gli indifferenti!哦,如果今天只授予我一刻的自由,以消除我对怜悯之泉的渴求,那慈悲之泉源于耶稣的圣心,这也使罪人和冷漠无情! Ascoltate la Beata Margherita Maria, che vi dice dall'alto del Cielo come noi ve lo diciamo in mezzo a queste fiamme: «È cosa evidente non esservi alcuno al mondo a cui non si darebbe ogni sorta di aiuto, se avesse per Gesù Cristo un amore riconoscente pari a quello che gli si dimostra colla divozione al Sacro Cuore».听玛格丽特·玛利亚(Margaret Mary)的祝福,他在天堂般的烈焰中从天堂告诉你:“很明显,世界上没有人会得到任何帮助,只要他有感恩的爱等于对圣心的奉献。

派实践
Risoluzione.解析度。 Suffraghiamo oggi nel Purgatorio, con tutti i mezzi di cui potremo disporre, le anime dei fedeli giuntevi da tutte le contrade dell'Asia, e più specialmente quelle della Palestina e delle nazioni più travagliate dall'idolatria, dallo scisma e dall'eresia;今天,我们在炼狱中进行选举,并使用一切手段,将来自亚洲所有地区,尤其是巴勒斯坦以及遭受偶像崇拜,分裂和异端困扰的民族的信徒的灵魂带走。 e raccomandiamoci a quelle che in questo momento salgono al Cielo.让我们向那些此时此刻升天的人表示赞赏。 Fioretto spirituale.«Il bene di grazia di uno solo è maggiore del bene di natura del mondo intero».精神上的挫败:“一个人的恩典的好处大于整个世界的本质的好处。”

Suffragio.投票权。 Applichiamo oggi a vantaggio delle anime del Purgatorio qualche Indulgenza annessa alle pratiche fatte in onore del Sacro Cuore.今天,我们在炼狱中向灵魂的利益提出一些放纵,以纪念神圣之心的做法。

Intenzione particolare.特殊意图。 Preghiamo per l'anima del Purgatorio più lontana ad essere liberata.让我们为释放最炼狱的灵魂祈祷。 Motivo.原因。 Abbiamo pietà della sua desolazione e della sua umiltà nel soffrire sì lunghi patimenti.我们对他如此凄惨的经历感到沮丧和沮丧。 Oh, quanto essa ce ne sarà riconoscente!… Saremo beati, se ci otterrà l'amore all'umiltà in questo mondo, per essere poi glorificati nell'altro.噢,她将为此而感激!!如果她获得了对这个世界上谦卑的热爱,以便在下一个荣耀中,我们将受到祝福。 Preghiera per il Martedì.周二祈祷。 O Signore, Iddio onnipotente, vi supplico per il Sangue prezioso che il vostro divin Figliuolo ha sparso nella sua acerba coronazione di spine, a liberare le anime del Purgatorio, in particolare fra tutte, quella che dovrebbe essere l'ultima ad uscire da tante pene, affinché essa non tardi tanto a lodarvi nella gloria e benedirvi per sempre.上帝啊,全能的上帝啊,求求您,因为您神圣的儿子在其痛苦的荆棘冠上洒下的宝血,使灵魂摆脱炼狱,尤其是其中那些应该成为最后一位摆脱如此痛苦的人。 ,这样就不会夸耀您的荣耀并永远祝福您。
就这样吧。
Pater,Ave和Profundis。
每天放纵100天(Leo XII,1826)。

Giaculatoria.射精。 Eterno Padre, io vi offro il Sangue preziosissimo di Gesù Cristo in sconto dei miei peccati e per i bisogni della Santa Chiesa.永恒的父亲,我为您提供耶稣基督最宝贵的宝血,以弥补我的罪过和圣堂的需要。 Indulgenza di 100 giorni ogni volta che si recita (Pio VII, 1817).每次被吟诵XNUMX天(庇护七世,XNUMX年)。

星期三

面试
-您为离开的土地感到遗憾还是炼狱的圣灵?
-我为犯下的罪恶感到遗憾。 Esso mi pareva nel mondo sì lieve e gradevole!在我看来,这个世界是如此轻松愉快! Io spegneva i miei rimorsi in seno al piacere…;我在享乐的怀抱中re悔了……; oggi il suo peso mi opprime;今天它的重量压迫着我; la sua amarezza mi tormenta;他的痛苦使我痛苦。 il suo ricordo mi perseguita e mi dilania.他的记忆困扰着我,使我撕裂。 Colpe mortali perdonate, ma non espiate;世人的罪孽得到了赦免,但并未消除。 colpe veniali, imperfezioni leggere… troppo tardi io conosco la vostra malizia!静脉缺陷,轻微瑕疵...为时已晚,我知道您的恶意! Oh!哦! se ritornassi in vita, nessuna promessa, per quanto lusinghiera, nessun onore, piacere e ricchezza, nessuna parola seducente sarebbe capace di indurmi a commettere il più piccolo peccato.如果我重生,就没有任何希望,无论多么恭维,没有荣誉,享乐和财富,任何诱人的话语都无法诱使我犯下最小的罪。
O voi, che siete ancora liberi di scegliere tra Dio e il mondo, volgete lo sguardo alle spine, alla Croce, alle angustie del Cuore di Gesù, alle nostre fiamme: esse vi diranno quali siano le pene arrecategli dalle nostre colpe;噢,你们仍然可以在上帝与世界之间自由选择,将目光转向荆棘,十字架,耶稣之心的痛苦,我们的火焰:他们会告诉您我们的罪孽给他们带来了什么痛苦; pensate al tardo rammarico che ne avrete in Purgatorio, e nulla più vi costerà l'evitarle.想起您将来在炼狱中会感到遗憾,而避免这些不必要的花费。

派实践
Risoluzione.解析度。 Suffraghiamo oggi nel Purgatorio, con tutti i mezzi di cui potremo disporre, le anime dei fedeli giuntevi da tutte le contrade dell'Africa, e specialmente quelle dei paesi un giorno cattolici, che oggi ritornano alla verità del Vangelo, e raccomandiamoci a quelle che attualmente salgono al Cielo.让我们今天在炼狱中进行选举,并使用一切手段,将来自非洲各个地区,尤其是曾经天主教的国家,今天回到福音真理的信徒的灵魂带到那里,让我们向目前的信徒推荐自己。他们上升到天堂。

“如果人失去灵魂,获得整个世界有什么好处?”

Suffragio.投票权。 Facciamo un atto di contrizione davanti ad un'immagine del Sacro Cuore.我们在神圣之心的形象面前做出了贡献。

Intenzione particolare.特殊意图。 Preghiamo per l'anima più ricca di meriti.我们为拥有更多功德的灵魂祈祷。

Motivo.原因。 Più essa sarà innalzata nella gloria in Cielo e più efficacemente potrà ottenerci un vero amore di Dio, senza del quale non esiste vero merito.它越是在天上荣耀升起,就越能有效地为我们获得对上帝的真爱,没有它就没有真正的优点。

Pater,Ave和Profundis。
每天放纵100天(Leo XII,1826)。

Giaculatoria.射精。 Gesù, Giuseppe e Maria, vi dono il cuore e l'anima mia.耶稣,约瑟夫和玛丽,我给你我的心和我的灵魂。 Gesù, Giuseppe e Maria, assistetemi nell'ultima agonia.耶稣,约瑟夫和玛丽在最后的痛苦中协助我。 Gesù, Giuseppe e Maria, spiri in pace con voi l'anima mia.耶稣,约瑟夫和玛丽,愿我的灵魂与您安息。
Indulg。 (庇护七世,300年)。

星期四

面试
-您为离开的土地感到遗憾还是炼狱的圣灵?
-我很遗憾收到这些丑闻。 Avessi almeno a piangere le sole mie colpe!如果我只为自己的罪而哭! Avessi almeno potuto, morendo, arrestare le funeste conseguenze dei miei scandali!… Mi fosse almeno concesso, da questo luogo tormentoso, ritenere sul pendio dell'abisso tante povere anime, seguaci dei miei tristi esempi e della mia perversa dottrina!如果只有我能够死去,制止丑闻的致命后果!...至少应允许我,从这个折磨的地方,在深渊的斜坡上留住这么多可怜的灵魂,追随我悲伤的榜样和我的错误教义! Ma no, per mia cagione il male ancora si commette, e ciò durerà per anni e secoli…但是不,出于我的原因,恶魔仍然存在,而且这种恶行将持续数年甚至数个世纪……
现在,我必须说明一下导致所有故障的部分,而这些都是我的原因。
Ah!啊! se mi fosse dato di fare giungere la mia parola ardente sino ai confini della terra, e di percorrere come un missionario il mondo intero, con quale indefessa attività mi appresserei alle anime, onde sviarle dal vizio e ridurle alla virtù!如果让我把我的热心话语传达到世界的尽头,并像传教士一样遍历整个世界,我将以不懈的努力对待灵魂,以使他们从罪恶中转而沦为美德!
你们所有人一起在黑暗的监狱中与圣心一起拜访我,并在我的眼中发出一丝他良性的光芒,在他里面,你们有最安全,最容易的方式来使我尽可能多的人悔改。被我的罪恶丑闻化。

派实践
Risoluzione.解析度。 Suffraghiamo oggi nel Purgatorio, con tutti i mezzi di cui potremo disporre, le anime dei fedeli giuntevi da tutte le contrade dell'America, e più specialmente quelle dei paesi ancora selvaggi che incominciano a ricevere la luce della fede, e raccomandiamoci alle anime che attualmente salgono in Cielo.今天,让我们在炼狱中进行选举,并使用一切手段,将来自美国所有地区的信徒的灵魂,尤其是那些开始受到信仰之光的仍处于荒野的国家的信徒的灵魂,让我们赞扬目前的灵魂他们上升到天堂。

“每个人将根据自己的作品得到报酬”。
Suffragio.投票权。 Diamo oggi a qualche persona l'immagine del S. Cuore.今天让我们给一些人圣心的形象。
Intenzione particolare.特殊意图。 Preghiamo per l'anima più devota del Santissimo Sacramento.让我们为圣礼最虔诚的灵魂祈祷。

Motivo.原因。 Ella chiederà per noi la grazia di riceverlo degnamente nell'ora della morte, come pegno di eterna salute.她将请求我们的宽限期,以使我们在死亡之时有价值地接受他,这是永恒健康的保证。 Preghiera per il Giovedì.星期四祈祷。 O Signore, Iddio onnipotente, vi supplico per il prezioso Corpo e per il prezioso Sangue del vostro divin Figliuolo Gesù, che Egli medesimo nella vigilia della sua Passione diede già in cibo e bevanda ai suoi cari Apostoli e lasciò a tutta la sua Chiesa in sacrificio perpetuo e vivifico alimento dei suoi fedeli, liberate le anime del Purgatorio e massimamente la più devota di questo mistero d'infinito amore, affinché vi lodi per esso col vostro divin Figliuolo e collo Spirito Santo nella vostra gloria in eterno.耶和华啊,全能的上帝啊,我恳求你为你圣子耶稣的宝贵身体和宝血,他自己在受难前夕就已经将其作为食品和饮料送给了他亲爱的使徒,并献给了他所有的教会献祭。永续而充满活力的营养,释放炼狱的灵魂,尤其是这种无限爱之谜中最虔诚的灵魂,以便您用自己的神圣儿子和圣灵永远赞美它。 Così sia.就这样吧。
Pater,Ave和Profundis。
射精。 我的耶稣,怜悯!
Indulg。 di 100 giorni ogni volta che si recita.每次背诵XNUMX天。
(庇护九世,1862年)。

星期五

面试
-您为离开的土地感到遗憾还是炼狱的圣灵?
-我很遗憾被遗忘了。 Quanto fui felice nel mondo tanto sono penosa nel Purgatorio!我在世界上有多幸福,在炼狱中有多痛苦! Qui il più leggero dei miei patimenti supera le più gravi sofferenze della terra!在这里,我最痛苦的经历超过了地球上最严重的痛苦! Nel mondo non avrei dovuto fare altro che accettare con rassegnazione la fatica, il dolore, l'avversità, privarmi di qualche bene superfluo per provvederne il misero, darmi ad opere soddisfattorie, mettere a frutto le Indulgenze e le pratiche di pietà.在这个世界上,我本来应该什么也没做,只好辞职去接受疲劳,痛苦,逆境,剥夺自己一些多余的好处,为穷人提供粮食,让自己从事令人满意的工作,善用放纵和虔诚的作法。 Quale cosa più facile?还有什么容易的事?
Ah!啊! se Dio si degnasse concedermi di ritornare al mondo, nessuna regola mi sembrerebbe austera, nessun martirio sarebbe capace di atterrirmi;如果上帝下令允许我重返世界,对我来说,没有任何规则可以使我紧缩,yr教也不会使我恐惧。 non vi sarebbe per me che soavità e consolazione nelle più rigide penitenze, pensando a questo fuoco divoratore, di cui con tale mezzo eviterei gli ardori.对我来说,想到这吞噬的火,我只会在最刻板的苦涩中表现出温柔和安慰,我会避免这种热情。
在流亡山谷中悲伤的你啊,为自己的罪孽减轻,为了满足神的公义而遭受轻罪的惩罚,并以一种赔偿的精神献给了圣心,可以使你避免长期而痛苦的炼狱。

派实践
Risoluzione.解析度。 Suffraghiamo oggi nel Purgatorio, con tutti i mezzi di cui potremo disporre, le anime dei fedeli giuntevi dalle remote contrade dell'Oceania,e specialmente quelle delle missioni cattoliche più travagliate, e raccomandiamoci alle anime che attualmente salgono al Cielo.今天让我们在炼狱中进行选举,以一切手段支配那些从大洋洲偏远地区到达那里的信徒的灵魂,特别是那些最受苦的天主教传教士的灵魂,让我们赞扬那些目前正在升天的灵魂。

“生产值得悔改的果子”。

Suffragio.投票权。 Facciamo una piccola penitenza in sollievo delle anime del Purgatorio.我们为减轻炼狱的灵魂付出了一些苦头。

Intenzione particolare.特殊意图。 Preghiamo per quell'anima per cui abbiamo più obbligo di pregare.让我们为那个我们有更多义务祈祷的灵魂祈祷。

Motivo.原因。 È questo un nostro dovere, e se riguardo a quell'anima abbiamo qualche obbligo di giustizia, non differiamo più oltre, altrimenti attireremo su di noi i divini castighi.这是我们的责任,如果对那个灵魂我们有一定的正义义务,我们就不会进一步推迟,否则我们将受到神圣的惩罚。 Preghiera per il Venerdì.星期五祈祷。 O Signore, Iddio onnipotente, io vi prego per il Sangue prezioso che il vostro divin Figliuolo in tale giorno ha sparso sull'albero della Croce, specialmente dalle sue mani e dai suoi piedi santissimi, liberate le anime del Purgatorio, e singolarmente quella per la quale ho maggiore obbligo di pregarvi, affinché non sia per colpa mia che voi non la conduciate presto a lodarvi nella vostra gloria a benedirvi per sempre.耶和华啊,全能的上帝啊,我祈求你那神圣的儿子那天那天在十字架的树上流下的宝血,特别是从他最圣洁的手和脚上,释放炼狱的灵魂,并单单我有更大的义务向你祈祷,所以你不带领她尽快荣耀你,永远祝福你,这不是我的错。 Così sia.就这样吧。
Pater,Ave和Profundis。
Indulg。 di 100 giorni una volta al giorno.每天一次XNUMX天。
(庇护九世,1868年)。

Giaculatoria.射精。 Gesù, mite ed umile di cuore, fate il mio cuore simile al vostro.耶稣温柔谦卑,使我的心与你相似。

Indulg。 (庇护九世,300年)。

星期六

面试
-您为离开的土地感到遗憾还是炼狱的圣灵?
-我很遗憾我在炼狱中对世人的小慈善。 Avrei potuto essere loro sì utile nel tempo della mia vita.我一生中可能对他们如此有用。 Preghiere, penitenze, elemosine, buone opere, Comunioni, Messe, divozione al Sacro Cuore: quanti mezzi io aveva per consolare quelle povere anime, ritenute prigioniere nel carcere del fuoco, delle tenebre, dei tormenti!祈祷,pen悔,施舍,善举,圣餐,群众,对圣心的虔诚:我必须用多少手段安慰那些可怜的灵魂,把囚犯关在火狱,黑暗,折磨中!
如果我做到了这一点,我本应得到许多有效的恩典以避免罪恶感,我本应得到一个较短而痛苦较少的炼狱,现在,整个天主教界为我提出的祈祷将使我结出更多的果实。
Se potessi ritornare al mondo, nessuno più di me si adoprerebbe a favore delle anime penanti!如果我能重返世界,没有人比我更能为受苦的灵魂服务! Quali fervide preghiere per esse!… Quali caritatevoli premure userei per eccitare tutti i fedeli alla più tenera compassione verso di esse!为他们热切的祈祷!...我会用什么慈善的理由激发所有信徒对他们的最温柔的同情! Ciò che io non ho fatto, quando pur lo potevo, deh!我没有做的,当我可以的时候,亲爱的! non trascurate di farlo oggi voi, anime cristiane.基督徒的灵魂,今天不要忽视。

派实践
Risoluzione.解析度。 Suffraghiamo oggi nel Purgatorio, con tutti i mezzi di cui potremo disporre, tutte le anime dei fedeli giuntevi dalle missioni dell'Australia, affidate al Sacro Cuore di Gesù, e specialmente quelle della Nuova Pomerania, della Nuova Guinea e delle isole Gilbert, e raccomandiamoci alle anime che attualmente salgono al Cielo.今天,我们在炼狱中进行选举,并使用一切手段,将所有从澳大利亚传教,信奉耶稣圣心,尤其是新波美拉尼亚,新几内亚和吉尔伯特群岛的信徒那里来到信徒的灵魂,让我们为自己推荐给目前升天的灵魂。

“我们应得的。”

Suffragio.投票权。 Propaghiamo questa pratica, e le anime del Purgatorio ce ne saranno riconoscenti.我们传播这种做法,炼狱的灵魂将感激我们。

Intenzione particolare.特殊意图。 Preghiamo per l'anima più devota alla Madonna.让我们为最献给圣母的灵魂祈祷。

Motivo.原因。 Faremo con questo cosa grata alla SS.ma Vergine, la quale, ascoltando le preghiere di quest'anima, ci otterrà la grazia di una verace divozione al Sacro Cuore, sorgente inesausta di ogni bene.我们将向最圣洁的处女怀着感恩的心去做,他倾听这个灵魂的祈祷,将为我们获得对神圣之心的真正奉献的恩典,神圣之心是一切取之不尽,用之不竭的源泉。

Preghiera per il Sabato.周六祈祷。 O Signore, Iddio onnipotente, io vi supplico per il Sangue prezioso che scaturì dal Costato del vostro divin Figliuolo Gesù alla presenza e con estremo dolore della sua Santissima Madre: liberate le anime del Purgatorio, e singolarmente fra tutte, quella che è stata la più devota di questa gran Signora, affinchépresto venga nella vostra gloria a lodare Voi in Lei, e Lei in Voi, per tutti i secoli.耶和华啊,全能的上帝啊,我求求您,从您神圣的儿子耶稣的身边流淌出来的宝贵宝血,在祂的至圣母亲的面前并承受着极大的痛苦:从炼狱中解脱灵魂,并将其中的灵魂从单身中解脱出来,献给这位伟大的女士,以便她可能很快就会在您的荣耀中来赞美您在她中以及您在所有年龄中的她。 Così sia.就这样吧。
Pater,Ave和Profundis。
每天放纵100天(Leo XII,1826)。

Giaculatoria.射精。 O Maria, che siete entrata nel mondo senza macchia, deh!玛丽,没有瑕疵的世界啊,亲爱的! ottenetemi da Dio che io possa uscirne senza colpa.从神那里得到我,我可以毫无罪恶地摆脱它。
Indulg。 di 100 giorni una volta al giorno (Pio IX, 1863).每天一次XNUMX天(Pius IX,XNUMX)。
Per i nostri defunti.为了我们的死。 Del Beato Giacomo Alberione通过祝福贾科莫·阿尔贝里翁