今日的实际奉献:晚祷的重要性

Sono l'ossequio del vero figlio.我是真正儿子的请客。 Quanti sono i figli ingrati che poco o nulla si curano dei loro genitori!那里有多少忘恩负义的孩子很少或根本不照顾父母! Di tali figli farà giustizia Iddio.上帝将对这样的孩子们公义。 Il vero figlio coglie ogni occasione per ossequiare chi rispetta e ama.真正的儿子会抓住一切机会向尊重和爱护的人致敬。 O cristiano, figlio di Dio, dopo tante ore spese per il mondo, tornando alla tua camera per il riposo, perché neanche con una preghiera fai, prima del sonno, un saluto al Padre celeste?上帝的儿子基督教徒啊,在世界上度过了这么长时间之后,回到您的房间休息,为什么不睡觉也不祈祷呢? Che ingrato!多么忘恩负义! Hai sonno!… E se il Signore ti abbandona?你困了!…如果主抛弃你怎么办?

Sono uno stretto dovere.他们是严格的职责。 Da chi ti vennero i successi della giornata?您从谁那里获得当天的热门歌曲? Chi ti scampò da cento pericoli?谁使您摆脱了一百种危险? Chi ti conservò in vita?谁让你活着? Persino il cane fa festa al suo benefattore;甚至狗也赞美他的恩人。 e tu, creatura ragionevole, non senti il dovere della gratitudine?而你,一个理性的生物,不感到感恩的责任? Ma durante la notte puoi incontrare pericoli d'anima e di corpo;但是在夜晚,您会遇到灵魂和身体的危险; puoi morire, puoi dannarti…, non senti il bisogno di chiamare aiuto?你可以死,可以自己死……,你不觉得需要寻求帮助吗? Nella giornata hai offeso Dio… Non senti il dovere d'invocare pietà e perdono?在白天,您冒犯了上帝……您不感到有责任援引怜悯和宽恕吗?

Pregare male non è pregare.不好地祈祷就是不祈祷。 Per il lavoro, per i discorsi inutili, per il piacere, sei tutto attività;为了工作,为了没用的谈话,为了娱乐,你们都是活动。 solo per la preghiera hai sonno… Per ciò che ami, per arricchirti, per sfoggio di vanità, sei tutto attenzione;只是为了祈祷,你困了……为了自己的爱,使自己充实,表现出虚荣,所有人都在注意。 solo per la preghiera ti permetti le cento distrazioni volontarie!… Per il divertimento, per il passeggio, per l'amico, sei tutto volontà e ardore;只有为了祈祷,您才可以让自己百余分心!!为了娱乐,为了散步,对于朋友,你们都是意志和热情。 solo per la preghiera hai lo sbadiglio, la noia, e la lasci per un nonnulla!… Ciò non è pregare, ma disonorare Iddio.仅为了祈祷,您会打哈欠,感到无聊,然后将其留给琐事!……这不是在祈祷,而是在羞辱上帝。 Ma con Dio non si scherza!!但是,不要与上帝惹恼!

实践。 -让我们相信祈祷的重大责任; 让我们总是在早晨和晚上背诵它。