圣经教导说,地狱是永恒的

“教会的教导肯定了地狱的存在及其永恒。 死后,那些以致命罪恶状态死去的人的灵魂会立即下地狱,在那里他们遭受地狱的惩罚,“永恒之火””(CCC 1035)

不可否认传统的基督教地狱学说,并诚实地称自己是东正教徒。 没有哪个主要派系或自称的福音派团体否认这一教义(基督复临安息日会是一个特例),当然,天主教和正教派始终恪守这一信念。

人们经常注意到,耶稣本人讲的不是地狱,而是​​天堂。 以下是地狱的存在和永恒持续时间的主要经文证据:

aionios的希腊语含义(“永恒”,“永恒”)是毋庸置疑的。 它被多次提到天堂的永生。 同样的希腊词也被用来指称永恒的惩罚(太18:8; 25:41,46;玛3:29; 2帖1:9;希6:2;犹大7)。 同样在一段经文中(马太福音25:46),这个词被使用两次:一次描述天堂,一次描述地狱。 “永远的惩罚”是指它所说的。 不对圣经进行暴力就没有出路。

耶和华见证人在其虚假的《新世界译本》中将“惩罚”视为“干扰”,以试图建立他们的歼灭学说,但这是不可接受的。 如果一个人被“切断”,这是一个独特的事件,而不是永恒的事件。 如果我要和某人切断电话,有人会说我“永远被切断”吗?

这个词kolasis在基特尔的《新约神学词典》中被定义为“(永恒)惩罚”。 Vine(《新约单词释义词典》)和AT Robertson都说同样的话-所有无瑕的语言学者。 罗伯逊写道:

在耶稣的话中,丝毫没有暗示惩罚与生命并存。 (《新约中的文字图片》,纳什维尔:Broadman出版社,1930年,第1卷,第202页)

因为它之前是aionios,所以惩罚将永远持续(不存在会无限期地持续)。 圣经比现在更加清晰。 您还能期待什么?

类似的相对希腊语单词永恒之塔(Aion),在整个世界末日中被用作永恒的天堂(例如1:18; 4:9-10; 5:13-14; 7:12; 10: 6; 11:15; 15:7; 22:5),以及永恒的惩罚(14:11; 20:10)。 有人试图说启示录20:10仅适用于魔鬼,但他们必须解释启示录20:15:“任何名字未写在生命册上的人都被扔进了火湖。” “生命之书”显然是指人类(参见启3:5; 13:8; 17:8; 20:11-14; 21:27)。 不可能否认这一事实。

让我们继续消灭一些“测试文本”:

马太福音10:28:“毁灭”一词是阿波罗密语,根据藤说,这意味着“不是灭绝,而是毁灭,损失,不是存在,而是幸福”。 出现的其他经节阐明了这一含义(太10:6;利15:6、9、24;约翰18:9)。 Thayer的希腊英语新约词典或任何其他希腊词典都可以证实这一点。 Thayer是一神论者,他可能不相信地狱。 但他还是一位诚实客观的学者,因此他与所有其他希腊学者一样,赋予了阿波罗米(apollumi)正确的含义。 同样的论点适用于马太福音10:39和约翰福音3:16(相同的词)。

1哥林多前书3:17:“毁灭”是希腊语phthiro,字面意思是“浪费”(就像阿波罗米一样)。 当圣殿在公元70年被毁时,砖头还在那里。 它没有被消灭,但被浪费了。 邪恶的灵魂也将如此,邪恶的灵魂将被浪费或毁灭,但不能从存在中消除。 我们在新约中的其他所有情况下(通常是“腐败的”)都清楚地看到了phthiro的含义,无论如何含义都是我所说的(1 Cor 15:33; 2 Cor 7:2; 11:3; Eph 4:22;裘德10;启19:2)。

使徒行传3:23指的是简单地被逐出上帝的子民,而不是被歼灭。 “灵魂”在这里是指人(参见Dt 18,15-19,此段落是从该处得出的;另见创1:24; 2:7,19; 1哥15:45;启16:3)。 当有人说“那里没有活着的灵魂”时,我们会用英语看到这种用法。

罗马书1:32和6:21-2,雅各书1:15,约翰一书1:5-16指的是肉体或精神上的死亡,都不意味着“灭绝”。 第一个是身体与灵魂的分离,第二个是灵魂与上帝的分离。

腓立比书1:28、3:19,希伯来书10:39:“毁灭”或“灭亡”是希腊的apolia。 在马太福音26:8和马可福音14:4(浪费药膏)中可以清楚地看到其“毁灭”或“拒绝”的含义。 在启示录17:8中,当提到野兽时,他说野兽并没有从存在中抹去:“……他们观察那只曾经存在的动物,现在已经存在,现在还没有,但是现在仍然存在。”

希伯来书10:27-31必须与希伯来书6:2和谐相处,希伯来书XNUMX:XNUMX说的是“永恒的审判”。 总结此处提供的所有数据的唯一方法是采用永恒的地狱观点。

希伯来书12:25,29:以赛亚书33:14,类似于12:29的经文说:“我们当中谁将与那吞灭的火同住? 我们中间谁必须永远燃烧呢? “上帝比喻为火(参见徒7:30;林前1:3;启15:1)与地狱之火不同,地狱之火被称为永恒或不可灭绝,恶人在其中他们有意识地受苦(太14:3,10; 12:13,42; 50:18; 8:25;马41:9-43;路48:3)。

彼得2:2:1-21:在第12节中,“完全灭亡”来自希腊语kataphthiro。 在新约圣经中唯一出现这个词的地方(添2:3:8),在KJV中被翻译为“腐败”。 如果将an灭的解释应用于该节,它将显示为:“……头脑不存在的人……”

彼得前书2:3:6-9:“灭亡”是希腊的阿波罗密(见上面的马太福音10:28),所以像往常一样,灭绝没有被教导。 此外,在第6节指出世界在洪水期间“死亡”,很明显,它没有被消灭,而是被浪费了:与上面的其他解释一致。