教皇方济各恳求天主教徒不要八卦

弗朗西斯教皇周日恳求天主教徒不要闲谈彼此的缺点,而要跟随马修福音中耶稣的兄弟情谊。

“当我们看到一个错误,一个缺陷,一个兄弟姐妹的失误时,通常我们要做的第一件事就是去和别人谈论它,以流言ip语。 E il pettegolezzo chiude il cuore della comunità, sconvolge l'unità della Chiesa ”, ha detto Papa Francesco nel suo discorso all'Angelus il 6 settembre.教宗方济各在XNUMX月XNUMX日对安吉鲁斯的致辞中说:“而八卦则关闭了社区的心,破坏了教会的团结。”

“说大话的人是魔鬼,他总是四处游说别人的坏话,因为他是骗子,试图使教会分裂,疏远兄弟姐妹和破坏社区。 Per favore, fratelli e sorelle, sforziamoci di non spettegolare.兄弟姐妹们,请让我们尽量不要闲话。 Il pettegolezzo è una piaga peggiore del COVID ”, ha detto ai pellegrini riuniti in Piazza San Pietro.闲话比COVID更为严重,”他告诉聚集在圣彼得广场的朝圣者。

弗朗西斯教皇说,天主教徒必须遵守耶稣的“康复教学法”(在马太福音第18章中进行了描述),“如果您的兄弟对您犯了罪”。

Ha spiegato: “Per correggere un fratello che ha sbagliato, Gesù suggerisce una pedagogia per la riabilitazione… articolata in tre fasi.他解释说:“为纠正犯过错误的兄弟,耶稣建议采取康复教学法……分三个阶段进行。 In primo luogo dice: “fate notare la colpa quando siete soli”, cioè non dichiarate pubblicamente il suo peccato.首先,他说:“当你一个人的时候要指出内“”,也就是说,不要公开宣布他的罪过。 Si tratta di andare da tuo fratello con discrezione, non per giudicarlo ma per aiutarlo a realizzare ciò che ha fatto “.这是要谨慎地考虑您的兄弟,而不是去评判他,而是要帮助他实现他的所作所为。

“我们经历过多少次:有人来告诉我们:'但是,听着,你错了。 Dovresti cambiare un po 'in questo.您应该对此进行一些更改。 Forse all'inizio ci arrabbiamo, ma poi siamo grati perché è un gesto di fratellanza, di comunione, di aiuto, di ripresa ”, ha detto il papa.教皇说,也许起初我们很生气,但是后来我们很感激,因为这是一种兄弟情谊,共融,帮助,康复的姿态。

教宗方济各意识到有时不能很好地接受别人的内感,因此强调福音说不要放弃,而要寻求别人的支持。

教宗说:“耶稣说,'如果他不听话,可以带上你一两个,这样每个单词都可以被两个或三个证人的证言所证实。”

他补充说:“这是耶稣想要我们的治疗态度。”

“在某些情况下,整个社区都会参与其中”。

“La pedagogia di Gesù è sempre una pedagogia della riabilitazione;耶稣的教学法永远是康复的教学法; Cerca sempre di riprendersi, di salvare ”, ha detto il papa.教皇说,他一直在努力恢复,保存。

Papa Francesco ha spiegato che Gesù ha ampliato la legge mosaica esistente spiegando che l'intervento della comunità potrebbe essere insufficiente.教皇方济各解释说,耶稣通过解释社区干预可能不够充分,扩大了现行的摩西律法。 “Ci vuole un amore più grande per riabilitare un fratello”, ha detto.他说:“要恢复一个兄弟需要更多的爱。”

“Gesù dice: 'E se rifiuta di ascoltare anche la chiesa, lascia che sia per te come un gentile e un pubblicano'.耶稣说:“如果他也拒绝听教堂的话,让他对你像个绅士和收税员。” Questa espressione, apparentemente così sprezzante, in realtà ci invita a mettere il fratello nelle mani di Dio: solo il Padre potrà mostrare un amore più grande di quello di tutti i fratelli e le sorelle messi insieme … È l'amore di Gesù, che aveva abbracciato i pubblicani ei pagani, scandalizzando i conformisti del tempo “.这种表达,显然如此轻蔑,实际上邀请我们把我们的兄弟放在上帝的手中:只有天父才能表现出比所有兄弟姐妹在一起的爱更大的爱...拥抱收税员和异教徒,使当时的顺从者感到震惊。

他补充说,这也是一种认识,即在我们人类的努力可能失败之后,我们仍然可以“沉默和祈祷”将犯错的兄弟托付给上帝。

“如果事情进展不顺利,请为错误的兄弟姐妹祈祷并保持沉默,但千万不要流言”语”。

在安格鲁斯祈祷后,弗朗西斯教皇向在圣彼得广场聚集的朝圣者致意,其中包括新来的美国神学院学生,他们住在罗马的北美宗座学院,还有多发性硬化症的妇女徒步完成了朝圣之旅。锡耶纳(Siena)沿弗朗吉尼亚(Via Francigena)到罗马。

教宗方济各说:“愿圣母玛利亚帮助我们将兄弟矫正作为一种健康的做法,以便在相互宽恕的基础上,尤其是在上帝怜悯的无敌力量的基础上,向我们的社区灌输新的兄弟般的关系。”