什麼是Shiksa?

shiksa一詞出現在地球上的歌曲,電視節目,戲劇和任何其他流行文化中,因此它不是猶太人。 但是它的起源和含義是什麼?

含義和起源
Shiksa(שיקסע,發音為shick-suh)是意第緒語,指的是非猶太婦女,對猶太男人有浪漫的興趣,或者是對猶太人的摯愛對象。 Shiksa代表了這個猶太人的異國情調的“他者”,在理論上是被禁止的,因此令人難以置信。

由於意第緒語是德語和希伯來語的融合,因此希克薩語起源於猶太謝克爾(שקץ),大致翻譯為“憎惡”或“不完美”,並且可能最早在XNUMX世紀末使用。 人們也認為它是男人的相似術語的女性形式:shaygetz(שייגעץ)。 該術語源自希伯來語,意思是“憎惡”,用於指男孩或非猶太男人。

shiksa的反義詞是shayna maidel,是is語,意為“漂亮女孩”,通常適用於猶太婦女。

流行文化中的Shiksas
儘管流行文化使用了“ shiksa女神”等術語並創造了流行短語,但shiksa並非背書或授權。 它被認為是貶義詞,儘管非猶太婦女竭力“奪回”該語言,但大多數人建議不要以該詞來形容自己。

正如Philip Roth在Portnoy投訴中所說:

但是狗屎,啊,狗屎又是另一回事……它們怎麼能如此美麗,那麼健康,那麼金發? 我對他們所相信的事物的蔑視遠遠超過了我對他們的外表,他們的舉止,笑聲和說話方式的崇拜。
shiksa在流行文化中最明顯的表現包括:

喬治·康斯坦薩(George Constanza)在90年代的塞恩菲爾德(Seinfeld)電視節目中的流行語錄: 猶太男人喜歡見一個不像他們母親的女人的想法。
樂隊“說什麼”(Say Anything)有一首叫作“ Shiksa”的著名歌曲,歌手在其中質疑一個非猶太女孩如何著陸。 具有諷刺意味的是,他與一個非猶太女孩結婚後girl依基督教。
在《城市中的性愛》中,一名猶太婦女愛上了非猶太人的夏洛特,最終為他converting依。
《瘋狂的男人》,《法律與秩序》,《歡樂合唱團》,《大爆炸理論》以及許多其他作品都將“女神shiksa”字眼貫穿各種故事情節。
由於猶太血統傳統上是從母親傳給孩子的,因此長期以來,非猶太婦女在猶太家庭中結婚的可能性一直被視為一種威脅。 她所生的所有孩子都不會被視為猶太人,因此家庭關係將以她結束。 對於許多猶太男人來說,希克薩的吸引力遠遠超過了世系的作用,而“女神希克薩”的流行文化名流的流行也反映了這一點。

完成獎金
在現代,混血婚姻的增長導致一些猶太教派重新考慮血統。 改革運動是一項革命性的舉措,於1983年決定允許父親繼承兒童的猶太遺產。