CROWN MERCIFUL DICTATED GAN IESU I DDARPARIAETH FAM

Rwy'n dysgu coron,

gwerthfawr iawn, iawn;

Rwy'n dysgu coron,

gwerthfawr iawn, iawn.

Dywedwch ef neu ferch, dywedwch ef neu briodferch,

ei wneud ar bapur rydych chi'n ei gyhoeddi,

oherwydd bob dydd maen nhw'n gwybod sut i weithredu

er iachawdwriaeth dynoliaeth.

Y Goron drugarog ydyw,

Dywedais wrthych fy briodferch.

Y Goron drugarog ydyw,

Dywedais wrthych fy briodferch.

Ewrop, Asia, Affrica, Oceania;

Ewrop, Asia, Affrica, Oceania ac America.

Ewrop, Asia, Affrica,

Oceania ac America.

Yn yr holl daleithiau hyn

byddwch yn anfon y goron hon i mi;

Dw i eisiau, melys, melys fy mhriodferch

eich bod yn ei gyhoeddi.

Byddaf yn dweud hyd yn oed yn fwy uchel

sut i'w gyhoeddi;

a chwi fy mhlant annwyl,

teimlo'n dda gwrando arno.

Bydd yn rhaid i chi wneud y goron

gyda'ch bysedd, grawn wrth rawn;

byddwch chi'n ei atodi gydag edau neilon,

byddwch yn ymosod arno fel hyn:

Byddwch chi ar ddechrau issa

croeshoeliad hardd,

yn yr hwn y byddaf yn sefydlog,

y byddaf yn sefydlog ynddo.

Sut ydych chi'n ei weld neu beth mae'n edrych arnoch chi,

edrych arni'n dda, ferch fy mhriodferch;

felly rydw i eisiau hynny, felly rydw i eisiau hynny,

cael eich plant i wneud hynny.

I mewn ar y grawn mwy cyntaf

byddwch yn adrodd Ein Tad,

i mewn ar y grawn mwy cyntaf

byddwch yn adrodd Ein Tad.

Yna darn o wacter,

saith grawn bach yn cychwyn;

ym mhob grawn y byddwch chi'n gweithredu

yr hyn a ddywedaf wrthych, fy mhlant bach.

Ac rydych chi'n gwybod hynny ar ôl saith

mae saith arall.

Cyn y lleill, Tad o hyd.

Yn nes ymlaen, eraill o hyd.

Maen nhw'n saith wrth saith, maen nhw'n saith wrth saith.

1 Yn y grawn cyntaf y byddwch chi'n ei ddweud, byddwch chi'n dweud:

Babi Iesu, Babi Iesu, dwi'n dy garu di am Ewrop yn Asia, Affrica, Oceania ac America.

Ista corona byddwch chi'n ei roi mewn prio mewn dau a mwy mewn prio.

Bydd y cyntaf yn dweud: Babi Iesu, dwi'n dy garu di; yr ail: ar gyfer Ewrop, ar gyfer Asia, ar gyfer Affrica, ar gyfer Oceania, ar gyfer America, mewn saith grawn bach.

Wedi hynny Ein Tad, fel yn y dydd, fe wnes i ei adrodd ar yr ardd unig.

Wedi hynny o'r saith perchyll hyn byddwch yn dechrau gyda'r saith arall.

2 A byddwch yn dweud gyda mi:

Iesu, Joseff, Mair, dwi'n dy garu di, dros Ewrop, Asia, Affrica, Oceania ac America.

3 Wedi hynny byddwch yn dechrau eto gyda'r saith arall, pan ddywedwch:

Apostolion yr Arglwydd, rwy'n dy garu di, dros Ewrop, i Asia, i Affrica, i Oceania ac i America.

4 Wedi hynny yn y pedwerydd septenary byddwch yn parhau â'ch cynnydd ar lwybr alme, ac yn ailadrodd felly:

Iesu o Nasareth Rwy'n dy garu di am blant coll Ewrop, Asia, Affrica, Oceania ac America.

5 Yn y cyfnod dilynol, byddwch yn parhau yn y pumed Medi ac ynganu dywediadau eraill. Yn y pumed septenary byddwch yn dweud yn debyg:

Iesu angerddol, rwy’n dy garu di tuag at bawb sydd wedi dy gefn di, o Ewrop, Asia, Affrica, Oceania ac America.

6 Yn y chweched Medi yn debyg byddwch yn dweud:

Iesu poenus, ar eich taith o boen o dan y Groes, rwy'n dy garu di, oherwydd rwyt ti'n achub Ewrop, Asia, Affrica, America ac Ynysoedd y De.

7 Wedi hynny, gyda'r seithfed siwrnai boenus ym mis Medi penodol lle byddwch chi'n cael yr holl rasusau rydych chi eu heisiau, byddwch chi'n gweddïo mewn Cyffes wedi'i gwneud yn dda, mewn addoliad cyhoeddus, i bwrpas llwyr, yn stopio peidio â phechu mwyach; ac yn yr un modd byddwch yn dweud:

Iesu Agonizing Rwy’n dy garu di, a gofynnaf faddeuant ichi am holl bechaduriaid y byd, galwaf drugaredd ar holl eneidiau Ewrop, Asia, Affrica, America ac Ynysoedd y De.

Ers yn y ddau olaf hyn, America ac Oceania, mae'r diafol yn mynd i danio, yn gyntaf byddwch chi'n dweud Oceania ac yna byddwch chi'n dweud America. Wedi hynny, America yna Oceania, fel nad yw'r Tad yn dod i arfer â'r un siant, ond cofiwch mai'r ddau olaf hyn yw'r mwyaf sydd angen golau tragwyddol.

Wedi hynny pan fydd y septenaries yn cael eu dweud gyda llefaru ein Tad, a byddwch yn galw ar EWROP:

Mae Duw, Doethineb ymgnawdoledig, yn tywys y wlad hon ar dân gyda chynhesrwydd a chariad. Bendithiwch blant y goleuni; symud plant y tywyllwch.

Yn nes ymlaen byddwch yn parhau am ASIA:

Dduw, ymgnawdoli doethineb, bendithia Asia, oherwydd ei bod yn wlad anghofiedig, mae'n dir diffaith. Ynddo mae yna lawer o adnoddau ysbrydol, ond nid ydyn nhw wedi ffrwydro gan ddynion eto. Bendithia Genhadon y wlad honno; cefnogwch nhw yn eu dymchweliad moesol, a pheri iddynt ddod â phrynedigaeth dragwyddol.

Wedi hynny byddwch chi'n mynd i weddïo dros AFRICA:

Duw, doethineb ymgnawdoledig, amddiffyn y wlad honno yn llawn ffydd. Helpu a bywiogi meddyliau du. Cefnogwch y ffydd honno, a gadewch iddi ledaenu i diroedd eraill o'r wlad honno.

Yna byddwch yn parhau i OCEANIA ac yn dweud:

Dduw Pwerus, bendithiwch y wlad honno os gwelwch yn dda, oherwydd tir anghenus, tir anghenus, tir anghenus. Trosi pechaduriaid; tywys y Bugeiliaid.

Byddwch yn pasio i AMERICA:

O Dduw ymgnawdoledig a sanctaidd, amddiffynwch y pwerau hynny, daliwch eich llaw drostyn nhw, gan nad dinistr eich ffrwythloni ydyn nhw.

Mae'n ysgrifenedig, yn y nefoedd, os dywedwch ista prece bydd fy saint yn gwrando arnoch chi, a byddant i gyd yn dweud wrthyf: "Daliwch eich llaw ar y ddaear, fel na fydd y môr yn agor mwyach." Fel arall bydd môr a thir yn dod yn un genedl.

Bydd Isto Duw sy'n dal ar y groes yn dod yn ôl yma eto,

i farnu’r byw a’r meirw, y meirw a’r atgyfodedig,

rhoi pob etifeddiaeth; ond nid yw yma eto.

Peidiwch â gorfodi'r Arglwydd hwn, ond gweddïwch arno mewn gweddi.

A byddwch hefyd yn dweud wrth fy Prelad fod y dywediad hwn yn arbennig.

Ac fel un diwrnod daeth fy Mam gyda'i choron,

dyma fy awr. AMEN

Peswch Noli (SV), 25 Ionawr 1977 am 9,00 am

Dyma sut mae'r Goron drugarog yn cael ei hadrodd
Mae arweinydd y grŵp yn chwarae'r rhan gyntaf (n. L) ac mae'r cynulliad yn ateb gyda'r ail ran (n. 2).

Mae pob alldafliad yn cael ei ailadrodd saith gwaith, tra yn lle hynny dim ond unwaith ar ddechrau'r Canmlwyddiant y mae ein Tad.

Medi cyntaf
Ein Tad ... (gyda'n gilydd)

1. Babi Iesu, Babi Iesu, dwi'n dy garu di

2. Ar gyfer Ewrop, Asia, Affrica, Oceania ac America.

Ail septenary
Ein Tad ... (gyda'n gilydd)

1. Iesu, Joseff, Mair, dwi'n dy garu di.

2. Ar gyfer Ewrop, Asia, Affrica, Oceania ac America.

Trydydd Medi
Ein Tad ... (gyda'n gilydd)

1. Apostolion yr Arglwydd Rwy'n dy garu di.

2. Ar gyfer Ewrop, Asia, Affrica, Oceania ac America.

Pedwerydd septenary
Ein Tad ... (gyda'n gilydd)

I. Iesu o Nasareth, rwy'n dy garu di am blant coll.

2. O Ewrop, Asia, Affrica, Oceania ac America.

Pumed septenary
Ein Tad ... (gyda'n gilydd)

1. Iesu angerddol, dwi'n dy garu di tuag at bawb sydd wedi dy gefn di.

2. O Ewrop, Asia, Affrica, Oceania ac America.

Chweched Medi
Ein Tad ... (gyda'n gilydd)

1. Iesu poenus, ar Eich llwybr poen o dan y Groes

Rwy'n dy garu di.

2. Oherwydd eich bod yn achub Ewrop, Asia, Affrica, America ac Ynysoedd y De.

Seithfed septenary
Ein Tad ... (gyda'n gilydd)

1. Iesu Agonizing Rwy'n dy garu di, a gofynnaf ichi am faddeuant i holl bechaduriaid y byd ac yr wyf yn erfyn arnoch drugaredd ar bob enaid.

2. O Ewrop, Asia, Affrica, America ac Ynysoedd y De. Ein Tad (gyda'n gilydd)

Gweddïwn dros Ewrop: Duw, ymgnawdoli Doethineb, arwain y wlad danllyd hon o gynhesrwydd a chariad. Bendithiwch blant Goleuni, gyrrwch blant y tywyllwch i ffwrdd.

Gweddïwn dros Asia: Duw, ymgnawdoli Doethineb, bendithio Asia oherwydd ei bod yn wlad anghofiedig, mae'n dir diffaith. Ynddo mae yna lawer o adnoddau ysbrydol, ond nid ydyn nhw wedi ffrwydro gan ddynion eto. Bendithia Genhadon y wlad honno; cefnogwch nhw yn eu dymchweliad moesol, a pheri iddynt ddod â phrynedigaeth dragwyddol.

Gweddïwn dros Affrica: Duw, ymgnawdoli Doethineb, amddiffyn y wlad honno sy'n llawn ffydd. Helpu a bywiogi meddyliau du. Cefnogwch y ffydd honno, a gadewch iddi ledaenu i diroedd eraill o'r wlad honno.

Gweddïwn dros Oceania: Duw nerthol, bendithiwch y wlad honno os gwelwch yn dda, oherwydd tir anghenus, tir anghenus, tir anghenus. Trosi pechaduriaid, tywys Bugeiliaid.

Gweddïwn dros America: O Dduw, ymgnawdoledig a sanctaidd, amddiffynwch y pwerau hynny, daliwch eich llaw drostyn nhw, fel nad ydyn nhw'n ddinistrio'ch ffrwythloni.