Defosiwn i Mair sy'n datgysylltu'r clymau: beth yw ystyr y gair "clymau"?

TARDDIAD DEVOTION

Yn 1986 roedd y Pab Ffransis, a oedd ar y pryd yn offeiriad Jeswit syml, yn yr Almaen am ei draethawd doethuriaeth. Yn ystod un o'i deithiau astudio niferus i Ingolstadt, gwelodd yn eglwys Sankt Peter ddelwedd y Forwyn sy'n datod y clymau ac a syrthiodd mewn cariad â hi ar unwaith. Gwnaeth gymaint o argraff arno nes iddo ddod â rhai atgynyrchiadau i Buenos Aires nes iddo ddechrau dosbarthu i offeiriaid a ffyddloniaid, gan gwrdd ag ymateb gwych. Ar ôl dod yn archesgob ategol Buenos Aires, cyfnerthodd y Tad Jorge Mario Bergoglio ei gwlt, gan barhau i urddo capeli er anrhydedd iddo. Roedd Bergoglio bob amser yn parhau'n ddiflino yn ei waith o ledaenu'r defosiwn hwn.

BETH YDYCH CHI'N EI WNEUD GAN Y GAIR "KNOTS"?

Mae'r gair "clymau" yn golygu'r holl broblemau hynny rydyn ni'n dod â nhw yn aml iawn dros y blynyddoedd ac nad ydyn ni'n gwybod sut i'w datrys; yr holl bechodau hynny sy'n ein clymu ac yn ein hatal rhag croesawu Duw i'n bywyd a thaflu ein hunain i'w freichiau fel plant: clymau cwerylon teulu, yr anneallaeth rhwng rhieni a phlant, diffyg parch, trais; y clymau o ddrwgdeimlad rhwng priod, diffyg heddwch a llawenydd yn y teulu; clymau trallod; clymau anobaith y priod sy'n gwahanu, clymau diddymu teuluoedd; y boen a achosir gan blentyn sy'n cymryd cyffuriau, sy'n sâl, sydd wedi gadael y tŷ neu sydd wedi gadael Duw; clymau alcoholiaeth, ein ffiolau a gweision y rhai rydyn ni'n eu caru, clymau'r clwyfau a achosir i eraill; clymau rancor sy'n ein poenydio yn boenus, clymau'r teimlad o euogrwydd, erthyliad, afiechydon anwelladwy, iselder ysbryd, diweithdra, ofnau, unigrwydd ... clymau anghrediniaeth, balchder, pechodau ein bywydau.

«Mae gan bawb - esboniodd y Cardinal Bergoglio ar y pryd sawl gwaith - glymau yn y galon ac rydym yn mynd trwy anawsterau. Mae ein Tad da, sy'n dosbarthu gras i'w holl blant, eisiau inni ymddiried ynddo, ein bod ni'n ymddiried iddi glymau ein drygau, sy'n ein hatal rhag uno ein hunain â Duw, fel y bydd hi'n eu datglymu ac yn dod â ni'n agosach at ei mab. Iesu. Dyma ystyr y ddelwedd ».

Mae'r Forwyn Fair eisiau i hyn i gyd stopio. Heddiw mae hi'n dod i'n cyfarfod, oherwydd rydyn ni'n cynnig y clymau hyn a bydd hi'n eu datglymu un ar ôl y llall.

Nawr, gadewch i ni ddod yn agosach atoch chi.

Gan ystyried y byddwch chi'n darganfod nad ydych chi ar eich pen eich hun mwyach. Cyn i chi, byddwch chi am ymddiried yn eich pryderon, eich clymau ... ac o'r eiliad honno, gall popeth newid. Pa fam gariadus nad yw'n dod i gymorth ei mab trallodus pan fydd yn ei galw?

NOVENA I "MARIA SY'N TRAFOD Y GWYBODAU"

Sut i weddïo'r Nofel:

Gwneir arwydd y Groes yn gyntaf, yna gweithred y contrition (gweddi ACT of PAIN), yna cychwynnir y Rosari Sanctaidd fel rheol, yna ar ôl trydydd dirgelwch y Rosari darllenir myfyrdod diwrnod y Nofel (er enghraifft y CYNTAF DYDD, yna'r diwrnod canlynol rydym yn darllen yr AIL DDYDD ac yn y blaen am y dyddiau eraill ...), yna parhau â'r Rosari gyda'r pedwerydd a'r pumed Dirgelwch, yna ar y diwedd (ar ôl y Salve Regina, y Litanies Lauretane a'r Pater , Henffych well a Gogoniant i'r Pab) yn dod â'r Rosari a'r Nofel i ben gyda'r Weddi i Mair sy'n dadwneud y clymau a adroddwyd ar ddiwedd y Novena.

Yn ogystal, mae pob diwrnod o'r nofel yn briodol:

1. Canmol, bendithio a diolch i'r Drindod Sanctaidd;

2. Maddeuwch bob amser ac unrhyw un;

3. Gweddi bersonol, deuluol a chymunedol fyw gydag ymrwymiad;

4. Perfformio gweithiau elusennol;

5. Gadael eich hun i ewyllys Duw.

Trwy ddilyn yr awgrymiadau hyn ac ymrwymo'ch hun yn ddyddiol ar daith o dröedigaeth, sy'n arwain at newid bywyd go iawn, fe welwch y rhyfeddodau sydd gan Dduw ar y gweill ar gyfer pob un ohonom, yn ôl ei amseroedd a'i ewyllys.

DIWRNOD CYNTAF

Fy Mam Sanctaidd annwyl, y Santes Fair, Sy'n dadwneud y "clymau" sy'n gormesu'ch plant, yn estyn eich dwylo trugarog tuag ataf. Heddiw, rydw i'n rhoi'r "cwlwm" hwn i chi (i'w enwi) a phob canlyniad negyddol y mae'n ei achosi yn fy mywyd. Rwy'n rhoi'r "cwlwm" hwn i chi (i'w enwi) sy'n fy mhoeni, yn fy ngwneud yn anhapus ac yn fy atal rhag ymuno â chi a'ch Mab Iesu Gwaredwr. Rwy'n apelio atoch chi Maria sy'n dadwneud y clymau oherwydd mae gen i ffydd ynoch chi a gwn nad ydych chi erioed wedi parchu plentyn pechadurus sy'n eich annog i'w helpu. Rwy'n credu y gallwch chi ddadwneud y clymau hyn oherwydd mai chi yw fy Mam. Rwy'n gwybod y byddwch chi'n ei wneud oherwydd eich bod chi'n fy ngharu i â chariad tragwyddol. Diolch fy Mam annwyl.

O Mair, Mam cyngor da, cymerwch y glym hon (enw) sy'n fy rhwystro a chyda nerth eich llaw datgysylltwch hi.

Mae "Mair sy'n datgysylltu'r clymau" yn gweddïo drosof.

AIL DDYDD

Mair, mam annwyl iawn, yn llawn gras, mae fy nghalon yn troi atoch chi heddiw. Rwy'n cydnabod fy hun fel pechadur ac mae arnaf eich angen chi. Wnes i ddim ystyried eich grasusau oherwydd fy hunanoldeb, fy nghariad, fy diffyg haelioni a gostyngeiddrwydd.

Heddiw, trof atoch chi, "Mair sy'n datgysylltu'r clymau" er mwyn i chi ofyn am eich Mab Iesu am burdeb calon, datodiad, gostyngeiddrwydd ac ymddiriedaeth. Byddaf yn byw heddiw gyda'r rhinweddau hyn. Byddaf yn ei gynnig i chi fel prawf o fy nghariad tuag atoch chi. Rwy'n rhoi'r "cwlwm" (enw) hwn yn eich dwylo oherwydd ei fod yn fy atal rhag gweld gogoniant Duw.

O Mair, Mam cyngor da, cymerwch y glym hon (enw) sy'n fy rhwystro a chyda nerth eich llaw datgysylltwch hi.

Mae "Maria sy'n datgysylltu'r clymau" yn gweddïo drosof.

TRYDYDD DYDD

Mam gyfryngol, Brenhines y nefoedd, y mae cyfoeth y Brenin yn ei dwylo, trowch eich llygaid trugarog ataf. Rwy'n gosod yn eich dwylo sanctaidd y "cwlwm" hwn o fy mywyd (i enwi), a'r holl achwyn sy'n deillio ohono.

Duw Dad, gofynnaf ichi am faddeuant am fy mhechodau. Helpa fi nawr i faddau i bawb a ysgogodd y "cwlwm" hwn yn ymwybodol neu'n anymwybodol. Diolch i'r penderfyniad hwn gallwch ei ddiddymu. Fy Mam annwyl o'ch blaen, ac yn enw eich Mab Iesu, fy Ngwaredwr, sydd wedi ei droseddu gymaint, ac sydd wedi gallu maddau, maddau i'r bobl hyn (enw) a minnau fy hun am byth.

O Mair, Mam cyngor da, cymerwch y glym hon (enw) sy'n fy rhwystro a chyda nerth eich llaw datgysylltwch hi.

Mae "Maria sy'n datgysylltu'r clymau" yn gweddïo drosof.

PEDWERYDD DYDD

Trugar ar fy Mam Sanctaidd annwyl, sy'n croesawu pawb sy'n eich ceisio chi. Rwy'n gosod y "cwlwm" hwn yn eich dwylo (enwwch ef).

Mae'n fy atal rhag bod yn hapus, rhag byw mewn heddwch, mae fy enaid wedi'i barlysu ac yn fy atal rhag cerdded tuag at fy Arglwydd a'i wasanaethu.

Datgysylltwch y "cwlwm" hwn o fy mywyd, fy Mam. Gofynnwch i Iesu am iachâd fy ffydd barlysu sy'n baglu ar gerrig y daith. Cerddwch gyda mi, fy Mam annwyl, er mwyn i chi fod yn ymwybodol bod y cerrig hyn yn ffrindiau mewn gwirionedd; stopio grwgnach a dysgu diolch, gwenu bob amser, oherwydd rwy'n ymddiried ynoch chi.

O Mair, Mam cyngor da, cymerwch y glym hon (enw) sy'n fy rhwystro a chyda nerth eich llaw datgysylltwch hi.

Mae "Maria sy'n datgysylltu'r clymau" yn gweddïo drosof.

PUMP DYDD

"Mam sy'n datgysylltu'r clymau" yn hael ac yn llawn tosturi, trof atoch i roi'r "cwlwm" hwn yn eich dwylo (enw) unwaith eto. Gofynnaf ichi am ddoethineb Duw, fel y byddaf, yng ngoleuni'r Ysbryd Glân, yn gallu datrys y crynhoad hwn o anawsterau.

Nid oes unrhyw un erioed wedi eich gweld yn ddig, i'r gwrthwyneb, mae'ch geiriau mor llawn o felyster nes bod yr Ysbryd Glân i'w weld ynoch chi. Rhyddha fi o'r chwerwder, dicter a chasineb y mae'r "cwlwm" (enw) hwn wedi ei achosi i mi.

Fy Mam annwyl, rhowch i mi eich melyster a'ch doethineb, dysgwch imi fyfyrio yn nhawelwch fy nghalon ac fel y gwnaethoch ar ddiwrnod y Pentecost, ymyrryd â Iesu i dderbyn yr Ysbryd Glân yn fy mywyd, Ysbryd Duw i ddod arnoch chi fy hun.

O Mair, Mam cyngor da, cymerwch y glym hon (enw) sy'n fy rhwystro a chyda nerth eich llaw datgysylltwch hi.

Mae "Maria sy'n datgysylltu'r clymau" yn gweddïo drosof.

CHWECHED DYDD

Frenhines drugaredd, rydw i'n rhoi'r "cwlwm" hwn i mi o fy mywyd (i enwi) a gofynnaf ichi roi calon i mi sy'n gwybod sut i fod yn amyneddgar nes i chi ddatgysylltu'r "cwlwm" hwn. Dysg i mi wrando ar Air eich Mab, i'm cyfaddef, i gyfathrebu â mi, felly mae Mair yn aros gyda mi.

Paratowch fy nghalon i ddathlu'r gras rydych chi'n ei gael gyda'r angylion.

O Mair, Mam cyngor da, cymerwch y glym hon (enw) sy'n fy rhwystro a chyda nerth eich llaw datgysylltwch hi.

Mae "Maria sy'n datgysylltu'r clymau" yn gweddïo drosof.

DIWRNOD SEVENTH

Mam fwyaf pur, trof atoch heddiw: erfyniaf arnoch i ddatgysylltu'r "cwlwm" hwn o fy mywyd (enw) ac i ryddhau fy hun rhag dylanwad drygioni. Mae Duw wedi rhoi pŵer mawr ichi dros bob cythraul. Heddiw, rwy'n ymwrthod â chythreuliaid a'r holl fondiau rydw i wedi'u cael gyda nhw. Cyhoeddaf mai Iesu yw fy unig Waredwr a fy unig Arglwydd.

Neu mae "Mair sy'n datod y clymau" yn malu pen y diafol. Dinistriwch y trapiau a achosir gan y "clymau" hyn yn fy mywyd. Diolch yn fawr iawn Mam annwyl. Arglwydd, rhyddha fi â'ch gwaed gwerthfawr!

O Mair, Mam cyngor da, cymerwch y glym hon (enw) sy'n fy rhwystro a chyda nerth eich llaw datgysylltwch hi.

Mae "Maria sy'n datgysylltu'r clymau" yn gweddïo drosof.

POB DYDD

Forwyn Fam Duw, sy'n llawn trugaredd, trugarha wrthyf, eich mab a dadwneud "clymau" (enw) fy mywyd.

Dwi angen i chi ymweld â mi, fel y gwnaethoch chi gydag Elizabeth. Dewch â mi Iesu, dewch â'r Ysbryd Glân ataf. Dysg i mi ddewrder, llawenydd, gostyngeiddrwydd ac fel Elizabeth, gwna fi'n llawn o'r Ysbryd Glân. Rwyf am i chi fod yn fam, fy mrenhines a fy ffrind. Rwy'n rhoi fy nghalon i chi a phopeth sy'n eiddo i mi: fy nghartref, fy nheulu, fy nwyddau allanol a mewnol. Rwy'n perthyn i chi am byth.

Rhowch eich calon ynof fel y gallaf wneud popeth y bydd Iesu'n dweud wrthyf ei wneud.

O Mair, Mam cyngor da, cymerwch y glym hon (enw) sy'n fy rhwystro a chyda nerth eich llaw datgysylltwch hi.

Mae "Maria sy'n datgysylltu'r clymau" yn gweddïo drosof.

NOSTH DYDD

Mae'r rhan fwyaf o Fam Sanctaidd, ein cyfreithiwr, Chi sy'n dadwneud y "clymau" yn dod heddiw i ddiolch i chi am fod wedi datgysylltu'r "cwlwm" (enw) hwn yn fy mywyd. Gwybod y boen a achosodd i mi. Diolch fy Mam annwyl, diolchaf ichi oherwydd eich bod wedi datgysylltu "clymau" fy mywyd. Lapiwch fi â mantell eich cariad, amddiffyn fi, goleuwch fi â'ch heddwch.

O Mair, Mam cyngor da, cymerwch y glym hon (enw) sy'n fy rhwystro a chyda nerth eich llaw datgysylltwch hi.

Mae "Maria sy'n datgysylltu'r clymau" yn gweddïo drosof.

GWEDDI I EIN LADY SY'N DISGRIFIO'R GWYBODAU (i'w adrodd ar ddiwedd y Rosari)

Virgin Mary, Mam Cariad hardd, Mam nad yw erioed wedi cefnu ar blentyn sy'n gweiddi am gymorth, Mam y mae ei dwylo'n gweithio'n ddiflino dros ei phlant annwyl, oherwydd eu bod yn cael eu gyrru gan gariad dwyfol a'r drugaredd anfeidrol a ddaw ohoni Mae eich calon yn troi eich syllu yn llawn tosturi tuag ataf. Edrychwch ar y pentwr o "glymau" yn fy mywyd.

Rydych chi'n gwybod fy anobaith a fy mhoen. Rydych chi'n gwybod faint mae'r clymau hyn yn fy mharlysu i mi Mair, Mam a godir gan Dduw i ddadwneud "clymau" bywyd eich plant, rwy'n rhoi tâp fy mywyd yn eich dwylo.

Yn eich dwylo nid oes unrhyw "gwlwm" nad yw'n rhydd.

Mae Mam Hollalluog, gyda'r gras a'ch pŵer i ymyrryd â'ch Mab Iesu, fy Ngwaredwr, yn derbyn y "cwlwm" hwn heddiw (enwwch ef os yn bosibl ...). Er gogoniant Duw gofynnaf ichi ei ddiddymu a'i ddiddymu am byth. Rwy'n gobeithio ynoch chi.

Chi yw'r unig gysurwr y mae Duw wedi'i roi i mi. Ti yw caer fy lluoedd ansicr, cyfoeth fy nhrallod, rhyddhad popeth sy'n fy atal rhag bod gyda Christ.

Derbyn fy ngalwad. Cadw fi, tywys fi amddiffyn fi, bod yn noddfa i mi.

Mae Maria, sy'n datgysylltu'r clymau, yn gweddïo drosof.

Mam Iesu a'n Mam, Mair Mam Sanctaidd fwyaf Duw; gwyddoch fod ein bywyd yn llawn clymau bach a mawr. Rydyn ni'n teimlo'n mygu, yn malu, yn ormesol ac yn ddi-rym wrth ddatrys ein problemau. Ymddiriedwn ein hunain i chwi, Arglwyddes Heddwch a Thrugaredd. Trown at y Tad am Iesu Grist yn yr Ysbryd Glân, yn unedig â'r holl angylion a'r saint. Coronwyd Mair gan ddeuddeg seren sy'n gwasgu pen y sarff â'ch traed mwyaf sanctaidd ac nad yw'n gadael inni syrthio i demtasiwn yr un drwg, ein rhyddhau rhag pob caethwasiaeth, dryswch ac ansicrwydd. Rhowch inni eich gras a'ch goleuni i allu gweld yn y tywyllwch sy'n ein hamgylchynu a dilyn y llwybr cywir. Mam hael, gofynnwn ichi ein cais am help. Gofynnwn yn ostyngedig i chi:

· Datglymwch glymau ein anhwylderau corfforol a'n clefydau anwelladwy: mae Maria'n gwrando arnom ni!

· Datgysylltwch glymau'r gwrthdaro seicig ynom, ein ing a'n hofn, y diffyg derbyn ein hunain a'n realiti: Maria wrando arnom!

· Datglymwch y clymau yn ein meddiant diabolical: Mary gwrandewch arnom!

· Datglymwch y clymau yn ein teuluoedd ac yn y berthynas â'r plant: mae Maria'n gwrando arnon ni!

· Datgysylltwch y clymau yn y maes proffesiynol, yn yr amhosibilrwydd o ddod o hyd i waith gweddus neu yn y caethwasiaeth o weithio gyda gormodedd: Maria wrando arnom!

· Datgysylltwch y clymau yng nghymuned ein plwyf ac yn ein Heglwys sy'n un sanctaidd, catholig, apostolaidd: Mair, gwrandewch arnom!

· Datgysylltwch y clymau rhwng yr amrywiol Eglwysi Cristnogol ac enwadau crefyddol a rhowch undod inni gyda pharch at amrywiaeth: mae Mair yn gwrando arnon ni!

· Datgysylltwch y clymau ym mywyd cymdeithasol a gwleidyddol ein gwlad: mae Maria'n gwrando arnon ni!

· Datgysylltwch holl glymau ein calon er mwyn bod yn rhydd i garu â haelioni: mae Mary yn gwrando arnon ni!

Mair sy'n datgysylltu'r clymau, gweddïwch drosom eich Mab Iesu Grist ein Harglwydd. Amen.

Ar ôl y Weddi i "Mair sy'n datod y clymau" gallwch chi ddweud yr ymbil hwn:

Yn erfyn ar Mary i ddatgysylltu'r clymau:

O Forwyn Ddihalog, Forwyn Fendigaid, chi yw dosbarthwr cyffredinol holl rasusau Duw. Chi yw gobaith pob dyn a fy ngobaith. Rwyf bob amser a bob amser yn diolch i'm Harglwydd Iesu annwyl a ganiataodd imi eich adnabod, a gwneud imi ddeall sut y gallaf dderbyn Gras Dwyfol a chael fy achub. Fel hyn yr ydych chi'ch hun, Augusta Mam Duw, oherwydd gwn, diolch yn bennaf i Rinweddau Iesu Grist, ac yna i'ch ymyriad y gallaf gyrraedd Iachawdwriaeth Dragywyddol. O fy Arglwyddes eich bod wedi bod mor deisyf i ymweld ag Elizabeth, i'w sancteiddio, Brysiwch i ddod i ymweld â'm henaid. Yn well na fi, rydych chi'n gwybod pa mor ddiflas ydyw a faint o ddrygau sy'n ei gystuddio: serchiadau heb eu rheoleiddio, arferion gwael, pechodau a gyflawnwyd a chymaint o afiechydon difrifol a all arwain at farwolaeth dragwyddol yn unig. Chi sydd i benderfynu yn unig i wella fy enaid rhag ei ​​holl wendidau a dadwneud yr holl "glymau" sy'n ei gystuddio. Gweddïwch drosof, O Forwyn Fair, ac argymhellwch fi i'ch Mab Dwyfol. Gwell na fi Rydych chi'n gwybod fy nhrallod a'm hanghenion. O fy Mam a'r Frenhines felys gweddïwch drosof fi dy Fab Dwyfol a sicrhau imi dderbyn y Graces sydd fwyaf angenrheidiol a hanfodol ar gyfer fy Iachawdwriaeth Dragywyddol. Rwy'n ildio fy hun yn llwyr i Chi. Ni wrthodwyd eich gweddïau erioed ganddo: gweddïau Mam i'w Mab ydyn nhw; ac mae'r Mab hwn yn eich caru gymaint, fel ei fod yn gwneud popeth yr ydych yn ei ddymuno er mwyn cynyddu'ch Gogoniant a bod yn dyst i'r cariad mawr y mae'n ei deimlo drosoch chi.

O Maria, atebwch fy ngweddïau.

Cofiwch, O Forwyn Fair melysaf, nad ydym erioed wedi clywed nad yw'r un o'r rhai a ofynnodd am eich amddiffyniad, wedi impio'ch help a gofyn am eich ymyrraeth wedi cael eu gadael gennych chi. Wedi fy animeiddio gan y fath ymddiriedaeth, O Forwyn ymhlith y gwyryfon, O fy Mam, rwy'n dod atoch chi, a thra dwi'n dioddef dan bwysau fy mhechodau, rwy'n ymgrymu i'ch traed. O Fam y Gair, peidiwch â gwrthod fy ngweddïau, ond gwrandewch arnyn nhw'n ffafriol a'u hateb. Amen. (San Bernardo)

(Archesgobaeth Imprimatur- Paris- 9.4.2001)

Yn ystod y nofel fe'ch cynghorir i fynd at sacrament y Cymod (Cyffes) i ofyn i Dduw am faddeuant pechodau rhywun, i gymryd rhan yn yr Offeren ddyddiol (pan fo hynny'n bosibl) a derbyn y Cymun Bendigaid, ffynhonnell ac uwchgynhadledd yr holl fywyd Cristnogol.