Defosiwn i Mair: deg munud gyda'r Madonna

Annwyl fab, pe byddech chi'n gwybod yr anrheg hardd y mae Providence yn ei rhoi ichi wrth eich arwain o fy mlaen! ... Eich mam ydw i, ac mae gen i drysorau dirifedi ynghyd â'r awydd selog i'w tywallt drosoch chi. Felly byddwch yn siriol a chymerwch ddewrder!

Beth sydd gennych chi?,. Nid yw'n ymddangos eich bod wedi'ch gwisgo â'r llawenydd hwnnw sy'n fy lleddfu cymaint ... Pa ffrynt na all fod yn ddistaw o fy mlaen?. Deh! deffro'ch ysfa, ennyn eich sêl ... Pam ydych chi am fy marwoli trwy beidio â dangos eich hun i gyd yn siriol wrth fy nhraed? '

Gall ing rhywun gwael sâl fod yn ddifrifol; fodd bynnag, mae'n gorchuddio'i hun â llawenydd wrth weld a. meddyg sy'n gallu ei wella ... Fab, fi yw meddyginiaeth pob drygioni.

Yng nghanol storm y môr, nid yw teithwyr yn ofni, pan fydd ganddyn nhw beilot da gyda nhw i dawelu eu meddwl, hyd yn oed os yw'ch peryglon yn wych: beth ydych chi'n ofni os ydw i yn eich cwch?

Ond rwyf am ichi ddweud wrthyf am eich trallod, os ydych am imi fod yn iechyd ichi: rwyf am ichi ddatgelu'ch peryglon i mi, os ydych yn dyheu imi ddianc.

Mae gennych hyder ynof, o fab: nid yw fy nghalon yn agor o flaen y rhai nad ydynt yn hyrddio eu hunain yn fy mreichiau, fel eich bachgen bach, yr oeddech yn arfer â] i'ch rhiant.

Melyster a melyster ydw i i gyd: dwi'n apelio at y Fam Duwioldeb a Thrugaredd. Nid oes unrhyw un erioed wedi difaru iddo fy rhoi o’r neilltu o’i gyfrinachau, ar ôl rhesymu am ei anffodion, ar ôl darganfod ei glwyfau, ar ôl datgelu ei dlodi i mi.

Cofiwch: yn y briodas yn Cana ni allai fy nghalon wrthsefyll cyn y cwmwl hwnnw o ddryswch, a oedd oherwydd diffyg gwin ar fin cwympo dros y ddau briod; ac a ydych chi am i mi beidio â fy meddalu o flaen materion o bwys mwy a golygfa anffodion go iawn? Agorwch eich calon o fy mlaen, a gadewch i'ch hun gael budd gan y rhai sy'n eich caru chi.

Gwn eich bod yn byw mewn byd yn anffodus yn llawn gwastatiroedd ffug, bod nosweithiau a dyddiau yn eich bygwth ... gwn fod eich nwydau yn fyw ac yn frwd ... gwn, fod eich gwendid yn wych ...

eich bod yn aml yn gadael eich hun yn ddiarffordd, ac yn cyflawni diffyg teyrngarwch i'm Mab ... ond dyma fi: rwy'n barod i'ch helpu, ar yr amod eich bod yn barod i dderbyn fy anrhegion.

Dangoswch eich meddwl i mi ... O! pam y meddyliau hynny o falchder, o genfigen, cenfigen, oferedd, cnawd? .. Rho imi eich deallusrwydd a byddaf yn ei buro fel aur.

Agorwch eich calon ... Beth ydych chi'n ofni? Pam cymaint o amharodrwydd? Courage ... Ah, calon wael! Faint o serchiadau sy'n ei rwygo!, .. Faint o lwch y mae'n ei anffurfio ... faint o gysgodion sy'n ei guddio! ... Faint o glwyfau sy'n ei wisgo! ... Rhowch ef i mi ... gosododd fy Iesu ei Galon yn fy nwylo, ac a fyddwch chi'n ei amau? O annwyl, frenhines eich calon, a byddwch yn ei weld yn cael ei newid yn ffynhonnell hapusrwydd i chi.

Dywedwch wrthyf nawr: sut ydych chi'n rheoleiddio'ch tu allan? .. Sut ydych chi'n gwylio dros eich llygaid? .. Sut ydych chi'n parcio ac yn iawn yn eich geiriau? Sut ydych chi'n cadw'ch clustiau? ... Sut ydych chi'n rheoleiddio'ch person cyfan? ... Mae'r cochni hwn, sy'n ymddangos ar eich wyneb, yn ateb huawdl iawn. Peidiwch â digalonni, O fab: os yw'ch tu mewn yn fy nwylo, bydd eich tu allan yn dod yn Sanctaidd a gwerthfawr.

A wnewch chi addo imi roi fy nwylo i weithio? .. Beth fyddwch chi'n ei ateb? .. Deh, peidiwch â rhoi negyddol i mi a fyddai'n rhy chwerw! ... Ddim eisiau bod yn ddigalon! ... Byddaf bob amser gyda chi ... byddaf yn eich llyfnhau bob ffordd ... byddaf yn ei gwneud hi'n hawdd. mae'n anodd ...

Dewch ymlaen, codwch a cherdded gyda mi ar lwybr bonheddig rhinweddau Cristnogol.

Dewch yn ôl yn aml at fy nhraed, fab ... cwympo mewn cariad â fy ngwersi ... gadewch imi eich tywys, ac nid. ni fydd byth yn digwydd, eich bod yn rhoi eich troed yn y anghywir, a'ch bod yn colli teyrnas nefoedd.

Mam Sanctaidd Duw, rydym yn lloches o dan fantell eich amddiffyniad, nid ydym yn diystyru ein gweddïau mewn unrhyw angen, ond bob amser yn ein rhyddhau rhag pob perygl, O Forwyn ogoneddus a bendigedig ».