Defosiwn i Mair: yr awr gysur i'r anghyfannedd

Defosiwn i'r fam anghyfannedd
DYMCHWEL I'R FAM DYLUNIO Efallai mai poen mwyaf difrifol a lleiaf ystyriol Mair yw'r un yr oedd hi'n teimlo ei bod yn gwahanu oddi wrth bedd y Mab ac yn yr amser pan oedd hebddo. Yn ystod y Dioddefaint, yn sicr fe ddioddefodd yn ddirdynnol, ond o leiaf cafodd y cysur o ddioddefaint. gyda Iesu. Cynyddodd ei golwg ei phoen, ond roedd hefyd yn dipyn o ryddhad. Ond pan ddisgynnodd Calfaria heb ei Iesu, pa mor unig y mae'n rhaid ei bod wedi teimlo, pa mor wag y mae'n rhaid bod ei thŷ wedi ymddangos iddi! Gadewch inni gysuro'r tristwch hwn sydd mor angof gan Mair, gan gadw ei chwmni yn ei hyawdledd, rhannu ei phoenau a'i hatgoffa o'r Atgyfodiad nesaf a fydd yn ei had-dalu am ei holl drafferthion! Awr Sanctaidd gyda'r Anialwch - Cynlluniwch dreulio'r holl amser pan arhosodd Iesu yn y bedd. mewn tristwch sanctaidd, gan gysegru cymaint ag y gallwch i gadw cwmni gyda'r anghyfannedd. Dewch o hyd i o leiaf awr i gysegru'n llwyr i gysuro'r un sy'n cael ei alw'n ragoriaeth par Desolate ac sy'n haeddu eich galaru yn fwy nag unrhyw un arall. Gwell os yw'r amser yn cael ei wneud yn gyffredin, neu os gellir sefydlu shifft rhwng gwahanol bobl. Meddyliwch am fod yn agos at Mary, o ddarllen yn ei Chalon a chlywed ei chwynion. Ystyriwch a chysura'r boen roeddech chi'n ei deimlo: 1) Pan welsoch y Beddrod yn agos. 1) Pan oedd yn rhaid ei rwygo bron gan rym. 1) Wrth ddychwelyd pasiodd ger Calfaria lle roedd y groes yn dal i sefyll. 2) Pan aeth yn ôl i'r Via del Calvario edrych efallai gyda dirmyg gan y bobl fel mam y condemniedig. 3) Pan ddychwelodd i'r tŷ gwag a chwympo i freichiau Sant Ioan, roeddwn i'n teimlo mwy ar y golled. 4) Yn ystod yr oriau hir a dreuliwyd o nos Wener i ddydd Sul gyda bob amser o flaen ei llygaid y golygfeydd erchyll yr oedd hi wedi bod yn wyliwr ohonynt. 5) Yn olaf, fe aeth tristwch Mair ati i feddwl y byddai cymaint o’i phoenau a’i Mab dwyfol wedi bod yn ddiwerth i gynifer o filiynau nid yn unig o baganiaid, ond o Gristnogion. AWR CYNTAF YN GORFFENNOL I'R DESOLATA
Cyflwyniad Er mwyn hwyluso cyfranogiad mwy gweithredol yn AWR COMFORT, penderfynwyd aseinio'r gwahanol rannau i bum Darllenydd. Mae hyn yn arbennig yn cwrdd â diddordeb y plant sydd fwyaf sensitif i boen y Madonna: nid am ddim y trodd at Fatima ar eu cyfer. Gall pwy bynnag sy'n cyfarwyddo'r Awr gynyddu ei nifer wrth adrodd Dirgelion unigol y Rosari a'r Capeli.

1. Mae'n cyfarwyddo'r Ora, yn mewnosod y caneuon ac yn gwneud y darlleniadau; 2. Calon Mair; 3. Yr enaid; 4. Adrodd y Rosari; 5. Adrodd y GWAHODDIAD Y Caplaniaid I CARU'R FAM PAINFUL Mae Iesu ei eisiau: «Mae gan Galon fy Mam yr hawl i deitl Sorrowful ac rydw i eisiau iddo gael ei osod cyn enw'r Immaculate, oherwydd i'r cyntaf ei brynu ei hun. Mae'r Eglwys wedi cydnabod yn fy Mam yr hyn yr wyf wedi gweithio arni: ei Beichiogi Heb Fwg. Mae'n bryd, nawr, ac rydw i eisiau hynny, bod hawl fy Mam i deitl cyfiawnder yn cael ei deall a'i chydnabod, teitl yr oedd hi'n ei haeddu gyda'i hadnabod â'm holl boenau, gyda'i dioddefiadau, hi aberthau a chyda'i immolation ar Galfaria, ei dderbyn gyda gohebiaeth lawn i'm Gras, a dioddef er iachawdwriaeth dynoliaeth. yn y cyd-brynedigaeth hon yr oedd fy Mam yn anad dim yn wych; a dyma pam yr wyf yn gofyn i'r ejaculatory, fel yr wyf wedi ei bennu, gael ei gymeradwyo a'i luosogi ledled yr Eglwys, yn yr un modd ag eiddo fy Nghalon, a'i fod yn cael ei adrodd gan fy holl offeiriaid ar ôl aberth yr Offeren. Mae eisoes wedi sicrhau llawer o rasys; a bydd yn sicrhau mwy fyth, gan aros i'r Eglwys gael ei chodi ac adnewyddu'r byd gyda'r Cysegriad i Galon Trist a Di-Fwg fy Mam. Bydd y defosiwn hwn i Galon Trist a Immaculate Mary yn adfywio ffydd ac ymddiriedaeth mewn calonnau toredig a theuluoedd dinistriol; bydd yn helpu i atgyweirio'r adfeilion a lleddfu llawer o boenau. Bydd yn ffynhonnell nerth newydd i'm Heglwys, gan ddod ag eneidiau, nid yn unig i ymddiried yn fy Nghalon, ond hefyd i gefnu yng nghalon Trist fy Mam ». RYDYM YN CYFATHREBU'R FAM YN MYSTERIESAU SORROWFUL IESU Ar eich traed Alaw SONG CYCHWYNNOL Alaw: Immaculate, Our Lady of Sorrows, Mam dda, rydym am wehyddu coron filial o rosod hardd i'ch cariad, i dynnu'r drain o'ch Calon. Yn drist, eich plant ydyn ni, gadewch inni eich caru chi fel y dymunwch. O Fam annwyl, mae'r byd anniolchgar yn gwneud ichi ddioddef gyda'i bechod: Rydych chi'n crio gwaed, yn maddau i chi erfyn ar eich Mab i bechaduriaid. Yn drist, eich plant ydyn ni, gadewch inni eich caru chi fel y dymunwch. Mae byw Crist yn ei boen yn ein dysgu ni, O Fam, gyda llawer o gariad: Rydych chi bob amser yn dangos i ni fam, bywyd, melyster, ein gobaith. Yn drist, eich plant ydyn ni, gadewch inni eich caru chi fel y dymunwch. Ar eich wyneb hardd wylo'r dagrau ac ar y ddaear mae'r gân yn atseinio: gyda chi yr Arglwydd rydyn ni'n chwyddo a bob amser yn Nuw rydyn ni'n exult gyda chi. Yn drist, eich plant ydyn ni, gadewch inni eich caru chi fel y dymunwch. Yn enw'r Tad a'r Mab a'r Ysbryd Glân. Amen. 1. Ar eich pengliniau YN CYFLWYNO DIGWYDDIAD IESU
2. Calon Mair: Annwyl enaid, wedi ei achub trwy Waed fy Mab dwyfol, fy merch annwyl, diolch eich bod wedi dod i gadw cwmni imi yn yr AWR hon o boen ... rwyf am ichi gymryd rhan yng ngras anfeidrol y prynedigaeth, er cariad fy Mamolaeth cyffredinol y mae ei amser bendigedig wedi dod. Rhowch eich hun yn dduwiol gyda mi yn Aberth poenus Calfaria, a'r Offeren Sanctaidd yw'r parhad lluosflwydd a'r cymhwysiad trugarog. Gyda'n gilydd byddwn yn dringo Mynydd poen ... Fe'ch gelwais yn agos ataf oherwydd mae angen eich cysur filial arnaf ac oherwydd fy mod am gyfathrebu â chi yn fwy helaeth y bywyd dwyfol hwnnw yr oeddwn i, ynghyd â Iesu, yn eich haeddu ar Galfaria.

3. Yr enaid: Sut alla i, Mam drist, ddiolch yn haeddiannol i chi am yr anrheg wych rydych chi'n ei rhoi i mi trwy fy ngalw'n agos atoch chi am yr AWR hon o gwmni i'ch Calon fwyaf cystuddiol? Ac rydych chi'n fy ngwahodd i fod yn agos atoch chi yn yr hyn oedd awr eich cariad mwyaf tuag ataf, awr eich poen fwyaf, yr awr a ddaeth â iachawdwriaeth dragwyddol i mi ... O! ie, deallaf: mae hyn yn arwydd o garedigrwydd mawr, o wir ragbeilio ... Rwy'n erfyn arnoch chi, fy Mam, am y cariad rydych chi'n ei ddwyn at Iesu, i roi teimladau o drueni diffuant i mi, o dosturi filial am eich poen, fel y gall basio'n ddefosiynol. yr AWR hwn yn eich cwmni, er rhyddhad i'ch Calon sydd wedi'i chymell gymaint gan ingratitude dynol ..., er fy budd i ac er pob enaid a achubwyd gan Waed gwerthfawr fy Nuw. Amen. Yn eistedd 4. Mewn undeb ac yng nghysur Calon Trist Mair, ac yn ôl ei holl fwriadau, rydym yn myfyrio’n ddefosiynol ar y pum dirgelwch poenus, yn y cyntaf yr ydym yn meddwl am Iesu yn chwysu gwaed yng ngardd Gethsemane. Mae fy enaid yn drist i'r farwolaeth; arhoswch yma a gwyliwch gyda Fi. (Mt, 26, 38)
2. Calon Mair: Annwyl enaid, nid oedd hyd yn oed yr Apostolion, a oedd mor annwyl gan Iesu, yn gallu deall ei dristwch marwol yng ngardd Gethsemane a gwerth anfeidrol ei ddioddefaint ... Dim ond ynof fi, ei Fam Ddi-Fwg, y Merthyr dwyfol cafodd undeb perffaith gyda'i angerdd ...; a dim ond yr eneidiau a arhosodd yn agos ataf, a wyddai sut i fod yn ffyddlon iddo tan Galfaria. Ymunwch â gweddïo i'm Calon Sorrowful.

Gweddi dawel fer Ar eich pengliniau Canu: alaw "Ymddangosodd Mair ar y trydydd ar ddeg o Fai ..." 1. Rwy'n eich gweld chi, O Fam, mewn cymaint o boen, ynghyd â'ch Mab, Iesu Redentor! Rydw i eisiau, Mam, eich cysuro chi a charu Iesu am byth.
4. Mae ein Tad, deg Henffych well, Gogoniant neu Iesu, yn maddau ein pechodau, yn ein hachub rhag tân uffern, yn dod â phob enaid i'r nefoedd, yn enwedig y rhai sydd fwyaf angen eich trugaredd.

5. Coron gyntaf V /. Trist Calon Mair, rydym yn dymuno R /. Sychwch eich holl ddagrau (ddeg gwaith) V /. Mam y Croeshoeliad R /. Gweddïwch droson ni. Seduti4. Yn yr ail ddirgelwch poenus rydyn ni'n meddwl am Iesu wedi ei sgwrio'n greulon. Yna cymerodd Pilat Iesu a'i sgwrio (Ioan 19,1)
2. Calon Mair: Annwyl enaid, pan gondemniwyd Iesu gan arweinwyr yr Iddewon, dechreuais yn bryderus tuag at Jerwsalem ... Dilynais holl ddigwyddiadau poenus ei gondemniad ... Teimlais fod y sgwrwyr yn llacio ei gnawd diniwed a'i gwynion plaintive ... Ymunwch â gweddïo ar fy un i Calon trist. Gweddi dawel fer

Penlinio 1. Rwy'n eich gweld chi, O Fam, mewn cymaint o boen, ynghyd â'ch Mab, Iesu Redentor! Rydw i eisiau, Mam, eich cysuro chi a charu Iesu am byth.
4. Mae ein Tad, deg Henffych well, Gogoniant neu Iesu, yn maddau ein pechodau, yn ein hachub rhag tân uffern, yn dod â phob enaid i'r nefoedd, yn enwedig y rhai sydd fwyaf angen eich trugaredd.

5. Ail gaplan V /. Trist Calon Mair, rydyn ni am dy garu di R /. Hyd yn oed i'r rhai nad ydyn nhw'n eich caru chi (ddeg gwaith)
V /. Mam y Croeshoeliad

R /. Gweddïwch droson ni.

Seduti4. Yn y drydedd ddirgelwch poenus rydyn ni'n meddwl am Iesu wedi'i goroni â drain pigog. Wedi troelli coron o ddrain, fe wnaethant ei gosod ar ei ben (Mt. 27,29).
2. Calon Mair: Annwyl enaid, roedd holl ddrain y goron ofnadwy honno'n glynu'n ddwfn yn fy Nghalon famol ac roeddwn bob amser yn eu cario gyda mi ... Roedd holl ddioddefiadau Iesu hefyd yn eiddo i mi ... Ymunwch â gweddïo i'm Calon Trist.

Gweddi fer mewn distawrwydd Ar fy ngliniau 1. Rwy'n eich gweld chi, Mam, mewn cymaint o boen, ynghyd â'ch Mab, Iesu Redentor! Rydw i eisiau, Mam, eich cysuro chi a charu Iesu am byth.
4. Mae ein Tad, deg Henffych well, Gogoniant neu Iesu, yn maddau ein pechodau, yn ein hachub rhag tân uffern, yn dod â phob enaid i'r nefoedd, yn enwedig y rhai sydd fwyaf angen eich trugaredd.

5. Trydydd caplan V /. Calon Gofidiau Mair, rydyn ni'n addo ichi R /. Peidio â gwneud ichi ddioddef gyda phechod mwyach (ddeg gwaith) V /. Mam y Croeshoeliad R /. Gweddïwch droson ni. Yn eistedd FFORDD CYFRIFOL 3. Yr enaid: Mae fy Mam alarus, gyda'm holl dosturi rwy'n ymuno â chi, yn mynd gyda Iesu i Galfaria, i gysuro ei farwolaeth ... Caniatáu i mi gymryd rhan agos yn eich poenau: rwyf am roi fy holl boen i chi cysur filial. 4. Yn y bedwaredd ddirgelwch poenus rydyn ni'n meddwl am Iesu'n cario'r groes i Galfaria. Gan gario'i groes, aeth ymlaen tuag at y lle o'r enw Calva rio (Jn. 19,17:XNUMX)
2. Calon Mair: Annwyl enaid, mae eich cariad yn gwneud ichi ddeall sut y digwyddodd fy nghyfarfod â Iesu ar y ffordd i Galfaria ... Yn ddryslyd ymhlith y dorf, gan ddal fy anadl yn bryderus, gwrandewais ar ddedfryd Pilat a gondemniodd fy Iesu i farwolaeth : Byddwch yn croeshoelio! ... Roedd y dafliad marwol i'm Calon Mamol! Wrth gerdded ar hyd y strydoedd llai gorlawn, brysiais ar y ffordd i Galfaria i gwrdd â fy Mab dwyfol a chysuro ei daith boenus gyda fy mhresenoldeb ... Wrth gofleidio cyfarfod dim ond ein calonnau a siaradodd ... Yn crio parheais tuag at le artaith. Ymunwch â gweddïo i'm Calon Sorrowful.

Gweddi fer mewn distawrwydd Ar fy ngliniau 1. Rwy'n eich gweld chi, Mam, mewn cymaint o boen, ynghyd â'ch Mab, Iesu Redentor! Rydw i eisiau, Mam, eich cysuro chi a charu Iesu am byth.
4. Mae ein Tad, deg Henffych well, Gogoniant neu Iesu, yn maddau ein pechodau, yn ein hachub rhag tân uffern, yn dod â phob enaid i'r nefoedd, yn enwedig y rhai sydd fwyaf angen eich trugaredd.

5. Pedwerydd caplan V /. Trist Calon Mair, gofynnwn ichi R /. I ddysgu inni ddioddef gyda chariad (ddeg gwaith)
V /. Mam y Croeshoeliad

R /. Gweddïwch droson ni.

Yn eistedd Y CRUCIFIXION 4. Yn y bumed ddirgelwch poenus rydyn ni'n meddwl am Iesu'n marw ar y groes. Meddai Iesu: mae popeth yn cael ei wneud! Ac, gan blygu ei ben, daeth i ben. (Jn. 19,30)
2. Calon Mair: Annwyl enaid a wnaethoch chi, gyda chymaint o gariad, ddilyn eich Mam drist tan Galfaria, arhoswch yma, yn agos ataf, gyda'ch holl hoffter, yn yr AWR oruchaf hon ... Gyda'n gilydd byddwn yn dyst i farwolaeth Iesu ... Meddyliwch i boen mam sy'n gweld ei mab yn cael ei ladd o flaen ei llygaid ... A Duw yw fy Mab! ... mae fy nghalon yn ymgolli mewn môr o anobaith ... Dim ond hollalluogrwydd dwyfol a chariad eich iachawdwriaeth all mi. cefnogaeth yn y fath chwerwder ... Faint rwy'n teimlo'r angen am eich cysur! ... Dywedwch wrthyf holl eiriau da eich calon ... Ymunwch â gweddïo i'm Calon Sorrowful.

Gweddi fer mewn distawrwydd Ar fy ngliniau 1. Rwy'n eich gweld chi, Mam, mewn cymaint o boen, ynghyd â'ch Mab, Iesu Redentor! Rydw i eisiau, Mam, eich cysuro chi a charu Iesu am byth.
4. Mae ein Tad, deg Henffych well, Gogoniant neu Iesu, yn maddau ein pechodau, yn ein hachub rhag tân uffern, yn dod â phob enaid i'r nefoedd, yn enwedig y rhai sydd fwyaf angen eich trugaredd.

5. Pumed caplan V /. Trist Calon Mair, gweddïwn arnoch R /. I achub yr holl bechaduriaid tlawd (ddeg gwaith). V /. Mam y Croeshoeliad, R /. Gweddïwch droson ni. Helo, O Frenhines ... SEQUENCE Sefydlog Rydym yn adrodd corau bob yn ail wedi'u rhannu'n ddau grŵp o Gofidiau, mewn dagrau mae'r Fam yn sefyll wrth y Groes y mae'r Mab yn hongian ohoni. Wedi'i drochi mewn ing marwol mae hi'n cwyno yn nyfnder ei chalon wedi'i thyllu gan gleddyf. Mor fawr yw poen y bendigedig ymhlith menywod, Mam yr Unig Anedig! Mae'r Fam druenus yn wylo gan ystyried clwyfau ei Mab dwyfol. Pwy all ymatal rhag crio o flaen Mam Crist mewn cymaint o boenydio? Pwy na all deimlo poen o flaen y Fam sy'n dod â marwolaeth y Mab? Am bechodau ei phobl mae hi'n gweld Iesu yn y poenydio o artaith caled. I ni mae hi'n gweld ei Mab melys yn marw ar ei ben ei hun yn yr awr olaf. O Mam, ffynhonnell cariad, gwna i mi fyw eich merthyrdod, gwnewch i mi grio'ch dagrau. Gwneud i'm calon losgi yng Nghrist cariadus, i fod yn foddhaol iddo. Os gwelwch yn dda, Mam Sanctaidd: bydded i glwyfau eich Mab gael eu hysgythru yn fy nghalon. Ymunwch â mi yn eich poen dros eich Mab dwyfol a oedd eisiau dioddef ar fy rhan. Gyda chi gadewch imi wylo'r Crist croeshoeliedig nes i mi gael bywyd. Arhoswch yn agos atoch chi bob amser yn crio o dan y groes: dyma beth rydw i eisiau. O Forwyn sanctaidd ymhlith y gwyryfon, peidiwch â gwrthod fy ngweddi, a chroesawu cri fy mhlentyn. Gadewch imi ddod â marwolaeth Crist, cymryd rhan yn ei ddioddefiadau, addoli ei glwyfau sanctaidd. Clwyfwch fy nghalon gyda'i glwyfau, daliwch fi yn agos at ei groes, inebriate fi gyda'i waed. Yn ei ddychweliad gogoneddus, O Fam, arhoswch wrth fy ochr, achub fi rhag cefnu tragwyddol. O Grist, yn awr fy hynt gadewch imi, trwy law eich Mam, gyrraedd y nod gogoneddus. Pan fydd marwolaeth yn diddymu fy nghorff agor fi, Arglwydd, pyrth y nefoedd, croeso fi i deyrnas eich gogoniant. Amen. MYFYRWYR Eistedd HON YN EICH MAM! 1. Cyn marw ar y groes, roedd Iesu eisiau gwneud ei anrheg fawr olaf i ni: rhoddodd ei Fam inni! Yr Efengylwr St. Disgrifiodd Ioan, hoff apostol Iesu, a oedd yn bresennol ar Galfaria, yr olygfa deimladwy hon inni: «Roeddent wrth groes Iesu ei Fam, chwaer ei Fam, Mair Cleopa a Mair o Magdala. Yna dywedodd Iesu, wrth weld y Fam a’r disgybl yr oedd yn ei charu wrth ei hymyl, wrth y Fam: «Wraig, dyma dy fab!». Yna dywedodd wrth y disgybl, "Dyma'ch Mam!" Ac o'r eiliad honno aeth y disgybl â hi i'w gartref "(Jn 19, 2527). Mair yw ein Mam ddwyfol, oherwydd ei bod yn ein cynhyrchu ni'n blant i Dduw a'i phlant trwy wneud i Iesu fyw ynom ni: rhoddodd enedigaeth i ni yn ein heneidiau yn y Bedydd ac mae'n bresennol ynom i'w amddiffyn, ei faethu, gwneud iddo dyfu i berffeithrwydd. Ar ôl marwolaeth Iesu, aeth yr apostol Ioan, plentyn cyntaf ei Famolaeth Gras, â Mair gydag ef i'w gartref, a'i charu fel mam, gyda'i holl gariad mwyaf tyner a mawr. Gadewch inni ei ddynwared. Mae Mam Iesu bob amser gyda ni! Ddydd a nos: nid yw byth yn gadael llonydd inni. Rhaid i'w bresenoldeb fod yn rheswm cyson dros lawenydd, diolchgarwch ac ymddiriedaeth. Nid ydym byth yn gwneud unrhyw beth sy'n ei hanfodloni. Gadewch inni ei galw gyda ffydd, ei dynwared â chariad, gadewch inni ei chynghori a'i harwain, cynnig ei bywyd yn hael. Yn y modd hwn bydd hi'n gallu cyflawni ei gwaith mamol ynom yn hapus a gwneud inni fyw yn Iesu. Byddwn felly yn gallu dweud amdanom ein hunain beth yw St. Dywedodd Paul amdano’i hun: "Nid fi bellach sy'n byw, ond Crist sy'n byw ynof fi" (Ga 2:20). Po fwyaf y deuwn fel Iesu, y mwyaf y bydd Mair yn gwneud inni deimlo ei chariad fel Mam. Gweddi fer mewn distawrwydd Sefyll TERFYNOL SONG "Immaculate Virgin Mary" yn galaru, O Fam dda, rydyn ni am wehyddu coron filial o rosod hardd i'ch cariad, tynnu'r drain o'ch Calon. Yn drist, eich plant ydyn ni, gadewch inni eich caru chi fel y dymunwch. Ar eich wyneb hardd wylo'r dagrau ac ar y ddaear mae'r gân yn atseinio: gyda chi yr Arglwydd rydyn ni'n chwyddo a bob amser yn Nuw rydyn ni'n exult gyda chi. Yn drist, eich plant ydyn ni, gadewch inni eich caru chi fel y dymunwch. MAGNIFICAT Lk. 1, 4G 55 Mae fy enaid yn chwyddo'r Arglwydd ac mae fy ysbryd yn llawenhau yn Nuw, fy achubwr, oherwydd iddo edrych ar ostyngeiddrwydd ei was. O hyn ymlaen bydd pob cenhedlaeth yn fy ngalw'n fendigedig. Mae'r Hollalluog wedi gwneud pethau mawr i mi a Sanctaidd yw ei enw: o genhedlaeth i genhedlaeth mae ei drugaredd yn ymestyn i'r rhai sy'n ei ofni. Esboniodd rym ei fraich, gwasgaru'r balch ym meddyliau eu calonnau, dymchwel y pwerus o'r gorseddau, codi'r gostyngedig; mae wedi llenwi'r newynog â phethau da, wedi anfon y cyfoethog i ffwrdd yn waglaw. Fe achubodd ei was Israel, gan gofio ei drugaredd, fel yr addawodd am byth i'n tadau, Abraham a'i ddisgynyddion. Gogoniant i'r Tad. Fel yr oedd yn y dechrau. Penlinio 2. Calon Mair: Annwyl enaid, gyda chymaint o dduwioldeb filial buoch yn agos ataf yn fy mhoen; a byddaf yn agos atoch yn eich poenau. Rwyf wedi dioddef cymaint yn fy mywyd ... Mae eich tosturi o gysur gwirioneddol i mi. Felly ffoniwch fi, yn yr awr chwerwder! Byddwch chi'n teimlo cymaint mae Calon eich Mam yn eich caru chi! Peidiwch â digalonni, os nad wyf bob amser yn eich rhyddhau o'ch poenau. Rhoddaf y gras ichi ddioddef yn dda. Mae poen yn drysor gwych: mae'r nefoedd yn haeddu. O, faint y byddwch chi'n bendithio'ch dioddefiadau! Pe bawn i'n gallu mynd yn ôl i'r ddaear, byddwn i'n dal i ddod i ddioddef: does dim byd yn gyfoethocach mewn cariad na phoen yn cael ei dderbyn yn dda. Fe wnes i rannu ei boenau i gyd gyda Iesu ac rydw i'n rhannu'ch un chi yn famol. Cymerwch galon!
3. Yr enaid: Mae fy Mam Sorrowful, NAWR drosodd. Rwy'n mynd, ond nid wyf yn gadael llonydd i chi ar Galfaria: mae fy nghalon yn aros yn agos atoch chi. Diolch i chi am fy ffonio i gadw cwmni i chi. Rwy'n addo ichi y dychwelaf yn ffyddlon i'r cyfarfod hwn â'ch Calon, gan ddioddef am fy nghariad; Rwyf hefyd yn addo ichi y byddaf yn dod â'ch plant eraill atoch chi, fel y bydd pawb yn deall cymaint yr oeddech chi'n ein caru ni a faint rydych chi eisiau ein cwmni.

Mamma mia, bendithia fi: Yn enw'r Tad a'r Mab a'r Ysbryd Glân. Amen. AIL AWR CYFUN YN Y DESOLATA Rhagair Er mwyn hwyluso cyfranogiad mwy gweithredol yn AWR COMFORT, penderfynwyd aseinio'r gwahanol rannau i bum Darllenydd. Mae hyn yn arbennig yn cwrdd â diddordeb y plant sydd fwyaf sensitif i boen y Madonna: nid am ddim y trodd at Fatima ar eu cyfer. Gall pwy bynnag sy'n cyfarwyddo'r Awr gynyddu ei nifer wrth adrodd Dirgelion unigol y Rosari a'r Capeli.
DARLLENWYR: I. Mae'n cyfarwyddo'r Ora, yn mewnosod y caneuon ac yn gwneud y darlleniadau; 2. Dywedwch y saith poen Yr enaid; 3. Yn darllen y myfyrdodau Calon Mair; 4. Adrodd y saith Ave Maria.

PLANT ATGYWEIRIO DEWIS Rhaid i ni argyhoeddi ein hunain o ddifrif o'r gwirionedd Cristnogol sylfaenol hwn: nid yw'n bosibl ymdebygu i Iesu Grist os na chymerwn ran gyda'r Fam Drist yn nyoddefiadau ei Dioddefaint. Dyma pam mae Our Lady yn dymuno ein teimlo'n agos ati ar Galfaria. Rydym yn ffyddlon i'r cyfarfyddiad â'r Fam sy'n dioddef. Byddwn yn deall ei Mamolaeth Gras yn well; byddwn yn nes atoch chi a byddwn yn profi yn ein poenau gymorth pwerus gweddi frawdol. mae mor gyffyrddus meddwl: ar hyn o bryd, mae yna lawer sy'n fy ngharu i ac yn gweddïo gyda mi ac ar fy rhan! Rydyn ni'n byw ein ffydd mewn elusen ac yn helpu ein gilydd mewn ffordd Gristnogol i wella ein dioddefaint. COMFORT Y FAM YN EI PAIN Penlinio CYFLWYNIAD PLANHIGION Y PAINED 1. Gadewch inni stopio i ystyried Poenau Mair, i ddiolch iddi am yr hyn y mae hi wedi'i wneud i ni ei phlant a gofyn iddi'r gras i fod yn ni hefyd, fel hi, yn hael gyda'r Arglwydd, yn barod i gydweithio ag ef er iachawdwriaeth y byd, gan ein cynnig ni fel cludwyr Croce, yn dawel eich meddwl bod ei lwyth yn ysgafn a'i iau yn dyner. Gyda ni mae Maria i feithrin gobaith a chryfder i ennill hyd yn oed yn y profion mwyaf. Felly y bu gyda Iesu, felly yr oedd gyda Mair, felly gyda'r holl saint: bydd felly i ni hefyd oherwydd "er cariad Duw, nid poen yw'r peth olaf byth" (MB). Yna daw llawenydd, atgyfodiad, bywyd diddiwedd. Gyda'r sicrwydd hwn rydym yn olrhain y camau mwyaf poenus a brofwyd gan ein Mam, fel y gall deimlo'n agos atom, dod o hyd i gysur o'n cariad a gwneud ffrwythau toreithiog o ras a thwf da yn ein calonnau.
2. Yr enaid: Mam yn galaru, mae Iesu marw wedi cael ei dynnu o'ch breichiau i'w gladdu. Mae'r garreg fawr wedi cau ei Sepulcher ... Mae'r cleddyf olaf hefyd wedi'i blannu yng Nghalon eich mam. Ac rydych chi'n cael eich gadael ar eich pen eich hun gyda'ch anghyfannedd.

O, faint i'w ddioddef! Fesul un, suddodd y SAITH SWORDS i'ch Calon, bob amser yn amyneddgar ... Am ddec poenus! Rwyf am, o Mama, eu tynnu i gyd i roi rhyddhad i chi. Gadewch imi wneud y ddyletswydd duwioldeb filial hon! Yn eistedd 2. Poen gyntaf mae Mair ynghyd â Joseff yn cyflwyno Iesu yn y deml. Mae Simeon yn cyhoeddi y bydd yn rhaid i Iesu ddioddef yn fawr dros ein pechodau ac y bydd hyd yn oed cleddyf yn tyllu ei henaid (cf. Lc 2, 3435). 3. Myfyrio Diolchwn i ti, O Mair, ein Mam, am i chi adael i'r cleddyf hwn dyllu'ch enaid. Sicrhewch ras yr Arglwydd i fod yn hael fel chi, i wybod sut i ddweud Ie hyd yn oed pan na allwn ddeall ei gynlluniau yn ein bywyd. Dysgwch ni i beidio â gofyn gormod o gwestiynau, ond i ymddiried ynddo bob amser. Rydych chi'n aros yn agos atom ni ac ni fydd Duw y Tad sy'n ein caru ni'n rhoi unrhyw bwys i ni na allwn ei gario ac na fydd yn troi'n dda i ni ac i bawb. Rydych chi'n ein dal ni â llaw ac yn ein dysgu i ymddiried yn Nuw a chredu yn nhrysor y grasau y mae'n eu cuddio y tu mewn i bob croes a dderbynnir gyda chariad. Gwna ni'n ostyngedig, Mair, oherwydd dim ond gostyngeiddrwydd sy'n agor ein calonnau i gynlluniau Duw ac sy'n gwneud inni garu ei ffordd o'u gwireddu. Diolch eto am eich enghraifft o docility a serenity yn y prawf. Rydych chi hefyd wedi bod yn gythryblus, rydych chi hefyd wedi crynu, ond am gyfnod byr ... Yna fe wnaethoch chi edrych i fyny, gwenu a dechrau eto'n hyderus i gerdded gyda'ch Duw. Gwnewch i chi edrych fel chi, Maria! Gofynnwn ichi am yr holl rasusau y mae'r Arglwydd wedi eich llenwi â nhw ac am yr holl gariad yr ydych ei eisiau, chi sy'n wir Fam i bob un ohonom. Gweddi fer mewn distawrwydd Ar eich pengliniau Canu: alaw "Ar Fai 1 ymddangosodd Mair ... "XNUMX. O gleddyf tyllu wedi'i dyllu yn y Galon, mae cariad yn tywallt ar ein heneidiau. Rydw i eisiau, Mam, eich cysuro chi a charu Iesu am byth.
4. Saith Henffych well, yna: Mam drist, gweddïwch drosom.

Yn eistedd 2. Ail dristwch mae'r Brenin Herod yn chwilio am y babi Iesu i'w ladd. Rhaid i Mair a Joseff ffoi Bethlehem i'r Aifft gyda'r nos i'w achub. 3. Myfyrdod Mair, Mam felysaf, yr oeddech chi'n gwybod sut i gredu yn llais angylion ac a aeth allan yn addfwyn ar eich taith gan ymddiried yn Nuw ym mhopeth; gwna inni ddod yn debyg i ti, yn barod i gredu bob amser nad yw Ewyllys Duw ond yn ffynhonnell gras ac iachawdwriaeth i ni. Gwnewch ni'n docile, fel chithau, i Air Duw ac yn barod i'w ddilyn yn hyderus. Rydych chi sydd wedi teimlo yn y galon y boen o fod yn westai mewn gwlad nontuo, a oedd efallai'n eich croesawu chi, ond a wnaeth i chi bwyso'ch tlodi a'ch amrywiaeth, yn ein gwneud ni'n sensitif i boen cymaint o alltudion o'u mamwlad, yn dlawd, yn ein plith. , angen help. Gadewch inni deimlo'ch poen oherwydd gallwn eich consolio trwy leddfu poen y rhai o'n cwmpas. Ond yn anad dim, gadewch inni beidio ag anghofio faint gostiodd i chi fod yn Fam. Gweddi fer mewn distawrwydd Ar eich pengliniau 1. O gleddyf pungent wedi'i dyllu yn y Galon, rydych chi'n arllwys cariad ar ein heneidiau. Rydw i eisiau, Mam, eich cysuro chi a charu Iesu am byth.
4. Saith Henffych well, yna: Mam drist, gweddïwch drosom.

Yn eistedd 2. Trydydd poen Yn ddeuddeg oed aeth Iesu i'r deml yn Jerwsalem gyda Mair a Joseff ar gyfer gwledd y Pasg. Yna mae'n aros yn y deml i siarad â meddygon y gyfraith: felly gorchmynnodd y Tad iddo. Am dri diwrnod mae'r Rhieni yn chwilio amdano gyda phoen mawr. 3. Myfyrio Diolchwn i chi, Mary, oherwydd yn eich bywyd cyfan nid ydych wedi gwyro oddi wrth boen, ond rydych wedi ei dderbyn hefyd i'n dysgu sut i'w oresgyn. Fe wnaethoch chi ddioddef y poenau mwyaf ac am dri diwrnod roeddech chi'n teimlo'r ing o golli Iesu, fel petai Duw wedi eich paratoi chi byth ers hynny ar gyfer gwahaniad llawer mwy. Ydych chi wedi profi'r boen o'i golli ymlaen llaw! Ond fe wnaethoch chi redeg i'r Deml, fe ddaethoch o hyd i'ch cysur yn Nuw. Ac mae Iesu'n ôl gyda chi. Diolch i chi am gytuno i beidio â deall ei eiriau ar unwaith, am glywed y datodiad, am gynnig eto i Dduw y Mab hwnnw a oedd hefyd yn eiddo i chi, heb ddeall yn llawn y dirgelwch hwnnw oedd o'ch cwmpas. Gofynnwn ichi ein dysgu i fyfyrio yn y galon, gyda docility a chariad, popeth y mae'r Arglwydd yn ei gynnig inni fyw, hyd yn oed pan na allwn ddeall ac ing eisiau ein gorlethu. Rhowch y gras inni fod yn agos atoch fel y gallwch gyfleu'ch cryfder a'ch ffydd. Gweddi fer mewn distawrwydd. Ar eich pengliniau. O gleddyf pungent wedi'i dyllu yn y galon, mae cariad yn tywallt ar ein heneidiau. Rydw i eisiau, Mam, eich cysuro chi a charu Iesu am byth.
4. Saith Henffych well, yna: Mam drist, gweddïwch drosom.

Seduti2. Pedwerydd tristwch Iesu, a ddedfrydwyd i farwolaeth gan Pilat, yn dringo Mynydd Calfaria gan gario'r groes. Mam, rhuthro i'w gysuro, yn cwrdd ag ef ar y ffordd boenus. 3. Myfyrio O Maria, rydyn ni'n aros gyda chi pan fydd popeth fel petai'n cwympo o'ch cwmpas. Mae Iesu'n cael ei gymryd oddi wrthych gyda thrais a'r boen rydych chi'n teimlo nad oes unrhyw un yn gallu ei fynegi. Ond nid yw eich dewrder yn methu oherwydd eich bod am barhau i ddilyn Iesu, i rannu popeth gydag ef ... Gofynnwn ichi ddysgu'r dewrder inni ddioddef, i ddweud ie i boen, pan ddaw hyn yn rhan o'n bywyd a Duw mae'n ei anfon fel modd iachawdwriaeth a phuro. Gadewch inni fod yn hael a docile, yn gallu edrych Iesu yn y llygaid a chanfod yn y syllu hwn y nerth i barhau i fyw iddo, am ei gynllun cariad yn y byd, hyd yn oed pe bai hyn yn costio i ni, gan ei fod yn costio i chi. Gweddi dawel fer Penlinio l. O gleddyf pungent wedi'i dyllu yn y galon, mae cariad yn tywallt ar ein heneidiau. Rydw i eisiau, Mam, eich cysuro chi a charu Iesu am byth.
4. Saith Henffych well, yna: Mam drist, gweddïwch drosom.

Seduti2. Pumed boen hoeliodd Iesu ar y groes yn marw ar ôl tair awr o boen poenus. Mae ein Harglwyddes, wedi'i phoenydio gan boen, yn ei gynorthwyo trwy weddïo a chrio. 3. Myfyrdod O Mair, Mam poen a dagrau, sydd wedi derbyn gweld eich Mab yn marw er mwyn ein hachub, rydym yn diolch i chi ac yn dyner aros wrth eich ochr heb eiriau. Sut allwn ni gysuro'ch calon boenydio a llenwi'r gwagle a grëwyd gan y farwolaeth greulon hon? Os gwelwch yn dda, ewch â ni fel yr ydym ni, yn oer, weithiau'n ansensitif ac wedi arfer edrych ar Iesu ar y groes; ewch â ni oherwydd ein bod ni bellach yn blant i chi hefyd. Peidiwch â’n gadael mewn eiliadau o boen, pan ymddengys bod popeth yn pylu ac ymddengys bod ffydd yn marw allan: yna atgoffwch ni sut rydyn ni’n sefyll wrth droed y groes ac yn cefnogi ein calonnau bregus. Rydych chi sy'n gwybod dioddefaint, yn ein gwneud ni'n sensitif hefyd i boen eraill, nid yn unig ein un ni! Ym mhob dioddefaint rhowch y nerth inni barhau i obeithio a chredu yng nghariad Duw sy'n goresgyn drygioni â daioni ac sy'n goresgyn marwolaeth i'n hagor i lawenydd yr Atgyfodiad. Gweddi dawel fer Penlinio l. O gleddyf pungent wedi'i dyllu yn y galon, mae cariad yn tywallt ar ein heneidiau. Rydw i eisiau, Mam, eich cysuro chi a charu Iesu am byth.
4. Saith Henffych well, yna: Mam drist, gweddïwch drosom.

Yn eistedd 2. Chweched poen Wedi'i hoelio o'r groes, rhoddir Corff Iesu ym mreichiau'r Fam sy'n gweld yr holl glwyfau'n dal i waedu ac yn eu golchi gyda'i dagrau, gan eu sychu â llawer o gariad.3. Myfyrio O Maria, rydyn ni'n diolch i chi ac yn eich bendithio am yr holl gariad rydych chi wedi'i ddangos i ni trwy adael i'ch hun gael eich brifo'n fawr gan boen mor fawr. Rydyn ni am aros yn agos atoch chi gyda'n hymroddiad i Iesu ac i chi, rydyn ni am gysuro'ch dagrau yn union fel rydych chi'n consolio ein un ni. Diolch i chi oherwydd eich bod bob amser yn bresennol yn ein bywyd, i'n cefnogi, i roi nerth inni yn yr eiliadau tristaf a heb olau ... Credwn y gallwch ein deall yn ein holl boen a'ch bod bob amser eisiau ein helpu, gan feddalu ein clwyfau â'ch cariad. ein canmoliaeth am yr hyn rydych chi'n ei wneud i ni a derbyn cynnig ein bywyd: nid ydym am ddatgysylltu ein hunain oddi wrthych oherwydd ar unrhyw adeg gallwn dynnu o'ch dewrder a'ch ffydd y nerth i fod yn dystion o gariad nad yw'n marw. Gweddi fer mewn distawrwydd Ar eich pengliniau 1. O gleddyf tyllu wedi ei dyllu yn y Galon, rydych chi'n arllwys cariad ar ein heneidiau. Rydw i eisiau, Mam, eich cysuro chi a charu Iesu am byth.
4. Saith Henffych well, yna: Mam drist, gweddïwch drosom.

Yn eistedd 2. Seithfed Poen Marw rhoddir Iesu yn y bedd a gloddiwyd yng nghraig Mynydd Calfaria. Mae Mair yn mynd gydag ef yno ac yna'n disgyn i Jerwsalem yn yr Ystafell Uchaf, lle mae'n aros am atgyfodiad Iesu mewn unigedd poenus. Myfyrdod O Mair, ein Mam, a ddioddefodd gyda Iesu, er iachawdwriaeth pob un ohonom, yr holl boen a lanwodd eich calon, cynigiwn ein cysur ichi wrth aros yn ffyddlon i'r Un a'n carodd trwy roi ei hun. Peidiwn â rhoi’r gorau iddo ym eiliad y treial, pan fydd Duw yn ymddangos inni ymhell i ffwrdd ac yn ymddangos nad ydym yn ymateb i’n gwaedd am help. Gwnewch ni'n gryf yn y ffydd sy'n gwybod sut i aros am awr Duw ac nad yw'n caniatáu goresgyn ei hun trwy ddioddefaint. Rydyn ni, fel eich plant, eisiau edrych fel chi sydd wedi credu erioed heb flino ac rydych chi wedi gallu derbyn y boen hefyd gan gredu yn y llawenydd tragwyddol a fyddai’n ei ddilyn. Peidiwch byth â gadael ni, ein Mam, ac yn nhaith bywyd, er gwaethaf mil o dreialon, atgoffwch ni y bydd cariad yn ennill dros bob poen ac y bydd hyd yn oed marwolaeth yn cael ei drechu gan y Bywyd na fydd byth yn dod i ben. Diolch i chi, Maria, mawl a gogoniant i chi! Gweddi fer mewn distawrwydd Ar eich pengliniau 3. O gleddyf tyllu wedi ei dyllu yn y Galon, rydych chi'n arllwys cariad ar ein heneidiau. Rydw i eisiau, Mam, eich cysuro chi a charu Iesu am byth.
4. Saith Henffych well, yna: Mam drist, gweddïwch drosom.

Yn eistedd 2. GWEDDI TERFYNOL Diolch i ni, Arglwydd, am roi eich Mam i ni fel gwir Fam sy'n gofalu amdanon ni ym mhopeth, oherwydd gallwn ni adlewyrchu'ch delwedd mewn byd sydd mewn perygl o'ch anghofio. Mae'r cymaint o boen a ddioddefodd ynghyd â chi yn ffynhonnell cryfder ac addewid amddiffyn i ni. Diolch i chi, Arglwydd, am yr amser hwn eich bod wedi rhoi inni fyw yn myfyrio ar boenau Mair. Rydyn ni'n eu hanghofio yn aml, rydyn ni wedi arfer â'r digwyddiadau iachawdwriaeth hyn nad ydyn nhw, er eu bod nhw'n dod yn ôl i'n meddwl, yn symud ein calon yn ddwfn. Rydym yn cydnabod ein bod yn rhy brysur gyda'n pethau, yn gallu crio dros ein dioddefaint yn unig. Ac nid ydym yn ei dderbyn yn aml; mewn mil o ffyrdd rydyn ni'n ceisio ei oresgyn trwy gyfrif ar y gwahanol gymhorthion, ond heb ofyn am eich un chi ar unwaith, heb gredu mai dim ond yr ateb go iawn sydd gennych chi i'n holl broblemau a dim ond chi all newid ein poen yn llawen. Maddau i ni, Arglwydd a rhoi calon newydd inni. Rydyn ni'n ymddiried ein hunain i Mair sy'n gwybod sut i'n trawsnewid yn rhywbeth rydych chi'n ei hoffi a rhoi gogoniant i chi. Rydyn ni eisiau bod yn unedig â hi i'ch dilyn chi'n agosach ac ynddo hi rydyn ni am eich caru chi, eich addoli, cynnig ein iawn i chi, oherwydd mae hyd yn oed ein bywyd yn siarad am Atgyfodiad ac mae'r byd yn dod o hyd i chi, gan ddarganfod ynoch chi unig ffynhonnell Bywyd. Sefyll TERFYNOL SONG "Immaculate, Virgin Beautiful" Yn drist, o Fam dda, rwyf wrth fy modd i chi wehyddu coron filial o rosod hardd i'ch cariad, tynnu'r drain o'ch Calon. Yn drist, eich plant ydyn ni, gadewch inni eich caru chi fel y dymunwch. Ar eich wyneb hardd wylo'r dagrau ac ar y ddaear mae'r gân yn atseinio: gyda chi yr Arglwydd rydyn ni'n chwyddo a bob amser yn Nuw rydyn ni'n exult gyda chi. Yn drist, ni yw eich plant, gadewch inni eich caru fel y dymunwch. MAGNIFICAT Lc. 1, 46 55 Mae fy enaid yn chwyddo'r Arglwydd ac mae fy ysbryd yn llawenhau yn Nuw, fy achubwr, oherwydd iddo edrych ar ostyngeiddrwydd ei was. O hyn ymlaen bydd pob cenhedlaeth yn fy ngalw'n fendigedig. Mae'r Hollalluog wedi gwneud pethau mawr i mi a Sanctaidd yw ei enw: o genhedlaeth i genhedlaeth mae ei drugaredd yn ymestyn i'r rhai sy'n ei ofni. Esboniodd nerth ei fraich, gwasgarodd y balch ym meddyliau eu calon; dymchwelodd y cedyrn o'r gorseddau, cododd y gostyngedig; mae wedi llenwi'r newynog â phethau da, wedi anfon y cyfoethog i ffwrdd yn waglaw. Fe achubodd ei was Israel, gan gofio ei drugaredd, fel yr addawodd am byth i'n tadau, Abraham a'i ddisgynyddion. Gogoniant i'r Tad. Fel yr oedd yn y dechrau. Penlinio 2. Calon Mair: Annwyl enaid, gyda chymaint o dduwioldeb filial buoch yn agos ataf yn fy mhoen; a byddaf yn agos atoch yn eich poenau. Rwyf wedi dioddef cymaint yn fy mywyd ... Mae eich tosturi o gysur gwirioneddol i mi. Felly ffoniwch fi, yn yr awr chwerwder! Byddwch chi'n teimlo cymaint mae Calon eich Mam yn eich caru chi! Peidiwch â digalonni, os nad wyf bob amser yn eich rhyddhau o'ch poenau. Rhoddaf y gras ichi ddioddef yn dda. Mae poen yn drysor gwych: mae'r nefoedd yn haeddu. O, faint y byddwch chi'n bendithio'ch dioddefiadau! Pe bawn i'n gallu mynd yn ôl i'r ddaear, byddwn i'n dal i ddod i ddioddef: does dim byd yn gyfoethocach mewn cariad na phoen yn cael ei dderbyn yn dda. Fe wnes i rannu ei boenau i gyd gyda Iesu ac rydw i'n rhannu'ch un chi yn famol. Cymerwch galon!
3. Yr enaid: Mae fy Mam Sorrowful, NAWR drosodd. Rwy'n mynd, ond nid wyf yn gadael llonydd i chi ar Galfaria: mae fy nghalon yn aros yn agos atoch chi. Diolch i chi am fy ffonio i gadw cwmni i chi. Rwy'n addo ichi y dychwelaf yn ffyddlon i'r cyfarfod hwn â'ch Calon, gan ddioddef am fy nghariad; Rwyf hefyd yn addo ichi y byddaf yn dod â'ch plant eraill atoch chi, fel y bydd pawb yn deall cymaint yr oeddech chi'n ein caru ni a faint rydych chi eisiau ein cwmni.

Mamma mia, bendithia fi: Yn enw'r Tad a'r Mab a'r Ysbryd Glân. Amen. Y GWEDDI SY'N UNEDU POB DYDD A GYNIGIR GALON IMMACULATE A PAINFUL MARY Calon Mair Ddi-Fwg, sef Mam Duw, Coredemptrix y byd a Mam gras dwyfol, rwy'n cydnabod fy mod angen eich help i sancteiddio'r mwynglawdd hwn i mi. diwrnod a'r erfyn gyda hyder filial. Byddwch yn ysbrydoliaeth fy holl feddyliau, model fy holl weddïau, gweithredoedd ac aberthau, yr wyf yn bwriadu eu perfformio o dan syllu eich mam a'ch cynnig gyda'm holl gariad, mewn undeb â'ch holl fwriadau, i atgyweiriwch y troseddau y mae ingratitude dynol yn dod â chi ac yn enwedig y cableddau sy'n eich tyllu yn barhaus; i achub yr holl bechaduriaid tlawd ac yn benodol oherwydd bod pob dyn yn eich adnabod chi fel eu gwir Fam. Cadwch bob pechod marwol a gwythiennol oddi wrthyf fi a'r Teulu Marian heddiw; caniatâ imi gyfateb yn ffyddlon i'ch pob gras a rhoi bendith mamol i bawb. Yn enw'r Tad a'r Mab a'r Ysbryd Glân. Amen. Mae GWEDDI'R TRESi yn adrodd bob dydd am dri yn y prynhawn i groesawu'r anrheg a roddodd Iesu inni o'r Groes (Jn 19, 27) Mae cydnabod Mair ein gwir Fam yn rhodd o ragfynegiad dwyfol. (Jn. 19, 27). Dywedodd Iesu wrth y disgybl: Wele dy Fam! ac o'r eiliad honno cymerodd y disgybl ef drosto'i hun. O Iesu, rydyn ni'n diolch i chi. Am roi inni eich Mam sanctaidd. Gogoniant i'r Tad a'r Mab ac i'r Ysbryd Glân. Fel yr oedd yn y dechrau, ac yn awr a phob amser dros y canrifoedd. Amen. Calon Iesu eich bod chi'n llosgi gyda chariad at eich Mam ddwyfol. Llidwch ein calon â'ch cariad. Gweddïwn ar ein Harglwydd, Iesu Grist, eich bod chi, gyda chariad aneffeithlon, wedi gadael ni eich Mam ddwyfol o'r Groes: caniatâ i ni, erfyniwn arnat ti, i dderbyn dy rodd yn dduwiol a byw fel gwir blant ac apostolion. Amen. Bendithia Iesu a Mair ni. Yn enw'r Tad a'r Mab a'r Ysbryd Glân. Amen. Llefain mamol «O bob un ohonoch sy'n mynd heibio ar y ffordd, stopiwch i weld a oes poen tebyg i fy un i! Mae hi'n wylo'n chwerw ... Mae ei dagrau'n rhedeg i lawr ei bochau a does neb yn rhoi cysur iddi ... "(Lam 1, 12.2.).