Defosiwn i Mair bob dydd i erfyn am ddiolch: 31 Ionawr

1 - O Fair, Forwyn bwerus, chi nad oes unrhyw beth yn amhosibl, trwy'r union Bwer hwn y mae'r Tad Hollalluog wedi'i roi ichi, erfyniaf arnoch i'm cynorthwyo yn yr anghenraid yr wyf yn cael fy hun ynddo. Gan y gallwch fy helpu, peidiwch â'm cefnu, chi yw Eiriolwr yr achosion mwyaf enbyd! Mae'n ymddangos i mi fod gogoniant Duw, eich anrhydedd a da fy enaid yn unedig â chaniatáu'r ffafr hon. Os yw hyn, felly, yn fy nhyb i, yn unol ag Ewyllys fwyaf hawddgar a mwyaf sanctaidd Duw, erfyniaf arnoch chi, neu'r chi sy'n Holl-alluogrwydd Cyflenwol, i mi ymyrryd drosof â'ch Mab na all wadu dim i chi. Gofynnaf ichi eto, yn enw'r Pwer diderfyn y mae'r Tad Nefol wedi'i gyfleu i chi, Ei Ferch annwyl. Er anrhydedd i chi, dywedaf, mewn undeb â Saint Metilde yr ydych wedi datgelu arfer iach y Tri "Marw Henffych" iddo.

Henffych well Mair, yn llawn gras, mae'r Arglwydd gyda chi. Rydych chi wedi'ch bendithio ymhlith menywod a bendigedig yw ffrwyth eich croth, Iesu. Mair Sanctaidd, Mam Duw, gweddïwch drosom ni bechaduriaid, nawr ac ar awr ein marwolaeth.

2 - Y Forwyn Ddwyfol, a elwir yn Orsedd Doethineb, oherwydd bod Doethineb heb ei drin, Gair Duw, wedi eich preswylio, y mae'r Mab annwyl hwn wedi cyfleu estyniad cyfan ei wyddoniaeth ddwyfol iddo, i'r graddau y gallai ei dderbyn. y creadur mwyaf perffaith, rydych chi'n gwybod mawredd fy nhrallod a pha angen sydd gen i am eich cymorth. Gan ymddiried yn eich Doethineb ddwyfol, rwy’n cefnu ar fy hun yn llwyr yn eich dwylo, er mwyn i chi gael gwared ar bopeth â nerth a melyster, er gogoniant mwy i Dduw a lles mwyaf fy enaid. Deign felly, O Fam Doethineb ddwyfol, deign, yr wyf yn erfyn arnoch, i gael drosof y gras gwerthfawr yr wyf yn ei geisio; Gofynnaf ichi yn union enw'r Doethineb ddigymar hwn y mae'r Gair, eich Mab, wedi eich goleuo ag ef. Ti yw Ei Fam annwyl, ac er anrhydedd i ti dywedaf, mewn undeb â Saint Leonardo da Portomaurizio, pregethwr mwyaf selog eich Tri "Marw Henffych".

Henffych well Mair, yn llawn gras, mae'r Arglwydd gyda chi. Rydych chi wedi'ch bendithio ymhlith menywod a bendigedig yw ffrwyth eich croth, Iesu. Mair Sanctaidd, Mam Duw, gweddïwch drosom ni bechaduriaid, nawr ac ar awr ein marwolaeth.

3 - O Fam dyner a da, gwir Fam Trugaredd, chi yr oedd Ysbryd Cariad yn cofleidio'r galon â thynerwch diderfyn i'r bodau dynol tlawd, deuaf i erfyn arnoch i ddefnyddio'ch daioni tosturiol tuag ataf. Po fwyaf yw'r trallod, y mwyaf y mae'n rhaid iddo gyffroi eich tosturi. Rwy'n gwybod, nid wyf yn haeddu'r gras gwerthfawr yr wyf yn ei ddymuno o gwbl, oherwydd mor aml rwyf wedi galaru arnoch trwy droseddu eich Mab dwyfol. Ond, os ydw i'n euog, yn euog iawn, mae'n wir ddrwg gen i fy mod wedi brifo calon mor dyner â chalon Iesu ac fel eich un chi. Heblaw, onid ydych chi, fel y gwnaethoch chi ei ddatgelu i un o'ch gweision, Saint Brigida, "Mam pechaduriaid edifeiriol"? Maddeuwch imi, felly, fy ingratitudes yn y gorffennol, ac ystyried dim ond eich daioni trugarog, y gogoniant a ddaw i Dduw ac i chi, sicrhau i mi, o drugaredd ddwyfol, y gras yr wyf yn ei erfyn trwy eich ymbiliau. O ti, nad oes neb erioed wedi erfyn yn ofer, "trugarog, neu drugarog, neu Forwyn Fair felys", a ddiffiniwyd i'm helpu, yr wyf yn erfyn arnoch, am y daioni trugarog hwn y mae'r Ysbryd Glân wedi eich llenwi â ni ar eich cyfer chi, chi sy'n eiddo iddo Priodferch annwyl, ac er anrhydedd yr wyf yn dweud, gyda Saint Alfonso de Liguori, Apostol eich trugaredd a meddyg y Tri "Marw Henffych".

Henffych well Mair, yn llawn gras, mae'r Arglwydd gyda chi. Rydych chi wedi'ch bendithio ymhlith menywod a bendigedig yw ffrwyth eich croth, Iesu. Mair Sanctaidd, Mam Duw, gweddïwch drosom ni bechaduriaid, nawr ac ar awr ein marwolaeth.