Defosiwn i boenau Mair a gwir addewidion y Madonna

Dywedodd ein Harglwyddes wrth Marie Claire, un o weledydd Kibeho a ddewiswyd i hysbysebu lledaeniad y caplan hwn: “Yr hyn yr wyf yn ei ofyn gennych yw edifeirwch. Os adroddwch y caplan hwn trwy fyfyrio, yna bydd gennych y nerth i edifarhau. Y dyddiau hyn nid yw llawer bellach yn gwybod sut i ofyn am faddeuant. Maen nhw'n rhoi Mab Duw ar y groes eto. Dyma pam roeddwn i eisiau dod i'ch atgoffa, yn enwedig yma yn Rwanda, oherwydd yma mae yna bobl ostyngedig o hyd nad ydyn nhw ynghlwm wrth gyfoeth ac arian ". (31.5.1982) ". Gofynnaf ichi ei ddysgu i'r byd i gyd ..., wrth aros yma, oherwydd bod fy ngras yn hollalluog". 15.8.1982)

Cydnabuwyd yr apparitions hyn yn swyddogol gan yr Eglwys ar 29.6.2001.

O Dduw, deu achub fi. O Arglwydd, gwna frys i'm helpu.

Gogoniant i'r Tad

Fy Nuw, yr wyf yn cynnig y Caplan hwn o ofidiau ichi am dy ogoniant mwy, er anrhydedd i'ch Mam Sanctaidd. Byddaf yn myfyrio ac yn rhannu Ei ddioddefaint.

O Mair, atolwg, oherwydd y dagrau a daflwch yn yr eiliadau hynny, ceisiwch edifeirwch ein pechodau drosof fi a phob pechadur.

Rydyn ni'n adrodd y Caplan yn gweddïo am yr holl ddaioni rydych chi wedi'i wneud i ni trwy roi'r Gwaredwr i ni, rydyn ni, yn anffodus, yn parhau i'w groeshoelio bob dydd.

Gwyddom, os yw rhywun wedi bod yn anniolchgar ag un arall sydd wedi gwneud daioni iddo ac eisiau diolch iddo, y peth cyntaf y mae'n ei wneud yw cymodi ag ef; am y rheswm hwn rydym yn adrodd y Caplan yn meddwl am farwolaeth Iesu am ein pechodau ac yn gofyn am faddeuant.

Credo

I mi mae pechadur ac i bob pechadur yn caniatáu contrition perffaith ein pechodau (3 gwaith).

PAIN CYNTAF: Mae Old Simeon yn cyhoeddi i Maria y bydd cleddyf poen yn tyllu ei henaid.

Roedd tad a mam Iesu wedi rhyfeddu at y pethau roedden nhw'n eu dweud amdano. Bendithiodd Simeon nhw a siarad â Mair, ei fam: “Mae e yma i adfail ac atgyfodiad llawer yn Israel, arwydd o wrthddywediad i feddyliau llawer o galonnau gael eu datgelu. Ac i chi hefyd bydd cleddyf yn tyllu'r enaid. " (Lc 2,33-35)

Ein tad

7 Henffych well Mary

Mae mam llawn trugaredd yn atgoffa ein calon o ddioddefiadau Iesu yn ystod ei Dioddefaint.

Gweddïwn:

O Mair, nid yw'r melyster ar gyfer genedigaeth Iesu wedi diflannu eto, yr ydych eisoes yn ei ddeall y byddwch yn chwarae rhan lawn yn nhynged poen sy'n aros i'ch Mab Dwyfol. Am y dioddefaint hwn, ymyrrwch â ni oddi wrth y Tad ras tröedigaeth wirioneddol y galon, penderfyniad cyflawn dros sancteiddrwydd, heb ofni croesau’r daith Gristnogol a chamddealltwriaeth dynion. Amen.

AIL PAIN: Mae Mair yn ffoi i'r Aifft gyda Iesu a Joseff.

Roedd y Magi newydd adael, pan ymddangosodd angel yr Arglwydd i Joseff mewn breuddwyd a dweud wrtho: “Codwch, ewch â'r plentyn a'i fam gyda chi a ffoi i'r Aifft, ac arhoswch yno nes i mi eich rhybuddio, oherwydd bod Herod yn chwilio am y plentyn. i'w ladd. "

Pan ddeffrodd Joseff, aeth â’r plentyn a’i fam gydag ef, ac yn y nos ffodd i’r Aifft, lle yr arhosodd hyd at farwolaeth Herod, fel y byddai’r hyn a ddywedodd yr Arglwydd drwy’r proffwyd yn cael ei gyflawni: “O'r Aifft gelwais y fy mab. (Mt 2,13-15)

Ein tad

7 Henffych well Mary

Mae mam llawn trugaredd yn atgoffa ein calon o ddioddefiadau Iesu yn ystod ei Dioddefaint.

Gweddïwn:

O Mair, Mam felysaf, yr oeddech chi'n gwybod sut i gredu yn llais yr Angylion ac a aethoch allan yn ddof ar eich ffordd gan ymddiried yn Nuw ym mhopeth, gwnewch inni ddod yn debyg i chi, yn barod i gredu bob amser mai ffynhonnell gras yn unig yw Ewyllys Duw a iachawdwriaeth i ni. Gwnewch ni yn docile, fel chithau, at Air Duw ac yn barod i'w ddilyn yn hyderus.

TRYDYDD PAIN: Colli Iesu.

Roeddent yn synnu ei weld a dywedodd ei fam wrtho: “Fab, pam wyt ti wedi gwneud hyn i ni? Wele eich tad a minnau wedi bod yn edrych amdanoch yn bryderus. " (Lc 2,48)

Ein tad

7 Henffych well Mary

Mae mam llawn trugaredd yn atgoffa ein calon o ddioddefiadau Iesu yn ystod ei Dioddefaint.

Gweddïwn:

O Mair, gofynnwn ichi ein dysgu i fyfyrio yn y galon, gyda docility a chariad, popeth y mae'r Arglwydd yn ei gynnig inni fyw, hyd yn oed pan na allwn ddeall ac ing eisiau ein gorlethu. Rhowch y gras inni fod yn agos atoch chi fel y gallwch chi gyfleu'ch cryfder a'ch ffydd i ni. Amen.

PEDWERYDD PAIN: Mae Mary yn cwrdd â'i Mab sydd wedi'i lwytho â'r Groes.

Dilynodd torf fawr o bobl a menywod ef, gan guro eu bronnau a chwyno amdano. (Lc 23,27)

Ein tad

7 Henffych well Mary

Mae mam llawn trugaredd yn atgoffa ein calon o ddioddefiadau Iesu yn ystod ei Dioddefaint.

Gweddïwn:

O Mair, gofynnwn ichi ddysgu inni’r dewrder i ddioddef, i ddweud ie i boen, pan ddaw’n rhan o’n bywyd ac y mae Duw yn ei anfon atom fel modd iachawdwriaeth a phuro.

Gadewch inni fod yn hael a docile, yn gallu edrych Iesu yn y llygaid a chanfod yn y syllu hwn y nerth i barhau i fyw iddo, am ei gynllun cariad yn y byd, hyd yn oed pe bai hyn yn costio i ni, gan ei fod yn costio i chi.

PUMP PAIN: Mae Mair yn sefyll wrth Groes y Mab

Roedd ei fam, chwaer ei mam, Mair o Cleopa a Mair o Magdala yn sefyll wrth groes Iesu. Yna, wrth weld y fam a'r disgybl yr oedd wrth eu bodd yn sefyll wrth ei hochr, dywedodd Iesu wrth y fam: "Wraig, dyma dy fab!". Yna dywedodd wrth y disgybl, "Dyma'ch mam!" Ac o'r eiliad honno aeth y disgybl â hi i'w gartref. (Jn 19,25-27)

Ein tad

7 Henffych well Mary

Mae mam llawn trugaredd yn atgoffa ein calon o ddioddefiadau Iesu yn ystod ei Dioddefaint.

Gweddïwn:

O Mair, chi sy'n gwybod dioddefaint, gwnewch ni'n sensitif hefyd i boen pobl eraill, nid yn unig ein un ni. Ym mhob dioddefaint rhowch y nerth inni barhau i obeithio a chredu yng nghariad Duw sy'n goresgyn drygioni â daioni ac sy'n goresgyn marwolaeth i'n hagor i lawenydd yr Atgyfodiad.

CHWECHED PAIN: Mae Mair yn derbyn corff difywyd ei Mab.

Gofynnodd Joseff o Arimathea, a oedd yn ddisgybl i Iesu, ond yn gyfrinachol rhag ofn yr Iddewon, i Pilat gymryd corff Iesu. Caniataodd Pilat hynny. Yna aeth a chymryd corff Iesu. Aeth Nicodemus, yr un a oedd wedi mynd ato yn y nos o'r blaen, a dod â chymysgedd o fyrdd ac aloe o tua chant o bunnau. Yna cymerasant gorff Iesu a'i lapio mewn rhwymynnau ynghyd ag olewau aromatig, fel sy'n arferol i gladdu dros yr Iddewon. (Jn 19,38-40)

Ein tad

7 Henffych well Mary

Mae mam llawn trugaredd yn atgoffa ein calon o ddioddefiadau Iesu yn ystod ei Dioddefaint.

Gweddïwn:

O Mair, derbyniwch ein canmoliaeth am yr hyn rydych chi'n ei wneud i ni a derbyn cynnig ein bywyd: nid ydym am ddatgysylltu ein hunain oddi wrthych oherwydd ar unrhyw adeg gallwn dynnu o'ch dewrder a'ch ffydd y nerth i fod yn dystion o gariad nad yw'n marw. .

Am y boen oesol honno o'ch un chi, byw mewn distawrwydd, rhowch inni, Mam Nefol, y gras i ddatgysylltu ein hunain oddi wrth unrhyw ymlyniad wrth bethau a serchiadau daearol ac anelu at undeb â Iesu yn unig yn nhawelwch y galon. Amen.

SEVENT PAIN: Mair wrth feddrod Iesu.

Nawr, yn y man lle cafodd ei groeshoelio, roedd gardd ac yn yr ardd bedd newydd, lle nad oedd neb wedi'i osod eto. Yno, fe wnaethant osod Iesu, oherwydd Parasceve'r Iddewon, gan fod y beddrod hwnnw yn agos. (Jn 19,41-42)

Ein tad

7 Henffych well Mary

Mae mam llawn trugaredd yn atgoffa ein calon o ddioddefiadau Iesu yn ystod ei Dioddefaint.

Gweddïwn:

O Mair, pa boen rydych chi'n dal i'w deimlo heddiw wrth ddarganfod bod bedd Iesu mor aml yn ein calonnau.

Dewch, Mam a chyda'ch tynerwch ymwelwch â'n calon lle rydym, oherwydd pechod, yn aml yn claddu cariad dwyfol. A phan gawn yr argraff o gael marwolaeth yn ein calonnau, rhowch y gras inni droi ein syllu yn gyflym at yr Iesu trugarog a chydnabod yr Atgyfodiad a'r Bywyd ynddo. Amen.

Mae mam llawn trugaredd yn ein hatgoffa bob dydd o Ddioddefaint Iesu.

Gorffennwch gyda'r Ave Maria all'Addolorata:

Ave Maria, yn llawn poen,

Mae Iesu Croeshoeliedig gyda chi.

Rydych chi'n deilwng o dosturi ymhlith yr holl ferched

ac yn deilwng o dosturi yw ffrwyth eich croth, Iesu.

Santes Fair, Mam Iesu Croeshoeliedig,

cyrraedd atom ni, croeshoelwyr eich Mab,

dagrau edifeirwch diffuant,

nawr ac ar awr ein marwolaeth. Amen.