Gadawodd y defosiwn i saith dydd Llun cyntaf y mis i'n hanwylyd

Er anrhydedd i'r Clwyfau Sanctaidd ac eneidiau mwyaf segur Purgwri

Dydd Llun yw'r diwrnod sydd wedi'i gysegru i bleidlais yr eneidiau yn Purgwri.

Gall y rhai sy'n dymuno cynnig saith dydd Llun cyntaf y mis, gan ymyrryd ar gyfer eneidiau mwyaf segur Purgatory.

Rydym yn argymell, bob dydd Llun cyntaf y mis, i fyfyrio ar Ddioddefaint Crist ac ymyrryd o blaid yr ymadawedig, am rinweddau Clwyfau Sanctaidd ein Harglwydd Iesu Grist, sef trysor trysorau i eneidiau Purgwri.

Rydym yn argymell, ar bob dydd Llun cyntaf, o

- cyfranogi yn yr Offeren Sanctaidd ac i gyfathrebu (ar ôl cyfaddefiad da);

- myfyrio ar Ddioddefaint Crist;

- anrhydeddu clwyfau sanctaidd Iesu;

- cynnig amser addoli cyn yr SS. Sacramento, mewn pleidlais i eneidiau mwyaf segur Purgatory.

Yn sicr ni fydd yr eneidiau hyn, a fydd yn derbyn budd mawr o'n gweddïau, yn methu â gweddïo drosom a'n gwobrwyo.

DYDD LLUN 1af:

ymroddedig i anrhydeddu Pla Sanctaidd y llaw dde;

DYDD LLUN 2af:

ymroddedig i anrhydeddu Pla Sanctaidd y llaw chwith;

DYDD LLUN 3af:

ymroddedig i anrhydeddu Pla Sanctaidd y droed dde;

DYDD LLUN 4af:

ymroddedig i anrhydeddu Pla Sanctaidd y droed chwith;

DYDD LLUN 5af:

ymroddedig i anrhydeddu Santa Piaga del Costato;

6ed DYDD LLUN: yn ymroddedig i anrhydeddu’r clwyfau sanctaidd sydd wedi’u gwasgaru ledled y corff ac, yn benodol, ysgwydd;

7fed DYDD LLUN: yn ymroddedig i anrhydeddu clwyfau sanctaidd y Cape, a achosir gan goron boenus y drain.

Dyma rai darnau o Ddioddefaint Crist:

Jn 19: 1-6: [1] Yna cymerodd Pilat Iesu a'i sgwrio. [2] A'r milwyr, gan wehyddu coron o ddrain, a'i gosod ar ei ben a rhoi clogyn porffor arno; yna daethant o'i flaen a dweud wrtho: [3] "Henffych well, brenin yr Iddewon!" A dyma nhw'n ei slapio. [4] Aeth Pilat allan eto a dweud wrthynt, "Wele fi yn dod ag ef atoch chi, er mwyn i chi wybod nad oes gen i fai ynddo." [5] Yna aeth Iesu allan, gan wisgo'r goron ddrain a'r clogyn porffor. A dywedodd Pilat wrthynt, "Dyma'r dyn!" [6] Pan welodd yr archoffeiriaid a'r gwarchodwyr ef, gwaeddasant, "Croeshoeliwch ef, croeshoeliwch ef!" (...)

Jn 19:17: [17] Yna aethant â Iesu ac aeth ef, gan gario'r groes, i le'r Penglog, a alwyd yn Hebraeg Golgotha, [18] lle croeshoeliasant ef a gydag ef ddau arall, un ar un ochr ac un ar y llall, a Iesu yn y canol. (...)

Jn 19, 23-37: [23] Yna, pan groeshoeliasant Iesu, cymerasant ei ddillad a gwneud pedair rhan, un i bob milwr, a'r tiwnig. Nawr roedd y tiwnig hwnnw'n ddi-dor, wedi'i wehyddu mewn un darn o'r top i'r gwaelod. [24] Felly dywedon nhw wrth ei gilydd: Peidiwn â rhwygo i fyny, ond tynnwch lawer i bwy bynnag ydyw. Fel hyn y cyflawnwyd yr Ysgrythur: Rhannwyd fy nillad yn eu plith a gosodasant dynged ar fy nhiwnig. A gwnaeth y milwyr yn union hynny.

[25] Roedd ei fam, chwaer ei mam Mary o Cleopa a Mair o Magdala wrth groes Iesu. [26] Pan welodd Iesu y fam a'r disgybl yr oedd yn eu caru yn sefyll wrth ei hochr, dywedodd wrth y fam, "Wraig, wele dy fab!" [27] Yna dywedodd wrth y disgybl, "Dyma'ch mam!" Ac o'r eiliad honno aeth y disgybl â hi i'w gartref.

[28] Ar ôl hyn, dywedodd Iesu, gan wybod bod popeth bellach wedi'i gyflawni, i gyflawni'r Ysgrythur: "Mae syched arnaf." [29] Roedd jar yn llawn finegr yno; felly fe wnaethant osod sbwng wedi'i socian mewn finegr ar ben ffon a'i osod yn agos at ei geg. [30] Ac ar ôl derbyn y finegr, dywedodd Iesu, "Mae popeth yn cael ei wneud!" Ac, gan blygu ei ben, daeth i ben.

[31] Roedd hi'n ddiwrnod y Paratoi a'r Iddewon, fel na fyddai'r cyrff yn aros ar y groes yn ystod y Saboth (roedd hi'n ddiwrnod difrifol y Saboth hwnnw), wedi gofyn i Pilat dorri eu coesau a'u tynnu i ffwrdd. [32] Felly daeth y milwyr a thorri coesau'r cyntaf ac yna'r llall a groeshoeliwyd gydag ef. [33] Ond pan ddaethant at Iesu a gweld ei fod eisoes wedi marw, ni wnaethant dorri ei goesau, [34] ond tarodd un o'r milwyr ei ochr â'r waywffon ac ar unwaith daeth gwaed a dŵr allan.

[35] Mae'r sawl sydd wedi gweld eirth yn dyst iddo ac mae ei dystiolaeth yn wir ac mae'n gwybod ei fod yn dweud y gwir, er mwyn i chi hefyd gredu. [36] Roedd hyn oherwydd bod yr Ysgrythur wedi'i chyflawni: Ni fydd unrhyw esgyrn yn cael eu torri. [37] Ac mae darn arall o'r Ysgrythur yn dweud eto: Byddan nhw'n troi eu syllu at yr un maen nhw wedi'i dyllu.