Defosiwn i Arglwyddes y Tri Marw Henffych

DYFARNU'R TRI AVE MARIA

Stori fer

Fe'i datgelwyd i Saint Matilda o Hackeborn, lleian Benedictaidd a fu farw ym 1298, fel ffordd sicr o gael gras marwolaeth dda. Dywedodd ein Harglwyddes wrthi: “Os ydych chi am gael y gras hwn, adroddwch Tre Ave Maria bob dydd, i ddiolch i'r SS. Drindod y breintiau y cyfoethogodd fi â nhw. Gyda'r cyntaf byddwch yn diolch i Dduw Dad y Pwer y mae wedi'i roi imi, ac yn rhinwedd y peth, byddwch yn gofyn imi eich cynorthwyo yn awr marwolaeth. Gyda'r ail byddwch yn diolch i Dduw y Mab am iddo gyfleu ei ddoethineb i mi, fel fy mod yn adnabod yr SS. Y Drindod yn fwy na'r holl Saint. Ar ei gyfer byddwch yn gofyn imi eich bod, ar awr marwolaeth, yn ysgafnhau'ch enaid â goleuadau ffydd ac yn dileu unrhyw anwybodaeth gwall. Gyda'r trydydd byddwch yn diolch i'r Ysbryd Glân am fy llenwi â chariad a daioni gymaint fel mai fi yw'r mwyaf tyner a thrugarog ar ôl Duw. Am y daioni digymar hwn byddwch yn gofyn imi y byddaf, yn awr eich marwolaeth, yn llenwi'ch enaid ag addfwynder cariad dwyfol ac felly'n newid poenau marwolaeth i chi mewn melyster.

Ar ddiwedd y ganrif ddiwethaf ac yn ystod dau ddegawd cyntaf yr oes sydd ohoni, ymledodd defosiwn y Tri Marw Henffych yn gyflym mewn amryw o wledydd y byd am sêl Capuchin Ffrengig, y Tad Giovanni Battista di Blois, gyda chymorth y cenhadon.

Daeth yn arfer cyffredinol pan roddodd Leo XIII ymrysonau a rhagnodi bod y Dathlwr yn adrodd y Tri Marw Henffych ar ôl yr Offeren Sanctaidd gyda'r bobl. Parhaodd y presgripsiwn hwn tan Fatican II.

Rhoddodd y Pab John XXIII a Paul VI fendith arbennig i'r rhai sy'n ei lluosogi. Rhoddodd nifer o Gardinaliaid ac Esgobion ysgogiad i'r ymlediad.

Roedd llawer o Saint yn lluosogi ohono. Ni pheidiodd Sant 'Alfonso Maria de' Liquori, fel pregethwr, cyffeswr ac ysgrifennwr, ag annog yr arfer da. Roedd am i bawb ei fabwysiadu.

Fe wnaeth Sant Ioan Bosco ei argymell yn fawr i'w bobl ifanc. Roedd Pio Bendigedig Pietrelcina hefyd yn lluosydd selog. Priodolodd Sant Ioan B. de Rossi, a dreuliodd hyd at ddeg, deuddeg awr bob dydd yng ngweinidogaeth y cyffesiadau, drosi pechaduriaid gwallgof i adrodd dyddiol y Tri Marw Henffych.

Ymarfer:

Gweddïwch yn weddigar bob dydd fel hyn:

Mae Mair, Mam Iesu a fy Mam, yn fy amddiffyn rhag yr Un Drygioni mewn bywyd ac yn awr marwolaeth

gan y Pwer a roddodd y Tad Tragwyddol ichi
Ave Maria…

gan y Doethineb a roddodd y Mab dwyfol i chi.
Ave Maria…

am y Cariad y mae'r Ysbryd Glân wedi'i roi ichi.

Ave Maria…

Ffurf arall:

Ffurf arall lle gellir adrodd arfer duwiol:

I ddiolch i Dad Hollalluog a roddwyd i Mair:

Ave Maria…

Diolch i'r Mab am iddo roi'r fath wyddoniaeth a doethineb i Mair ragori ar yr holl Angylion a Saint ac am ei hamgylchynu â'r fath ogoniant nes iddi ei gwneud hi'n debyg i Haul sy'n goleuo Paradwys i gyd:

Ave Maria…

Diolch i'r Ysbryd Glân am danio fflamau mwyaf selog ei Gariad ym Mair ac am ei gwneud mor dda ac mor ddiniwed ag i fod, ar ôl Duw, y gorau a'r mwyaf trugarog:

Ave Maria…

Datguddiad o Santa Geltrude:

Ar drothwy o Annodiad Saint Geltrude yn canu’r Ave Maria mewn corws, gwelodd yn sydyn gwanwyn o Galon y Tad, y Mab a’r Ysbryd Glân, fel tri phig a dreiddiodd i Galon y Fair Sanctaidd fwyaf yn ôl i’w ffynhonnell: a chlywais lais fod Dywedodd wrthi: Ar ôl Grym y Tad, Doethineb y Mab, Tynerwch trugarog yr Ysbryd Glân, nid oes dim yn debyg i Bwer Trugarog, Doethineb a Thynerwch Mair. Roedd y Saint hefyd yn gwybod bod y tywalltiad hwn o galon y Drindod yng nghalon Mair yn digwydd bob tro y mae enaid yn adrodd yr Ave Maria yn ddefosiynol; tywallt sydd ar gyfer gweinidogaeth y forwyn yn ymledu fel gwlith buddiol ar yr Angylion a'r Saint. Ar ben hynny, ym mhob enaid sy'n dweud yr Henffych Mair mae'r trysorau ysbrydol y mae Ymgnawdoliad Mab Duw eisoes wedi eu cyfoethogi yn cael eu cynyddu.

I. Henffych well, o Fair, yn llawn gras, mae'r Arglwydd gyda chi. Rydych chi wedi'ch bendithio ymhlith yr holl ferched a bendigedig yw ffrwyth eich croth, Iesu. Mair Sanctaidd, Mam Duw gan y Tad a ddyrchafwyd â gwychder ei hollalluogrwydd uwchlaw pob creadur ac a wnaed yn bwerus ganddo, cynorthwywch fi yn yr awr o fy marwolaeth, gan erlid oddi wrthych gyda'ch bendith bob pŵer niweidiol. Gweddïwch drosom bechaduriaid, nawr ac ar awr ein marwolaeth. Felly boed hynny.

II. Henffych well Mair, yn llawn gras, mae'r Arglwydd gyda chi. Rydych chi wedi'ch bendithio ymhlith yr holl ferched a bendigedig yw ffrwyth eich croth, Iesu. Mair Sanctaidd, Mam Duw, wedi'i llenwi gan y Mab â rhagoriaeth ei doethineb annirnadwy cymaint o wybodaeth ac eglurder, eich bod chi, yn anad dim y Saint, wedi gallu gwybod mwy yr SS. Y Drindod, rwy’n gweddïo y bydd yn rhaid ichi, ar awr fy marwolaeth, ddarlunio fy enaid â phelydr ffydd fel na ellir ei wyrdroi na thrwy gamgymeriad na thrwy anwybodaeth. Gweddïwch drosom bechaduriaid, nawr ac ar awr ein marwolaeth. Felly boed hynny.

III. Henffych well Mair, yn llawn gras, mae'r Arglwydd gyda chi. Rydych chi wedi'ch bendithio ymhlith yr holl ferched a bendigedig yw ffrwyth eich croth, Iesu. Mair Sanctaidd, Mam Duw, gan yr Ysbryd Glân wedi'i boddi'n llwyr gan felyster ei gariad, fel mai chi ar ôl Duw ydych chi'r melysaf a'r mwyaf caredig yn anad dim, Rwy’n gweddïo y bydd trwyth melyster cariad dwyfol yn fy ysgogi yn awr fy marwolaeth, fel y bydd pob chwerwder melysaf yn cael ei roi imi. Gweddïwch drosom bechaduriaid, nawr ac ar awr ein marwolaeth. Felly boed hynny.