Defosiwn i Madonna Syracuse: neges dagrau Mair

A fydd dynion yn deall iaith arcane’r dagrau hyn? », Gofynnodd y Pab Pius XII iddo’i hun, yn Neges Radio 1954. Ni siaradodd Maria yn Syracuse fel y gwnaeth â Caterina Labouré ym Mharis (1830), fel y gwnaeth i Maximin a Melania yn La Salette (1846)), fel yn Bernadette yn Lourdes (1858), fel yn Francesco, Jacinta a Lucia yn Fatima (1917), fel yn Mariette yn Banneux (1933). Dagrau yw'r gair olaf pan nad oes mwy o eiriau. Dagrau Mair yw'r arwydd o gariad mamol a chyfranogiad y Fam ym materion y plant. Mae'r rhai sy'n caru rhannu. Mae dagrau yn fynegiant o deimladau Duw tuag atom: neges gan Dduw i ddynoliaeth. Mae'r gwahoddiad dybryd i drosi calon ac i weddi, a gyfeiriwyd atom gan Mair yn ei apparitions, yn cael ei ailddatgan unwaith eto trwy iaith dawel ond huawdl y dagrau a daflwyd yn Syracuse. Wylodd Maria o lun sialc gostyngedig; yng nghanol dinas Syracuse; mewn tŷ ger eglwys Gristnogol efengylaidd; mewn tŷ cymedrol iawn lle mae teulu ifanc yn byw; am fam yn disgwyl i'w phlentyn cyntaf ddioddef o wenwynosis gravidarum. I ni, heddiw, ni all hyn i gyd fod heb ystyr ... O'r dewisiadau a wnaeth Mary i ddangos ei dagrau inni, mae'r neges dyner o gefnogaeth ac anogaeth y Fam yn amlwg: mae hi'n dioddef ac yn brwydro ynghyd â'r rhai sy'n dioddef ac yn ei chael hi'n anodd gwneud hynny amddiffyn gwerth y teulu, anweledigrwydd bywyd, diwylliant hanfodolrwydd, ymdeimlad y Trosgynnol yn wyneb materoliaeth gyffredinol, gwerth undod. Mae Mair gyda'i dagrau yn ein ceryddu, yn ein tywys, yn ein hannog, yn ein cysuro

ymbil

Arglwyddes y Dagrau, mae arnom eich angen chi: y golau sy'n pelydru o'ch llygaid, y cysur sy'n deillio o'ch calon, yr heddwch yr ydych chi'n Frenhines ohono. Hyderus rydyn ni'n ymddiried yn ein hanghenion ni: ein poenau oherwydd eich bod chi'n eu lleddfu, ein cyrff oherwydd eich bod chi'n eu gwella, ein calonnau oherwydd eich bod chi'n eu trosi, ein heneidiau oherwydd eich bod chi'n eu tywys i ddiogelwch. Deign, O Fam dda, i uno Eich dagrau i'n rhai ni fel y bydd dy Fab dwyfol yn rhoi'r gras inni ... (i fynegi) ein bod ni'n gofyn i chi gyda'r fath uchelder. O Fam Cariad, Poen a Thrugaredd,
trugarha wrthym.