Defosiwn Mehefin wedi'i gysegru i Galon Gysegredig Iesu

Cysegriad i'r Galon Gysegredig

(gan Santa Margherita Maria Alacoque)

Rydw i (enw a chyfenw), yn rhoi ac yn cysegru fy mherson a fy mywyd (fy nheulu / fy mhriodas), fy ngweithredoedd, fy mhoenau a'm dioddefiadau i Galon annwyl ein Harglwydd Iesu Grist, er mwyn peidio â bod eisiau gwasanaethu fy hun mwyach. 'unrhyw ran o'm bod, sydd i'w anrhydeddu, ei garu a'i ogoneddu. Dyma fy ewyllys anadferadwy: i fod yn eiddo iddo i gyd a gwneud popeth er ei gariad, gan ildio o'r galon bopeth a allai ei waredu. Rwy'n eich dewis chi, O Sacred Heart, fel unig wrthrych fy nghariad, fel gwarcheidwad fy ffordd, yn addo fy iachawdwriaeth, yn unioni fy breuder ac yn ansefydlogrwydd, yn atgyweirio holl ddiffygion fy mywyd ac yn hafan ddiogel yn awr fy marwolaeth. Byddwch, O Galon caredigrwydd, fy nghyfiawnhad i Dduw, eich Tad, a thynnwch ei ddig yn gyfiawn oddi wrthyf. O galon gariadus, rwy'n gosod fy holl ymddiriedaeth ynoch chi, oherwydd rwy'n ofni popeth o'm malais a'm gwendid, ond rwy'n gobeithio popeth o'ch daioni. Defnyddiwch, felly, ynof fi beth all eich gwaredu neu eich gwrthsefyll; mae fy nghariad pur wedi creu argraff fawr yn fy nghalon, fel na all eich anghofio mwyach na chael eich gwahanu oddi wrthych. Er eich daioni, gofynnaf ichi ysgrifennu fy enw ynoch, oherwydd yr wyf am sylweddoli fy holl hapusrwydd a gogoniant wrth fyw a marw fel eich gwas. Amen.

Coronet i'r Galon Gysegredig wedi'i adrodd gan P. Pio

O fy Iesu, a ddywedodd: "Yn wir rwy'n dweud wrthych, gofynnwch a byddwch yn sicrhau, yn ceisio ac yn dod o hyd, yn curo ac yn cael ei agor i chi" yma rwy'n curo, rwy'n ceisio, rwy'n gofyn am ras ...
- Pater, Ave, Gloria
- S. Calon Iesu, rwy'n ymddiried ynoch ac yn gobeithio ynoch chi.

O fy Iesu, a ddywedodd: "Yn wir rwy'n dweud wrthych, beth bynnag a ofynnwch i'ch Tad yn fy enw i, fe rydd Efe i chi" dyma i dy Dad, yn dy enw di, ofyn am ras ...
- Pater, Ave, Gloria
- S. Calon Iesu, rwy'n ymddiried ynoch ac yn gobeithio ynoch chi.

Neu fy Iesu, eich bod wedi dweud: "mewn gwirionedd rwy'n dweud wrthych, bydd yr awyr a'r ddaear yn mynd heibio, ond nid yw fy ngeiriau byth" yma a gefnogodd i anffaeledigrwydd eich geiriau sanctaidd gofynnaf i'r gras ....
- Pater, Ave, Gloria
- S. Calon Iesu, rwy'n ymddiried ynoch ac yn gobeithio ynoch chi.

O Galon Sanctaidd Iesu, y mae'n amhosibl peidio â thosturio wrth yr anhapus, trugarha wrthym bechaduriaid truenus, a chaniatâ inni y grasusau a ofynnwn gennych trwy Galon Ddihalog Mair, eich Mam a'ch Mam dyner.
- Sant Joseff, Tad Pwyllog Calon Sanctaidd Iesu, gweddïwch drosom
- Helo, o Regina ..

nofel fer o hyder

(i'w adrodd am 9 diwrnod)

Neu Iesu, i'ch Calon yr wyf yn ymddiried ...
(y fath enaid ... y fath Fwriad ... y fath boen ... busnes o'r fath ...)

Cymerwch gip ...

Yna gwnewch yr hyn y bydd eich Calon yn ei ddweud wrthych ...

Gadewch i'ch calon ei wneud.

O Iesu, rydw i'n cyfrif arnoch chi, rwy'n ymddiried ynoch chi, rwy'n cefnu arnoch chi ynoch chi, rwy'n siŵr ohonoch chi.

Gweddi i'r Galon Gysegredig

I eneidiau a gystuddiwyd gan ddrygau, gofidiau, gwrthwynebiad

Iesu yn eich calon wedi ei rhwygo, heb y boen hon ohonof, yr wyf yn ei gorchuddio â'ch angerdd a'ch marwolaeth, â'ch clwyfau cysegredig, â'ch gwaed gwerthfawrocaf, â phoenau a dagrau Maria SS. gyda meddyliau Sant Mihangel yr Archangel a'r Llys Celestial cyfan, gyda rhinweddau Sant Joseff a holl Saint a Bendithion y Nefoedd a chyda rhinweddau holl Saint a Chyfiawn y ddaear a Glanhau Eneidiau.

Iesu'n meddwl am y peth, dwi ddim yn meddwl amdano bellach

Pater, Ave, Gogoniant