Y Rosari Beiblaidd: gweddi yn llawn grasau
ROSARY BEIBLICAL
Y Rosari yw arfer pwysicaf defosiwn Marian. Nododd Paul VI yn y “Marialis cultus” fod “y llefaru hwn yn ddifrifol ac yn impio yng ngweddi’r Arglwydd; telynegol a chanmoladwy yn llif tawel yr Ave Maria, yn fyfyriol mewn myfyrio sylwgar o amgylch y dirgelion, gan addoli mewn docsoleg ”. Diffiniwyd y Rosari fel efengyl y syml, compendiwm yr Efengyl gyfan.
Yn enw'r Tad a'r Mab a'r Ysbryd Glân. Amen.
Fy Iesu, maddau ein pechodau, gwarchod ni rhag tân uffern, dewch â phob enaid i'r nefoedd, yn enwedig y rhai mwyaf anghenus o'ch trugaredd.
O Dduw dewch ac achub fi Arglwydd dewch yn gyflym i'm cymorth
Gogoniant i'r Tad ...
MYSTERAU GAUDIOUS
(Dydd Llun dydd Iau)
1af - Ynganiad yr Angel i Mair
Dywedodd yr angel wrthi: «Peidiwch ag ofni, Maria, oherwydd eich bod wedi dod o hyd i ras gyda Duw. Wele chi feichiogi mab, byddwch chi'n esgor arno a byddwch chi'n ei alw'n Iesu. Bydd yn fawr ac yn cael ei alw'n Fab y Goruchaf; bydd yr Arglwydd Dduw yn rhoi gorsedd ei dad Dafydd iddo a bydd yn teyrnasu dros dŷ Jacob am byth ac ni fydd diwedd i'w deyrnas. " Yna dywedodd Mair: «Dyma fi, gwas yr Arglwydd ydw i, bydded i'r hyn rydych chi wedi'i ddweud ddigwydd i mi». Ac ymadawodd yr angel oddi wrthi. (Lc. 1, 30-32; 38). Ein Tad, Henffych well Mair (10 gwaith) Gloria, fy Iesu.
2il - Ymweliad Mary ag Elizabeth
Yn y dyddiau hynny aeth Mair allan ar ei ffordd i'r mynyddoedd a chyrraedd dinas Jwda yn gyflym. Wrth fynd i mewn i dŷ Sechareia, cyfarchodd Elizabeth. Cyn gynted ag y clywodd Elizabeth gyfarchiad Mary, neidiodd y plentyn yn ei chroth. Llenwyd Elizabeth â'r Ysbryd Glân a'i gweiddi mewn llais uchel: “Bendigedig wyt ti ymysg menywod, a bendigedig yw ffrwyth dy groth! Pam ddylwn i gael mam fy Arglwydd wedi dod ataf? Wele, cyn gynted ag y cyrhaeddodd llais eich cyfarchiad fy nghlustiau, neidiodd y plentyn am lawenydd yn fy nghroth. A gwyn ei byd hi a gredodd yng nghyflawniad geiriau'r Arglwydd. " (Lc. 1, 39-45). Ein Tad, Henffych well Mair (10 gwaith) Gloria, fy Iesu.
3ydd - Geni Iesu ym Methlehem
Nawr, tra roedden nhw yn y lle hwnnw, cyflawnwyd dyddiau genedigaeth iddi. Fe esgorodd ar ei mab cyntaf-anedig, ei lapio mewn dillad cysgodi a'i roi mewn preseb oherwydd nad oedd lle iddyn nhw yn y gwesty. (Lc. 2, 6-7). Ein Tad, Henffych well Mair (10 gwaith) Gloria, fy Iesu.
4ydd - Cyflwyniad Iesu yn y Deml
Nawr yn Jerwsalem roedd dyn o'r enw Simeon, dyn cyfiawn ac ofn Duw, a oedd yn aros am gysur Israel; roedd yr Ysbryd Glân a oedd arno wedi rhagweld na fyddai’n gweld marwolaeth heb weld Meseia’r Arglwydd yn gyntaf. Wedi ei symud felly gan yr Ysbryd, aeth i'r deml; a thra bod y rhieni'n cario'r babi Iesu yno i gyflawni'r Gyfraith, cymerodd hi ef yn ei breichiau a bendithio Duw (Luc 2, 25-28). Ein Tad, Henffych well Mair (10 gwaith) Gloria, fy Iesu.
5ed - Iesu ymhlith y meddygon yn y deml
Ar ôl tridiau fe ddaethon nhw o hyd iddo yn y deml, yn eistedd yng nghanol y meddygon, yn gwrando arnyn nhw ac yn eu cwestiynu. Ac roedd pawb a'i clywodd yn llawn syndod am ei ddeallusrwydd a'i atebion. Pan welsant ef cawsant eu syfrdanu a dywedodd ei fam wrtho: «Fab, pam wnaethoch chi hyn i ni? Wele eich tad a minnau, yn bryderus, yn edrych amdanoch ». Ac atebodd: «Pam oeddech chi'n chwilio amdanaf? Oeddech chi ddim yn gwybod bod yn rhaid i mi ofalu am bethau fy Nhad? ». (Lc. 2, 46-49). Ein Tad, Henffych well Mair (10 gwaith) Gloria, fy Iesu, Salve Regina.
MYSTERIESAU SORROWFUL
(Dydd Mawrth dydd Gwener)
1af - Iesu yn Gethsemani
Pan adawodd aeth, yn ôl yr arfer, i Fynydd yr Olewydd; dilynodd y disgyblion ef hefyd. Pan gyrhaeddodd y lle dywedodd wrthynt: «Gweddïwch, i beidio â mynd i demtasiwn». Yna symudodd i ffwrdd oddi wrthyn nhw bron i dafliad carreg a phenlinio, gweddïo: «Dad, os ydych chi eisiau, tynnwch y cwpan hwn oddi wrthyf! Fodd bynnag, ni wneir fy ewyllys ond eich ewyllys ». (Lc 22, 39-42) Ein Tad, Henffych well Mair (10 gwaith) Gogoniant, fy Iesu.
2il - Fflagio Iesu
Dywedodd Pilat wrthynt, "Beth a wnaf wedyn gyda'r Iesu a elwir y Crist?" Atebodd pob un ohonyn nhw: "Gadewch iddo gael ei groeshoelio!" Yna rhyddhaodd Barabbas iddynt ac, ar ôl i Iesu sgwrio, rhoddodd ef i'r milwyr i'w groeshoelio. (Mt 27, 22-26). Ein Tad, Henffych well Mair (10 gwaith) Gloria, fy Iesu.
3ydd - Coroni â drain
Yna aeth milwyr y llywodraethwr â Iesu i'r praetorium a chasglu'r garfan gyfan o'i gwmpas. Gan ei dynnu i ffwrdd, rhoddon nhw glogyn ysgarlad arno a, chan wehyddu coron o ddrain, ei osod ar ei ben, gyda chorsen yn ei law dde; yna tra roedden nhw'n gwau o'i flaen, roedden nhw'n ei watwar: «Helo, brenin yr Iddewon!». A phoeri arno, cymerasant y gansen o'i law a'i daro ar ei ben. (Mt 27, 27-30). Ein Tad, Henffych well Mair (10 gwaith) Gloria, fy Iesu.
4ydd - Iesu'n cario'r groes i Galfaria
Ar ôl ei watwar felly, fe wnaethon nhw ei dynnu o'i glogyn, gwneud iddo wisgo ei ddillad a'i gymryd i ffwrdd i'w groes-ddwyn. Wrth iddyn nhw adael, fe wnaethant gyfarfod â dyn o Cyrene, o'r enw Simon, a gwnaethant ei orfodi i dderbyn ei groes. (Mt 27, 31-32). Ein Tad, Henffych well Mair (10 gwaith) Gloria, fy Iesu.
5ed - Iesu'n marw ar y groes
O hanner dydd tan dri yn y prynhawn roedd hi'n dywyll ar hyd a lled y ddaear. Tua tri o’r gloch, gwaeddodd Iesu mewn llais uchel: «Eli, Eli lemà sabactàni?», Sy’n golygu: «Fy Nuw, fy Nuw, pam wyt ti wedi fy ngadael i?». A daeth Iesu, gyda gwaedd uchel, i ben. Ac wele, rhwygwyd gorchudd y deml yn ddau o'r top i'r gwaelod, ysgydwodd y ddaear, torrodd y creigiau, agorwyd y beddrodau, a chodwyd llawer o gyrff seintiau marw. A dod allan o'r beddrodau ar ôl ei atgyfodiad, aethant i mewn i'r ddinas sanctaidd ac ymddangos i lawer. Cipiwyd y canwriad a'r rhai a oedd yn gwarchod Iesu gydag ef, y daeargryn a gweld beth oedd yn digwydd, ag ofn mawr a dweud: "Yn wir, Mab Duw oedd hwn!" (Mt 27, 45-54) Ein Tad, Henffych well Mair (10 gwaith) Gogoniant, fy Iesu, Salve Regina.
MYSTERIESAU GLORIOUS
(Dydd Mercher, Sadwrn, Sul)
1af - Atgyfodiad Iesu Grist
Fe ddaethon nhw o hyd i'r garreg wedi'i rholio i ffwrdd o'r beddrod; ond, ewch i mewn, ni ddaethon nhw o hyd i gorff yr Arglwydd Iesu. Er eu bod yn dal yn ansicr, dyma ddau ddyn yn eu hymyl mewn dillad disglair. Y menywod yn cael eu dychryn ac wedi plygu eu hwynebau i'r llawr, dywedon nhw wrthyn nhw: "Pam ydych chi'n ceisio'r byw ymysg y meirw?" Nid yw yma wedi ei atgyfodi. Cofiwch sut y siaradodd â chi pan oedd yn dal yn Galilea, gan ddweud ei bod yn angenrheidiol trosglwyddo Mab y dyn i bechaduriaid, ei groeshoelio a chodi eto ar y trydydd diwrnod ». (Lc 24, 2-5, 6-7). Ein Tad, Henffych well Mair (10 gwaith) Gloria, fy Iesu.
2il - Dyrchafael Iesu i'r nefoedd
Wedi dweud hyn, codwyd ef yn uchel o flaen eu llygaid a chymerodd cwmwl ef oddi wrth eu syllu. Ac wrth iddyn nhw syllu ar yr awyr wrth iddo adael, wele ddau ddyn mewn gwisg wen yn dod atynt a dweud, "Dynion Galilea, pam wyt ti'n edrych ar yr awyr?" Bydd yr Iesu hwn, a gymerwyd i fyny o'ch plith i fyny i'r nefoedd, yn dod yn ôl un diwrnod yn yr un ffordd ag y gwelsoch ef yn mynd i'r nefoedd ». (Actau 1, 9-11). Ein Tad, Henffych well Mair (10 gwaith) Gloria, fy Iesu.
3ydd - Pentecost
Yn sydyn daeth rhuo o'r awyr, fel gwynt cryf yn chwythu, a llanwodd y tŷ cyfan lle'r oeddent. Roedd tafodau'n ymddangos iddyn nhw fel tân, a oedd yn rhannu ac yn setlo ar bob un ohonyn nhw; ac fe'u llanwyd i gyd â'r Ysbryd Glân a dechrau siarad mewn tafodau eraill wrth i'r Ysbryd roi'r pŵer iddynt fynegi eu hunain. (Actau 2, 24). Ein Tad, Henffych well Mair (10 gwaith) Gloria, fy Iesu.
4ydd - Rhagdybiaeth y Fair Sanctaidd fwyaf i'r nefoedd
Yna dywedodd Mair: «Mae fy enaid yn chwyddo'r Arglwydd ac mae fy ysbryd yn llawenhau yn Nuw, fy achubwr, oherwydd ei fod wedi edrych ar ostyngeiddrwydd ei was. O hyn ymlaen bydd yr holl genedlaethau yn fy ngalw'n fendigedig ». (Lc 1:46). Ein Tad, Henffych well Mair (10 gwaith) Gloria, fy Iesu.
5ed - Coroni Mair yn Frenhines y nefoedd a'r ddaear
Yna ymddangosodd arwydd gwych yn yr awyr: dynes wedi ei gwisgo â'r haul, gyda'r lleuad dan ei thraed ac ar ei phen goron o ddeuddeg seren. (Apoc 12,1). Ein Tad, Henffych well Mair (10 gwaith) Gloria, fy Iesu.
HELLO REGINA
Helo Regina, mam trugaredd; bywyd, melyster a'n gobaith, helo. Trown atoch, alltudiasom blant Efa: atoch chi yr ydym yn ochneidio yn cwyno ac yn wylo yn y cwm dagrau hwn. Dewch ymlaen wedyn, ein heiriolwr, trowch y llygaid trugarog hynny atom. A dangos inni ar ôl yr Iesu alltud hwn, ffrwyth bendigedig eich croth. O drugarog, o dduwiol, o Forwyn Fair felys.
LAITETANE LITANIE
Arglwydd, trugarha Arglwydd trugarha
Crist, trueni Crist drueni
Arglwydd, trugarha Arglwydd trugarha
Grist, gwrandewch arnon ni Grist gwrandewch arnon ni
Grist, clyw ni Grist ein clywed
Dad Nefol, sef Duw, trugarha wrthym
Fab, Gwaredwr y Byd, sy'n Dduw, trugarha wrthym
Ysbryd Glân, eich bod yn Dduw, trugarha wrthym
Y Drindod Sanctaidd, dim ond Duw a drugarha wrthym
Santa Maria gweddïo droson ni
Mam Sanctaidd Duw gweddïwch drosom
Mae Forwyn Sanctaidd gwyryfon yn gweddïo droson ni
Mam Crist gweddïwch drosom
Mam yr Eglwys, gweddïwch drosom
Mam gras dwyfol, gweddïwch drosom
Mam fwyaf pur yn gweddïo droson ni
Mam fwyaf chaste gweddïo drosom
Bob amser mam forwyn gweddïo drosom
Mam Ddihalog, gweddïwch droson ni
Mam sy'n deilwng o gariad, gweddïwch droson ni
Mam gymeradwy yn gweddïo droson ni
Mam cyngor da, gweddïwch droson ni
Mam y Creawdwr gweddïwch droson ni
Mam y Gwaredwr gweddïwch droson ni
Mam Trugaredd, gweddïwch drosom
Y Forwyn fwyaf darbodus yn gweddïo drosom
Forwyn yn deilwng o anrhydedd, gweddïwch drosom
Forwyn yn deilwng o ganmoliaeth, gweddïwch drosom
Morwyn bwerus gweddïo droson ni
Mae Clement Virgo yn gweddïo droson ni
Drych Forwyn Ffyddlon sancteiddrwydd dwyfol, gweddïwch drosom
Sedd doethineb gweddïwch drosom
Oherwydd ein llawenydd, gweddïwch drosom
Teml yr Ysbryd Glân gweddïwch drosom
Tabernacl y Gogoniant Tragwyddol, gweddïwch drosom
Annedd wedi'i gysegru'n llwyr i Dduw, gweddïwch drosom
Rhosyn cyfriniol, gweddïwch drosom
Twr Dafydd yn gweddïo droson ni
Twr Ifori, gweddïwch droson ni
Tŷ euraidd gweddïo droson ni
Arch y cyfamod gweddïo drosom
Drws y nefoedd gweddïwch droson ni
Seren y bore gweddïo droson ni
Iechyd y sâl gweddïwch drosom
Mae lloches pechaduriaid yn gweddïo droson ni
Cysurwr y cystuddiedig, gweddïwch drosom
Cymorth Cristnogion i weddïo droson ni
Mae Brenhines yr Angylion yn gweddïo droson ni
Mae Brenhines y Patriarchiaid yn gweddïo droson ni
Gweddïwch Frenhines y Proffwydi droson ni
Gweddïwch Frenhines yr Apostolion droson ni
Mae Brenhines y Merthyron yn gweddïo droson ni
Mae Brenhines y gwir Gristnogion yn gweddïo droson ni
Mae Brenhines y Virgins yn gweddïo droson ni
Mae Brenhines yr holl Saint yn gweddïo droson ni
Beichiogodd y Frenhines heb bechod gwreiddiol, gweddïwch drosom
Frenhines a gymerwyd i'r nefoedd gweddïwch drosom
Gweddïwch Frenhines y Rosari Sanctaidd droson ni
Brenhines Heddwch, gweddïwch drosom
Brenhines y teulu, gweddïwch droson ni
Mae Oen Duw, sy'n cymryd ymaith bechodau'r byd, yn maddau i ni, Arglwydd
Oen Duw, sy'n dwyn ymaith bechodau'r byd, gwrandewn ni, Arglwydd
Mae Oen Duw, sy'n cymryd ymaith bechodau'r byd, yn trugarhau wrthym.
P. Gweddïwch drosom, Mam Sanctaidd Duw.
A. A byddwn yn deilwng o addewidion Crist.
GADEWCH NI WEDDI - O Dduw, mae eich unig Fab Iesu Grist wedi darparu nwyddau iachawdwriaeth dragwyddol inni gyda'i fywyd, ei farwolaeth a'i atgyfodiad; i ni sydd, gyda Rosari Sanctaidd y Forwyn Fair Fendigaid, wedi myfyrio ar y dirgelion hyn, caniatáu inni ddynwared yr hyn sydd ynddynt a chyflawni'r hyn y maent yn ei addo. I Grist ein Harglwydd. Amen.