Y Rosari Beiblaidd: gweddi yn llawn grasau

ROSARY BEIBLICAL

Y Rosari yw arfer pwysicaf defosiwn Marian. Nododd Paul VI yn y “Marialis cultus” fod “y llefaru hwn yn ddifrifol ac yn impio yng ngweddi’r Arglwydd; telynegol a chanmoladwy yn llif tawel yr Ave Maria, yn fyfyriol mewn myfyrio sylwgar o amgylch y dirgelion, gan addoli mewn docsoleg ”. Diffiniwyd y Rosari fel efengyl y syml, compendiwm yr Efengyl gyfan.

Yn enw'r Tad a'r Mab a'r Ysbryd Glân. Amen.

Fy Iesu, maddau ein pechodau, gwarchod ni rhag tân uffern, dewch â phob enaid i'r nefoedd, yn enwedig y rhai mwyaf anghenus o'ch trugaredd.

O Dduw dewch ac achub fi Arglwydd dewch yn gyflym i'm cymorth
Gogoniant i'r Tad ...

MYSTERAU GAUDIOUS
(Dydd Llun dydd Iau)

1af - Ynganiad yr Angel i Mair

Dywedodd yr angel wrthi: «Peidiwch ag ofni, Maria, oherwydd eich bod wedi dod o hyd i ras gyda Duw. Wele chi feichiogi mab, byddwch chi'n esgor arno a byddwch chi'n ei alw'n Iesu. Bydd yn fawr ac yn cael ei alw'n Fab y Goruchaf; bydd yr Arglwydd Dduw yn rhoi gorsedd ei dad Dafydd iddo a bydd yn teyrnasu dros dŷ Jacob am byth ac ni fydd diwedd i'w deyrnas. " Yna dywedodd Mair: «Dyma fi, gwas yr Arglwydd ydw i, bydded i'r hyn rydych chi wedi'i ddweud ddigwydd i mi». Ac ymadawodd yr angel oddi wrthi. (Lc. 1, 30-32; 38). Ein Tad, Henffych well Mair (10 gwaith) Gloria, fy Iesu.

2il - Ymweliad Mary ag Elizabeth

Yn y dyddiau hynny aeth Mair allan ar ei ffordd i'r mynyddoedd a chyrraedd dinas Jwda yn gyflym. Wrth fynd i mewn i dŷ Sechareia, cyfarchodd Elizabeth. Cyn gynted ag y clywodd Elizabeth gyfarchiad Mary, neidiodd y plentyn yn ei chroth. Llenwyd Elizabeth â'r Ysbryd Glân a'i gweiddi mewn llais uchel: “Bendigedig wyt ti ymysg menywod, a bendigedig yw ffrwyth dy groth! Pam ddylwn i gael mam fy Arglwydd wedi dod ataf? Wele, cyn gynted ag y cyrhaeddodd llais eich cyfarchiad fy nghlustiau, neidiodd y plentyn am lawenydd yn fy nghroth. A gwyn ei byd hi a gredodd yng nghyflawniad geiriau'r Arglwydd. " (Lc. 1, 39-45). Ein Tad, Henffych well Mair (10 gwaith) Gloria, fy Iesu.

3ydd - Geni Iesu ym Methlehem

Nawr, tra roedden nhw yn y lle hwnnw, cyflawnwyd dyddiau genedigaeth iddi. Fe esgorodd ar ei mab cyntaf-anedig, ei lapio mewn dillad cysgodi a'i roi mewn preseb oherwydd nad oedd lle iddyn nhw yn y gwesty. (Lc. 2, 6-7). Ein Tad, Henffych well Mair (10 gwaith) Gloria, fy Iesu.

4ydd - Cyflwyniad Iesu yn y Deml

Nawr yn Jerwsalem roedd dyn o'r enw Simeon, dyn cyfiawn ac ofn Duw, a oedd yn aros am gysur Israel; roedd yr Ysbryd Glân a oedd arno wedi rhagweld na fyddai’n gweld marwolaeth heb weld Meseia’r Arglwydd yn gyntaf. Wedi ei symud felly gan yr Ysbryd, aeth i'r deml; a thra bod y rhieni'n cario'r babi Iesu yno i gyflawni'r Gyfraith, cymerodd hi ef yn ei breichiau a bendithio Duw (Luc 2, 25-28). Ein Tad, Henffych well Mair (10 gwaith) Gloria, fy Iesu.

5ed - Iesu ymhlith y meddygon yn y deml

Ar ôl tridiau fe ddaethon nhw o hyd iddo yn y deml, yn eistedd yng nghanol y meddygon, yn gwrando arnyn nhw ac yn eu cwestiynu. Ac roedd pawb a'i clywodd yn llawn syndod am ei ddeallusrwydd a'i atebion. Pan welsant ef cawsant eu syfrdanu a dywedodd ei fam wrtho: «Fab, pam wnaethoch chi hyn i ni? Wele eich tad a minnau, yn bryderus, yn edrych amdanoch ». Ac atebodd: «Pam oeddech chi'n chwilio amdanaf? Oeddech chi ddim yn gwybod bod yn rhaid i mi ofalu am bethau fy Nhad? ». (Lc. 2, 46-49). Ein Tad, Henffych well Mair (10 gwaith) Gloria, fy Iesu, Salve Regina.

MYSTERIESAU SORROWFUL
(Dydd Mawrth dydd Gwener)

1af - Iesu yn Gethsemani

Pan adawodd aeth, yn ôl yr arfer, i Fynydd yr Olewydd; dilynodd y disgyblion ef hefyd. Pan gyrhaeddodd y lle dywedodd wrthynt: «Gweddïwch, i beidio â mynd i demtasiwn». Yna symudodd i ffwrdd oddi wrthyn nhw bron i dafliad carreg a phenlinio, gweddïo: «Dad, os ydych chi eisiau, tynnwch y cwpan hwn oddi wrthyf! Fodd bynnag, ni wneir fy ewyllys ond eich ewyllys ». (Lc 22, 39-42) Ein Tad, Henffych well Mair (10 gwaith) Gogoniant, fy Iesu.

2il - Fflagio Iesu

Dywedodd Pilat wrthynt, "Beth a wnaf wedyn gyda'r Iesu a elwir y Crist?" Atebodd pob un ohonyn nhw: "Gadewch iddo gael ei groeshoelio!" Yna rhyddhaodd Barabbas iddynt ac, ar ôl i Iesu sgwrio, rhoddodd ef i'r milwyr i'w groeshoelio. (Mt 27, 22-26). Ein Tad, Henffych well Mair (10 gwaith) Gloria, fy Iesu.

3ydd - Coroni â drain

Yna aeth milwyr y llywodraethwr â Iesu i'r praetorium a chasglu'r garfan gyfan o'i gwmpas. Gan ei dynnu i ffwrdd, rhoddon nhw glogyn ysgarlad arno a, chan wehyddu coron o ddrain, ei osod ar ei ben, gyda chorsen yn ei law dde; yna tra roedden nhw'n gwau o'i flaen, roedden nhw'n ei watwar: «Helo, brenin yr Iddewon!». A phoeri arno, cymerasant y gansen o'i law a'i daro ar ei ben. (Mt 27, 27-30). Ein Tad, Henffych well Mair (10 gwaith) Gloria, fy Iesu.

4ydd - Iesu'n cario'r groes i Galfaria

Ar ôl ei watwar felly, fe wnaethon nhw ei dynnu o'i glogyn, gwneud iddo wisgo ei ddillad a'i gymryd i ffwrdd i'w groes-ddwyn. Wrth iddyn nhw adael, fe wnaethant gyfarfod â dyn o Cyrene, o'r enw Simon, a gwnaethant ei orfodi i dderbyn ei groes. (Mt 27, 31-32). Ein Tad, Henffych well Mair (10 gwaith) Gloria, fy Iesu.

5ed - Iesu'n marw ar y groes

O hanner dydd tan dri yn y prynhawn roedd hi'n dywyll ar hyd a lled y ddaear. Tua tri o’r gloch, gwaeddodd Iesu mewn llais uchel: «Eli, Eli lemà sabactàni?», Sy’n golygu: «Fy Nuw, fy Nuw, pam wyt ti wedi fy ngadael i?». A daeth Iesu, gyda gwaedd uchel, i ben. Ac wele, rhwygwyd gorchudd y deml yn ddau o'r top i'r gwaelod, ysgydwodd y ddaear, torrodd y creigiau, agorwyd y beddrodau, a chodwyd llawer o gyrff seintiau marw. A dod allan o'r beddrodau ar ôl ei atgyfodiad, aethant i mewn i'r ddinas sanctaidd ac ymddangos i lawer. Cipiwyd y canwriad a'r rhai a oedd yn gwarchod Iesu gydag ef, y daeargryn a gweld beth oedd yn digwydd, ag ofn mawr a dweud: "Yn wir, Mab Duw oedd hwn!" (Mt 27, 45-54) Ein Tad, Henffych well Mair (10 gwaith) Gogoniant, fy Iesu, Salve Regina.

MYSTERIESAU GLORIOUS
(Dydd Mercher, Sadwrn, Sul)

1af - Atgyfodiad Iesu Grist

Fe ddaethon nhw o hyd i'r garreg wedi'i rholio i ffwrdd o'r beddrod; ond, ewch i mewn, ni ddaethon nhw o hyd i gorff yr Arglwydd Iesu. Er eu bod yn dal yn ansicr, dyma ddau ddyn yn eu hymyl mewn dillad disglair. Y menywod yn cael eu dychryn ac wedi plygu eu hwynebau i'r llawr, dywedon nhw wrthyn nhw: "Pam ydych chi'n ceisio'r byw ymysg y meirw?" Nid yw yma wedi ei atgyfodi. Cofiwch sut y siaradodd â chi pan oedd yn dal yn Galilea, gan ddweud ei bod yn angenrheidiol trosglwyddo Mab y dyn i bechaduriaid, ei groeshoelio a chodi eto ar y trydydd diwrnod ». (Lc 24, 2-5, 6-7). Ein Tad, Henffych well Mair (10 gwaith) Gloria, fy Iesu.

2il - Dyrchafael Iesu i'r nefoedd

Wedi dweud hyn, codwyd ef yn uchel o flaen eu llygaid a chymerodd cwmwl ef oddi wrth eu syllu. Ac wrth iddyn nhw syllu ar yr awyr wrth iddo adael, wele ddau ddyn mewn gwisg wen yn dod atynt a dweud, "Dynion Galilea, pam wyt ti'n edrych ar yr awyr?" Bydd yr Iesu hwn, a gymerwyd i fyny o'ch plith i fyny i'r nefoedd, yn dod yn ôl un diwrnod yn yr un ffordd ag y gwelsoch ef yn mynd i'r nefoedd ». (Actau 1, 9-11). Ein Tad, Henffych well Mair (10 gwaith) Gloria, fy Iesu.

3ydd - Pentecost

Yn sydyn daeth rhuo o'r awyr, fel gwynt cryf yn chwythu, a llanwodd y tŷ cyfan lle'r oeddent. Roedd tafodau'n ymddangos iddyn nhw fel tân, a oedd yn rhannu ac yn setlo ar bob un ohonyn nhw; ac fe'u llanwyd i gyd â'r Ysbryd Glân a dechrau siarad mewn tafodau eraill wrth i'r Ysbryd roi'r pŵer iddynt fynegi eu hunain. (Actau 2, 24). Ein Tad, Henffych well Mair (10 gwaith) Gloria, fy Iesu.

4ydd - Rhagdybiaeth y Fair Sanctaidd fwyaf i'r nefoedd

Yna dywedodd Mair: «Mae fy enaid yn chwyddo'r Arglwydd ac mae fy ysbryd yn llawenhau yn Nuw, fy achubwr, oherwydd ei fod wedi edrych ar ostyngeiddrwydd ei was. O hyn ymlaen bydd yr holl genedlaethau yn fy ngalw'n fendigedig ». (Lc 1:46). Ein Tad, Henffych well Mair (10 gwaith) Gloria, fy Iesu.

5ed - Coroni Mair yn Frenhines y nefoedd a'r ddaear

Yna ymddangosodd arwydd gwych yn yr awyr: dynes wedi ei gwisgo â'r haul, gyda'r lleuad dan ei thraed ac ar ei phen goron o ddeuddeg seren. (Apoc 12,1). Ein Tad, Henffych well Mair (10 gwaith) Gloria, fy Iesu.

HELLO REGINA
Helo Regina, mam trugaredd; bywyd, melyster a'n gobaith, helo. Trown atoch, alltudiasom blant Efa: atoch chi yr ydym yn ochneidio yn cwyno ac yn wylo yn y cwm dagrau hwn. Dewch ymlaen wedyn, ein heiriolwr, trowch y llygaid trugarog hynny atom. A dangos inni ar ôl yr Iesu alltud hwn, ffrwyth bendigedig eich croth. O drugarog, o dduwiol, o Forwyn Fair felys.

LAITETANE LITANIE
Arglwydd, trugarha Arglwydd trugarha

Crist, trueni Crist drueni

Arglwydd, trugarha Arglwydd trugarha

Grist, gwrandewch arnon ni Grist gwrandewch arnon ni

Grist, clyw ni Grist ein clywed

Dad Nefol, sef Duw, trugarha wrthym

Fab, Gwaredwr y Byd, sy'n Dduw, trugarha wrthym

Ysbryd Glân, eich bod yn Dduw, trugarha wrthym

Y Drindod Sanctaidd, dim ond Duw a drugarha wrthym

Santa Maria gweddïo droson ni

Mam Sanctaidd Duw gweddïwch drosom

Mae Forwyn Sanctaidd gwyryfon yn gweddïo droson ni

Mam Crist gweddïwch drosom

Mam yr Eglwys, gweddïwch drosom

Mam gras dwyfol, gweddïwch drosom

Mam fwyaf pur yn gweddïo droson ni

Mam fwyaf chaste gweddïo drosom

Bob amser mam forwyn gweddïo drosom

Mam Ddihalog, gweddïwch droson ni

Mam sy'n deilwng o gariad, gweddïwch droson ni

Mam gymeradwy yn gweddïo droson ni

Mam cyngor da, gweddïwch droson ni

Mam y Creawdwr gweddïwch droson ni

Mam y Gwaredwr gweddïwch droson ni

Mam Trugaredd, gweddïwch drosom

Y Forwyn fwyaf darbodus yn gweddïo drosom

Forwyn yn deilwng o anrhydedd, gweddïwch drosom

Forwyn yn deilwng o ganmoliaeth, gweddïwch drosom

Morwyn bwerus gweddïo droson ni

Mae Clement Virgo yn gweddïo droson ni

Drych Forwyn Ffyddlon sancteiddrwydd dwyfol, gweddïwch drosom

Sedd doethineb gweddïwch drosom

Oherwydd ein llawenydd, gweddïwch drosom

Teml yr Ysbryd Glân gweddïwch drosom

Tabernacl y Gogoniant Tragwyddol, gweddïwch drosom

Annedd wedi'i gysegru'n llwyr i Dduw, gweddïwch drosom

Rhosyn cyfriniol, gweddïwch drosom

Twr Dafydd yn gweddïo droson ni

Twr Ifori, gweddïwch droson ni

Tŷ euraidd gweddïo droson ni

Arch y cyfamod gweddïo drosom

Drws y nefoedd gweddïwch droson ni

Seren y bore gweddïo droson ni

Iechyd y sâl gweddïwch drosom

Mae lloches pechaduriaid yn gweddïo droson ni

Cysurwr y cystuddiedig, gweddïwch drosom

Cymorth Cristnogion i weddïo droson ni

Mae Brenhines yr Angylion yn gweddïo droson ni

Mae Brenhines y Patriarchiaid yn gweddïo droson ni

Gweddïwch Frenhines y Proffwydi droson ni

Gweddïwch Frenhines yr Apostolion droson ni

Mae Brenhines y Merthyron yn gweddïo droson ni

Mae Brenhines y gwir Gristnogion yn gweddïo droson ni

Mae Brenhines y Virgins yn gweddïo droson ni

Mae Brenhines yr holl Saint yn gweddïo droson ni

Beichiogodd y Frenhines heb bechod gwreiddiol, gweddïwch drosom

Frenhines a gymerwyd i'r nefoedd gweddïwch drosom

Gweddïwch Frenhines y Rosari Sanctaidd droson ni

Brenhines Heddwch, gweddïwch drosom

Brenhines y teulu, gweddïwch droson ni

Mae Oen Duw, sy'n cymryd ymaith bechodau'r byd, yn maddau i ni, Arglwydd

Oen Duw, sy'n dwyn ymaith bechodau'r byd, gwrandewn ni, Arglwydd

Mae Oen Duw, sy'n cymryd ymaith bechodau'r byd, yn trugarhau wrthym.

P. Gweddïwch drosom, Mam Sanctaidd Duw.

A. A byddwn yn deilwng o addewidion Crist.

GADEWCH NI WEDDI - O Dduw, mae eich unig Fab Iesu Grist wedi darparu nwyddau iachawdwriaeth dragwyddol inni gyda'i fywyd, ei farwolaeth a'i atgyfodiad; i ni sydd, gyda Rosari Sanctaidd y Forwyn Fair Fendigaid, wedi myfyrio ar y dirgelion hyn, caniatáu inni ddynwared yr hyn sydd ynddynt a chyflawni'r hyn y maent yn ei addo. I Grist ein Harglwydd. Amen.