Y defosiwn i Mair lle mae'n addo grasau mawr i'r rhai sy'n ei hymarfer

Y Fedal Wyrthiol yw Medal rhagoriaeth par Madonna, oherwydd hi yw'r unig un a ddyluniwyd ac a ddisgrifiwyd gan Mary ei hun ym 1830 yn Santa Caterina

Labourè (1806-1876) ym Mharis, ar Rue du Bac.

Rhoddwyd y Fedal Wyrthiol gan Our Lady i ddynoliaeth fel arwydd o gariad, addewid o amddiffyniad a ffynhonnell gras.

Yr ymddangosiad cyntaf

Mae Caterina Labouré yn ysgrifennu: "Am 23,30 pm ar Orffennaf 18, 1830, tra roeddwn i'n cysgu yn y gwely, rwy'n clywed fy hun yn cael ei alw wrth ei enw:" Sister Labouré! " Deffro fi, dwi'n edrych o ble y daeth y llais (...) ac rwy'n gweld bachgen bach wedi'i wisgo mewn gwyn, o bedair i bum mlwydd oed, sy'n dweud wrthyf: "Dewch i'r capel, mae ein Harglwyddes yn aros amdanoch chi". Daeth y meddwl ataf ar unwaith: byddant yn fy nghlywed! Ond dywedodd y bachgen bach hwnnw wrthyf: “Peidiwch â phoeni, mae'n dri deg tri ar hugain ac mae pawb yn cysgu'n gadarn. Dewch i aros amdanoch chi. " Gwisgwch fi yn gyflym, euthum at y bachgen hwnnw (...), neu'n hytrach, dilynais ef. (...) Roedd y goleuadau wedi'u goleuo ym mhobman y gwnaethon ni basio, ac fe wnaeth hyn fy synnu llawer. Llawer mwy o syndod, fodd bynnag, arhosais wrth fynedfa'r capel, pan agorodd y drws, cyn gynted ag y cyffyrddodd y bachgen â blaen bys. Yna tyfodd y rhyfeddod wrth weld yr holl ganhwyllau a'r fflachlampau wedi'u goleuo fel yn yr Offeren hanner nos. Arweiniodd y bachgen fi i'r henaduriaeth, wrth ymyl cadeirydd y Tad Gyfarwyddwr, lle gwnes i wau, (...) daeth y foment hiraethus amdani.

Mae'r bachgen yn fy rhybuddio gan ddweud: "Dyma Ein Harglwyddes, dyma hi!". Rwy'n clywed y sŵn fel rhwd gwisg sidan. (...) Dyna oedd eiliad melysaf fy mywyd. Byddai dweud popeth roeddwn i'n teimlo yn amhosib i mi. “Dywedodd fy merch - Dywedodd ein Harglwyddes wrthyf - mae Duw eisiau ymddiried yn eich cenhadaeth. Bydd gennych lawer i'w ddioddef, ond byddwch yn barod i ddioddef, gan feddwl mai gogoniant Duw ydyw. Byddwch bob amser yn cael ei ras: amlygwch bopeth sy'n digwydd ynoch chi, gyda symlrwydd a hyder. Fe welwch rai pethau, cewch eich ysbrydoli yn eich gweddïau: sylweddolwch mai ef sydd â gofal am eich enaid ".

Ail apparition.

"Ar Dachwedd 27, 1830, sef y dydd Sadwrn cyn dydd Sul cyntaf yr Adfent, am hanner awr wedi pump y prynhawn, yn gwneud myfyrdod mewn distawrwydd dwfn, roedd yn ymddangos fy mod yn clywed sŵn o ochr dde'r capel, fel rhwd dilledyn o sidan. Ar ôl troi fy syllu i'r ochr honno, gwelais y Forwyn Fwyaf Sanctaidd ar anterth y llun o Sant Joseff. Roedd ei statws yn ganolig, a'i harddwch yn gymaint fel ei bod yn amhosibl imi ei disgrifio. Roedd yn sefyll, roedd ei fantell o liw sidan a gwyn-aurora, wedi'i wneud, fel maen nhw'n ei ddweud, "a la vierge", hynny yw, â gwddf uchel a gyda llewys llyfn. Disgynnodd gorchudd gwyn o'i phen i'w thraed, roedd ei hwyneb yn eithaf dadorchuddiedig, roedd ei thraed yn gorffwys ar glôb neu yn hytrach ar hanner glôb, neu o leiaf dim ond hanner ohono a welais. Roedd ei ddwylo, a godwyd yn y uchder y gwregys, cynnal yn naturiol byd llai arall, a oedd yn cynrychioli y bydysawd. Trodd ei llygaid i'r nefoedd, a daeth ei hwyneb yn ddisglair wrth iddi gyflwyno'r glôb i'n Harglwydd. Yn sydyn, roedd ei fysedd wedi'u gorchuddio â modrwyau, wedi'u haddurno â cherrig gwerthfawr, un yn harddach na'r llall, y mwyaf a'r llall yn llai, a daflodd belydrau goleuol.

Tra roeddwn yn bwriadu ei hystyried, gostyngodd y Forwyn Fendigaid ei llygaid tuag ataf, a chlywyd llais a ddywedodd wrthyf: "Mae'r glôb hwn yn cynrychioli'r byd i gyd, yn enwedig Ffrainc a phob unigolyn ...". Yma ni allaf ddweud yr hyn a deimlais a'r hyn a welais, harddwch ac ysblander y pelydrau mor llachar! ... ac ychwanegodd y Forwyn: "Nhw yw symbol y grasusau a ledaenais ar y bobl sy'n gofyn imi", a thrwy hynny wneud i mi ddeall faint melys yw gweddïo i'r Forwyn Fendigaid a pha mor hael yw hi gyda'r bobl sy'n gweddïo arni; a faint o rasys y mae'n eu rhoi i bobl sy'n ei cheisio a pha lawenydd y mae'n ceisio ei roi iddynt. Ar y foment honno roeddwn i ac nid oeddwn i ... Ac yma llun eithaf hirgrwn a ffurfiwyd o amgylch y Forwyn Fendigaid, ac ar y brig, mewn dull hanner cylch, o'r llaw dde i'r chwith i Mair darllenasom y geiriau hyn, wedi'u hysgrifennu mewn llythrennau euraidd: “O Fair, feichiogodd heb bechod, gweddïwch droson ni sy'n troi atoch chi. " Yna clywyd llais a ddywedodd wrthyf: “Sicrhewch fod medal wedi ei bathu ar y model hwn: bydd yr holl bobl sy'n dod ag ef yn derbyn grasau gwych; yn enwedig yn ei wisgo o amgylch y gwddf. Bydd y grasusau yn doreithiog i'r bobl a fydd yn dod ag ef yn hyderus ". Ar unwaith roedd yn ymddangos i mi fod y llun yn troi a gwelais gefn y geiniog. Roedd monogram Mair, hynny yw, y llythyren "M" wedi'i gorchuddio â chroes ac, fel sylfaen y groes hon, llinell drwchus, neu'r llythyren "I", monogram Iesu, Iesu. O dan y ddau monogramau oedd y Calonnau Sacred Iesu a Mary, yr hen amgylchynu gan goron o ddrain tyllu, yr olaf gan cleddyf.

Wrth gael ei holi yn ddiweddarach, atebodd Llafuré, os oedd yn ychwanegol at y glôb neu, yn well, yng nghanol y byd, rywbeth arall o dan draed y Forwyn, ei bod wedi gweld neidr o liw gwyrddlas yn frith o felyn. O ran y deuddeg seren o amgylch yr anfantais, "mae'n foesol sicr bod y Saint wedi dynodi'r arbenigrwydd hwn â llaw, ers amser y apparitions".

Yn llawysgrifau'r Gweledydd mae'r arbenigrwydd hwn hefyd, sydd o bwys mawr. Ymhlith y gemau roedd yna rai nad oedd yn anfon pelydrau. Tra ei bod yn synnu, clywodd lais Maria ddweud: ". Mae'r gemau lle nad pelydrau yn gadael yn symbol o'r grasusau eich bod yn anghofio gofyn i mi" Yn eu plith y pwysicaf yw poen pechodau.

Bathwyd medal y Beichiogi Heb Fwg ddwy flynedd yn ddiweddarach, ym 1832, ac fe’i galwyd gan y bobl eu hunain, “rhagoriaeth par“ Medal Gwyrthiol ”, am y nifer fawr o rasus ysbrydol a materol a gafwyd trwy ymyrraeth Mair.

GWEDDI I FYNYCHU'R CYFRYNGAU MIRACULOUS

O Frenhines fwyaf pwerus nefoedd a daear a Mam Ddi-Fwg Duw a'n Mam, Mair Sanctaidd, er amlygiad o'ch Medal wyrthiol, gwrandewch ar ein deisyfiadau a'n rhoi ni.

I chi, O Fam, rydyn ni'n troi'n hyderus: tywallt ar y byd i gyd belydrau gras Duw yr ydych chi'n drysorydd iddyn nhw ac achub ni rhag pechod. Trefnwch i Dad y drugaredd drugarhau wrthym a'n hachub fel y gallwn, yn ddiogel, ddod i'ch gweld a'ch anrhydeddu ym Mharadwys. Felly boed hynny.

Ave Maria…

O feichiogodd Mair heb bechod, gweddïwch drosom ni sy'n troi atoch chi.