Mae ein Harglwyddes yn Medjugorje yn dweud wrthych chi ddyletswyddau offeiriaid tuag at deuluoedd

Mai 30, 1984
Dylai offeiriaid ymweld â theuluoedd, yn enwedig y rhai nad ydyn nhw bellach yn ymarfer ffydd ac wedi anghofio Duw. Dylent ddod ag efengyl Iesu i'r bobl a'u dysgu sut i weddïo. Dylai offeiriaid eu hunain weddïo mwy a hefyd yn gyflym. Dylent hefyd roi'r hyn nad oes ei angen ar y tlawd.
Rhai darnau o'r Beibl a all ein helpu i ddeall y neges hon.
gn 1,26-31
A dywedodd Duw: "Gadewch inni wneud dyn ar ein delwedd, yn ein tebygrwydd, a dominyddu pysgod y môr ac adar yr awyr, y gwartheg, yr holl fwystfilod gwyllt a'r holl ymlusgiaid sy'n cropian ar y ddaear". Creodd Duw ddyn ar ei ddelw; ar ddelw Duw a'i creodd; gwryw a benyw a'u creodd. Bendithiodd Duw nhw a dweud wrthyn nhw: “Byddwch ffrwythlon a lluoswch, llenwch y ddaear; ei ddarostwng a dominyddu pysgod y môr ac adar yr awyr a phob peth byw sy'n cropian ar y ddaear ”. A dywedodd Duw: “Wele, yr wyf yn rhoi i chi bob perlysiau sy'n cynhyrchu had a hynny ar yr holl ddaear a phob coeden y mae'n ffrwyth ynddi, sy'n cynhyrchu had: nhw fydd eich bwyd chi. I'r holl fwystfilod gwyllt, i holl adar yr awyr ac i'r holl fodau sy'n cropian ar y ddaear ac y mae'n anadl bywyd ynddynt, rwy'n bwydo pob glaswellt gwyrdd ”. Ac felly digwyddodd. Gwelodd Duw yr hyn a wnaeth, ac wele, roedd yn beth da iawn. Ac roedd hi'n nos ac roedd hi'n fore: chweched diwrnod.
Eseia 58,1-14
Mae hi'n sgrechian ar frig ei meddwl, heb ystyried; fel trwmped, codwch eich llais; mae'n datgan ei droseddau i'm pobl, ei bechodau i dŷ Jacob. Maen nhw'n fy ngheisio bob dydd, gan ddyheu am wybod fy ffyrdd, fel pobl sy'n ymarfer cyfiawnder ac nad ydyn nhw wedi cefnu ar hawl eu Duw; maen nhw'n gofyn imi am ddyfarniadau cyfiawn, maen nhw'n dyheu am agosrwydd Duw: "Pam yn gyflym, os nad ydych chi'n ei weld, ein marwoli, os nad ydych chi'n ei wybod?". Wele, ar ddiwrnod eich ympryd, byddwch yn gofalu am eich materion, yn poenydio'ch holl weithwyr. Yma, rydych chi'n ymprydio rhwng cwerylon a altercations ac yn taro gyda dyrnu annheg. Peidiwch ag ymprydio mwy fel y gwnewch heddiw, fel y gellir clywed eich sŵn yn uchel. Ai’r ympryd yr wyf yn dyheu amdano fel y diwrnod pan fydd dyn yn marwoli ei hun? I blygu'ch pen fel brwyn, i ddefnyddio sachliain a lludw ar gyfer y gwely, efallai yr hoffech chi alw ymprydio a diwrnod yn plesio'r Arglwydd?

Onid dyma’r cyflym yr wyf ei eisiau: datglymu’r cadwyni annheg, tynnu bondiau’r iau, rhoi’r gorthrymedig yn rhydd a thorri pob iau? Onid yw'n cynnwys rhannu'r bara gyda'r newynog, wrth gyflwyno'r tlawd, digartref i'r tŷ, wrth wisgo rhywun rydych chi'n ei weld yn noeth, heb dynnu'ch llygaid oddi ar rai eich cnawd? Yna bydd eich golau'n codi fel y wawr, bydd eich clwyf yn gwella'n fuan. Bydd eich cyfiawnder yn cerdded o'ch blaen, bydd gogoniant yr Arglwydd yn eich dilyn. Yna byddwch chi'n ei alw a bydd yr Arglwydd yn eich ateb chi; byddwch yn erfyn am help a bydd yn dweud, "Dyma fi!" Os byddwch chi'n tynnu'r gormes, pwyntio'r bys a'r siarad annuwiol o'ch plith, os ydych chi'n cynnig y bara i'r newynog, os ydych chi'n bodloni'r rhai sy'n ymprydio, yna bydd eich goleuni yn tywynnu yn y tywyllwch, bydd eich tywyllwch fel hanner dydd. Bydd yr Arglwydd bob amser yn eich tywys, bydd yn eich bodloni mewn tiroedd cras, bydd yn adfywio'ch esgyrn; byddwch fel gardd wedi'i dyfrhau a ffynnon nad yw ei dyfroedd yn sychu. Bydd eich pobl yn ailadeiladu'r adfeilion hynafol, byddwch chi'n ailadeiladu sylfeini amseroedd pell. Byddant yn eich galw'n atgyweiriwr breccia, yn adfer adfeilion tai i fyw ynddynt. Os ymataliwch rhag torri'r Saboth, rhag cyflawni busnes ar y diwrnod yn gysegredig i mi, os byddwch chi'n galw'r Saboth yn hyfrydwch ac yn parchu'r diwrnod sanctaidd i'r Arglwydd, os byddwch chi'n ei anrhydeddu trwy osgoi cychwyn, gwneud busnes ac bargeinio, yna fe welwch y ymhyfrydu yn yr Arglwydd. Fe'ch gwnaf i droedio uchelfannau'r ddaear, gwnaf ichi flasu etifeddiaeth Jacob eich tad, ers i geg yr Arglwydd siarad.
Mt 19,1-12
Ar ôl yr areithiau hyn, gadawodd Iesu Galilea ac aeth i diriogaeth Jwdea, y tu hwnt i'r Iorddonen. A daeth torf fawr ar ei ôl ac yno iachaodd y sâl. Yna daeth rhai Phariseaid ato i'w brofi a gofyn iddo: "A yw'n gyfreithlon i ddyn geryddu ei wraig am unrhyw reswm?". Ac atebodd: “Onid ydych chi wedi darllen bod y Creawdwr wedi eu creu yn ddynion a menywod ar y dechrau a dweud: Dyma pam y bydd dyn yn gadael ei dad a'i fam ac yn ymuno â'i wraig a bydd y ddau yn un cnawd? Fel nad ydyn nhw'n ddau bellach, ond yn un cnawd. Felly, yr hyn y mae Duw wedi'i uno, gadewch i ddyn beidio â gwahanu ". Gwrthwynebasant ef, "Pam felly y gorchmynnodd Moses roi'r weithred o geryddu iddi a'i hanfon i ffwrdd?" Atebodd Iesu wrthynt: “Er caledwch eich calon caniataodd Moses ichi geryddu eich gwragedd, ond ar y dechrau nid oedd felly. Felly dywedaf wrthych: Mae unrhyw un sy'n ceryddu ei wraig, ac eithrio os bydd gorfoledd, ac yn priodi un arall yn godinebu. " Dywedodd y disgyblion wrtho: "Os mai dyma gyflwr y dyn mewn perthynas â'r fenyw, nid yw'n gyfleus priodi". 11 Atebodd wrthynt: “Nid yw pawb yn gallu ei ddeall, ond dim ond y rhai y cafodd eu rhoi iddynt. Yn wir, mae yna eunuchiaid a anwyd o groth y fam; mae yna rai sydd wedi cael eu gwneud yn eunuchiaid gan ddynion, ac mae yna rai eraill sydd wedi gwneud eu hunain yn eunuchiaid dros deyrnas nefoedd. Pwy all ddeall, deall ”.
Luc 5,33: 39-XNUMX
Yna dywedon nhw wrtho: “Mae disgyblion Ioan yn aml yn ymprydio ac yn gweddïo; felly hefyd ddisgyblion y Phariseaid; yn lle hynny mae eich Folks yn bwyta ac yn yfed! ”. Atebodd Iesu, “A allwch chi wneud y gwesteion priodas yn gyflym tra bod y priodfab gyda nhw? Ond daw'r dyddiau pan fydd y priodfab yn cael ei gipio oddi arnyn nhw; yna, yn y dyddiau hynny, byddan nhw'n ymprydio ”. Dywedodd hefyd ddameg wrthyn nhw: “Nid oes unrhyw un yn rhwygo darn o ddilledyn newydd i’w gysylltu â hen ddilledyn; fel arall mae'n rhwygo'r newydd, ac nid yw'r darn a gymerwyd o'r newydd yn gweddu i'r hen. Ac nid oes unrhyw un yn rhoi gwin newydd mewn hen winkins; fel arall mae'r gwin newydd yn torri'r crwyn, yn gollwng ac yn colli'r crwyn. Rhaid rhoi gwin newydd mewn gwinkins newydd. Ac nid oes unrhyw un sy'n yfed hen win yn dymuno'r newydd, oherwydd mae'n dweud: Mae'r hen yn dda! ”.