Mae ein Harglwyddes yn Medjugorje yn siarad â chi am wyrthiau

Medi 25, 1993
Annwyl blant, fi yw dy fam; Rwy'n eich gwahodd i fynd at Dduw trwy weddi, oherwydd dim ond ef yw eich heddwch a'ch achubwr. Felly, blant bach, peidiwch â cheisio cysur materol, ond ceisiwch Dduw. Gweddïaf drosoch ac ymyrryd â Duw ar gyfer pob un ohonoch. Gofynnaf am eich gweddïau, er mwyn ichi fy nerbyn a derbyn fy negeseuon yn ogystal â dyddiau cyntaf y apparitions; a dim ond pan fyddwch chi'n agor eich calonnau ac yn gweddïo y bydd gwyrthiau'n digwydd. Diolch am ateb fy ngalwad!
Rhai darnau o'r Beibl a all ein helpu i ddeall y neges hon.
Jeremeia 32,16-25
Gweddïais ar yr Arglwydd, ar ôl cyflwyno’r contract prynu i Baruch fab Neria: “Ah, Arglwydd Dduw, gwnaethoch nefoedd a daear gyda nerth mawr a chyda braich gref; nid oes dim yn amhosibl i chi. Rydych chi'n defnyddio trugaredd gyda mil ac yn gwneud i dadau eu plant ddioddef cosb anwiredd ar eu hôl, Duw mawr a chryf, sy'n galw ei hun yn Arglwydd y Lluoedd. Rydych chi'n wych mewn meddyliau ac yn bwerus mewn gweithredoedd, chi, y mae ei lygaid yn agored ar holl ffyrdd dynion, i roi pob un yn ôl ei ymddygiad a theilyngdod ei weithredoedd. Rydych chi wedi gweithio arwyddion a gwyrthiau yng ngwlad yr Aifft a hyd yn hyn yn Israel ac ymhlith pob dyn ac rydych chi wedi gwneud enw i chi'ch hun fel mae'n ymddangos heddiw. Fe ddaethoch â'ch pobl allan o'r Aifft gydag arwyddion a gwyrthiau, gyda llaw gref a gyda braich nerthol ac ennyn ofn mawr. Rhoesoch iddynt y wlad hon, yr oeddech wedi'i thyngu i'w tadau i'w rhoi iddynt, dir lle mae llaeth a mêl yn llifo. Daethant a chymryd meddiant ohono, ond ni wnaethant wrando ar eich llais, ni wnaethant gerdded yn ôl eich cyfraith, ni wnaethant yr hyn y gwnaethoch orchymyn iddynt ei wneud; am hynny anfonaist yr holl anffodion hyn arnynt. Wele'r gwaith gwarchae wedi cyrraedd y ddinas i'w meddiannu; rhoddir y ddinas i ddwylo'r Caldeaid sy'n gwarchae arni â'r cleddyf, newyn a phla. Mae'r hyn a ddywedasoch yn digwydd; yma, rydych chi'n ei weld. A chithau, Arglwydd Dduw, dywedwch wrthyf: Prynwch y cae gydag arian a galwch y tystion, tra bydd y ddinas yn cael ei rhoi yn nwylo'r Caldeaid. "
Nehemeia 9,15: 17-XNUMX
Fe roesoch chi fara o'r nefoedd iddyn nhw pan oedd eisiau bwyd arnyn nhw a gwnaethoch i ddŵr lifo o'r clogwyn pan oedd syched arnyn nhw a gwnaethoch chi orchymyn iddyn nhw fynd i gymryd meddiant o'r wlad roeddech chi wedi'i thyngu i'w rhoi iddyn nhw. Ond roedden nhw, ein tadau, yn ymddwyn gyda balchder, yn caledu ceg y groth ac heb ufuddhau i'ch gorchmynion; gwrthodon nhw ufuddhau ac nid oedden nhw'n cofio'r gwyrthiau roeddech chi wedi gweithio iddyn nhw; caledasant eu serfics ac yn eu gwrthryfel rhoesant arweinydd iddynt eu hunain i ddychwelyd i'w caethwasiaeth. Ond rydych chi'n Dduw sy'n barod i faddau, yn drugarog ac yn drugarog, yn araf i ddicter ac o garedigrwydd mawr ac nid ydych chi wedi cefnu arnyn nhw.
Mathew 18,1-5
Ar y foment honno daeth y disgyblion at Iesu gan ddweud: "Pwy felly yw'r mwyaf yn nheyrnas nefoedd?". Yna galwodd Iesu blentyn ato'i hun, ei osod yn eu canol a dweud: “Yn wir rwy'n dweud wrthych, os na fyddwch chi'n trosi ac yn dod yn blant, ni fyddwch chi'n mynd i mewn i deyrnas nefoedd. Felly pwy bynnag sy'n dod yn fach fel y plentyn hwn fydd y mwyaf yn nheyrnas nefoedd. Ac mae unrhyw un sy'n croesawu hyd yn oed un o'r plant hyn yn fy enw yn fy nghroesawu.
Luc 13,1: 9-XNUMX
Bryd hynny, cyflwynodd rhai eu hunain i adrodd i Iesu ffaith y Galileaid hynny, yr oedd Pilat eu gwaed wedi llifo ynghyd â gwaed eu haberthion. Wrth gymryd y llawr, dywedodd Iesu wrthynt: «A ydych yn credu bod y Galileaid hynny yn fwy o bechaduriaid na'r holl Galileaid, am iddynt ddioddef y dynged hon? Na, dywedaf wrthych, ond os na chewch eich trosi, byddwch i gyd yn diflannu yn yr un modd. Neu a yw'r deunaw o bobl hynny, y cwympodd twr Sìloe arnynt a'u lladd, a ydych chi'n meddwl oedd yn fwy euog na holl drigolion Jerwsalem? Na, dywedaf wrthych, ond os na chewch eich trosi, byddwch i gyd yn diflannu yn yr un modd ». Dywedodd y ddameg hon hefyd: «Roedd rhywun wedi plannu ffigysbren yn ei winllan ac wedi dod i chwilio am ffrwythau, ond ni ddaeth o hyd iddo. Yna dywedodd wrth y vintner: “Yma, rwyf wedi bod yn chwilio am ffrwythau ar y goeden hon ers tair blynedd, ond ni allaf ddod o hyd i ddim. Felly ei dorri allan! Pam mae'n rhaid iddo ddefnyddio'r tir? ". Ond atebodd: "Feistr, gadewch ef eto eleni, nes i mi grwydro o'i gwmpas a rhoi tail. Cawn weld a fydd yn dwyn ffrwyth ar gyfer y dyfodol; os na, byddwch chi'n ei dorri "".