Mis Hydref wedi'i neilltuo i'r Rosari. Gweddi i "Madonna'r Rosari" i gael gras

Hydref-mis-Marian-madonna-del-rosario-of-pompei

O Dduw, deu achub fi.
O Arglwydd, gwna frys i'm helpu.

Gogoniant i'r Tad, i'r Mab ac i'r Ysbryd Glân, fel yr oedd yn y dechrau, nawr a phob amser yn oes oesoedd. Amen.

1. O Forwyn Ddihalog, Brenhines y Rosari, yn yr amseroedd hyn o ffydd farw ac impiety buddugoliaethus roeddech chi am blannu'ch sedd fel Brenhines a Mam ar wlad hynafol Pompeii. O'r man hwnnw lle cafodd eilunod a chythreuliaid eu haddoli, Rydych chi heddiw, fel Mam gras dwyfol, yn gwasgaru trysorau trugareddau nefol. O'r orsedd honno, O Forwyn drugarog, trowch eich llygaid arnaf, O Fam, a thrugarha: mae arnaf angen eich help gymaint. Dangoswch eich hun i mi fel llawer o wir Fam drugaredd arall: "Monstra te esse Matrem"; tra gyda'm holl galon rwy'n eich cyfarch ac yn galw ar fy Sofran a'r Frenhines.
Helo, o Regina ...

2. Wrth draed eich gorsedd, Arglwyddes ogoneddus, mae fy enaid yn eich parchu rhwng griddfannau a phryderon ... Yn yr ing a'r cynnwrf hyn yr wyf yn cael fy hun ynddynt, rwy'n codi fy llygaid yn hyderus i Chi, yr ydych chi wedi cynllunio i'w hethol yn gartref ichi. ffermwyr tlawd a segur. Yno Cododd Chi fel Brenhines y Buddugoliaethau eich llais nerthol i alw'ch plant selog o bob rhan o'r Eidal a'r byd i godi teml. Symud gyda thrueni: Chi, sef cymorth Cristnogion, rhyddha fi rhag y gorthrymderau hyn yr wyf yn arllwys ynddynt, Ti yw ein bywyd, buddugoliaethau dros farwolaeth sy'n bygwth fy enaid yn y peryglon hyn y mae'n agored iddynt; rhowch heddwch, llonyddwch, cariad, iechyd i mi.
Helo, o Regina ...

3. Mae'r teimlad bod llawer wedi bod o fudd i chi oherwydd eich bod wedi troi at eich hun yn ffyddlon, yn rhoi'r dewrder i chi eich galw i'm cymorth. Fe wnaethoch chi addo i San Domenico y bydd pwy bynnag sydd eisiau gras gyda'ch Rosari yn eu cael; a minnau gyda'r Rosari mewn llaw galwaf arnoch chi, O Fam, i arsylwi os. Rydych chi'ch hun yn gweithio'n barhaus o'ch addewidion mamol. Rydych chi'ch hun yn gweithio rhyfeddodau parhaus i alw'ch plant i'ch anrhydeddu yn nheml Pompeii. Rydych chi eisiau sychu ein dagrau, rydych chi am leddfu ein pryderon! Gyda fy nghalon ar fy ngwefusau â ffydd fywiog rwy'n eich galw ac yn eich galw: fy Mam, Mam annwyl, Mam hardd, Mam felys iawn, helpwch fi! Mam a Brenhines Rosari Sanctaidd Pompeii, peidiwch ag oedi cyn estyn eich llaw bwerus i'm hachub: byddai'r oedi yn fy arwain i ddifetha.
Helo, o Regina ...

4. At bwy y bydd yn rhaid i mi droi, os nad at Chi sy'n rhyddhad o gysur truenus, cysur segur y cystuddiedig? Rwy'n cyfaddef, rwy'n annheilwng o dderbyn grasusau. Ond Ti yw Gobaith y rhai sy'n anobeithio, Cyfryngwr mawr rhwng dyn a Duw, ein Eiriolwr pwerus wrth orsedd y Goruchaf, Lloches pechaduriaid! Dywedwch air o'm plaid i'ch Mab: bydd yn eich ateb. Mam, gofynnwch iddo am y gras hwn sydd ei angen arnaf gymaint ... Gallwch ei gael i mi: Chi, fy Gobaith, fy Nghysur, fy Melyster, fy mywyd. Felly dwi'n gobeithio ac felly bydded.
Helo, o Regina ...

5. Morwyn a Brenhines y Rosari Sanctaidd, Merch y Tad Nefol, Mam y Mab Dwyfol, Priodferch yr Ysbryd Glân, Rydych chi sy'n gwneud popeth gyda'r Drindod Sanctaidd, yn erfyn ar y gras hwn sy'n angenrheidiol i mi, ar yr amod nad yw'n rhwystr i'm hiachawdwriaeth dragwyddol ... ; Gofynnaf ichi am eich Beichiogi Heb Fwg, am eich Mamolaeth ddwyfol, am eich llawenydd, eich poenau, am eich buddugoliaethau: gofynnaf ichi am Galon eich Iesu, am y naw mis hynny a gariasoch yn eich croth, am ei farwolaeth ar y groes, am ei Enw mwyaf sanctaidd, am ei Waed Gwerthfawr. Gofynnaf ichi am eich Calon melysaf, yn eich Enw gogoneddus, o Mair, Seren y môr, Arglwyddes bwerus, Mam poen, Drws Paradwys, Mam pob gras. Rwy'n ymddiried ynoch chi, rwy'n gobeithio popeth gennych chi. Mae gen ti fi i gynilo. Amen.
Helo, o Regina….

i'w adrodd am naw diwrnod yn olynol