Offeren y dydd: Dydd Sadwrn 27 Gorffennaf 2019

Byddwch yn broffwydol i ni eich ffyddloniaid, Arglwydd,
a rho inni drysorau dy ras,
oherwydd, gan losgi gyda gobaith, ffydd ac elusen,
rydym bob amser yn parhau'n ffyddlon i'ch gorchmynion.
Ar gyfer ein Harglwydd Iesu Grist ...

Darlleniad Cyntaf
Dyma waed y cyfamod a wnaeth yr Arglwydd â chi.
O lyfr Exodus
Ex 24,3-8

Yn y dyddiau hynny, aeth Moses i ddweud wrth y bobl holl eiriau'r Arglwydd a'r holl reolau. Atebodd yr holl bobl mewn un llais, gan ddweud, "Yr holl orchmynion y mae'r Arglwydd wedi'u rhoi, byddwn ni'n eu cyflawni!"
Ysgrifennodd Moses holl eiriau'r Arglwydd. Cododd yn gynnar yn y bore a chodi allor wrth droed y mynydd, gyda deuddeg colofn ar gyfer deuddeg llwyth Israel. Comisiynodd rai Israeliaid ifanc i offrymu poethoffrymau ac aberthu bustych fel aberthau cymun i'r Arglwydd.
Cymerodd Moses hanner y gwaed a'i roi mewn llawer o fasnau a thywallt yr hanner arall ar yr allor. Yna cymerodd lyfr y cyfamod a'i ddarllen ym mhresenoldeb y bobl. Dywedon nhw: "Yr hyn mae'r Arglwydd wedi'i ddweud, byddwn ni'n ei gyflawni a byddwn ni'n gwrando arnoch chi."
Cymerodd Moses y gwaed a thaenellodd y bobl ag ef, gan ddweud, "Wele waed y cyfamod a wnaeth yr Arglwydd â chi ar sail yr holl eiriau hyn!"

Gair Duw

Salm Ymatebol
Ps 49 (50)
A. Cynigiwch ganmoliaeth i Dduw fel aberth.
Llefara'r Arglwydd, Duw'r duwiau,
gwysio'r tir o'r dwyrain i'r gorllewin.
O Seion, harddwch perffaith,
Mae Duw yn disgleirio. R.

"Casglwch fy ffyddloniaid o fy mlaen,
sydd wedi sefydlu cyfamod â mi
offrymu aberth ».
Mae'r nefoedd yn cyhoeddi ei gyfiawnder:
Duw sy'n barnu. R.

Cynigiwch ganmoliaeth i Dduw fel aberth
a diddymwch eich addunedau i'r Goruchaf;
galw arnaf yn nydd trallod:
Fe'ch rhyddhaf chi a byddwch yn rhoi gogoniant imi. R.

Clod yr Efengyl
Alleluia, aleliwia.

Derbyn y Gair gyda docility
plannwyd hynny ynoch chi
a gall eich arwain at iachawdwriaeth. (Jas 1,21bc)

Alleluia.

Efengyl
Gadewch i'r naill a'r llall dyfu gyda'i gilydd tan y cynhaeaf.
O'r Efengyl yn ôl Mathew
Mt 13,24-30

Bryd hynny, rhoddodd Iesu ddameg arall i’r dorf, gan ddweud:

“Mae teyrnas nefoedd fel dyn a hau had da yn ei faes. Ond tra roedd pawb yn cysgu, daeth ei elyn a hau chwyn ymysg y gwenith ac aeth i ffwrdd. Yna pan dyfodd y coesyn a dwyn ffrwyth, eginodd y chwyn hefyd.

Yna aeth y gweision at feistr y tŷ a dweud wrtho, “Arglwydd, oni wnaethoch chi hau had da yn eich maes? O ble mae'r chwyn yn dod? ”. Ac meddai wrthyn nhw, "Mae gelyn wedi gwneud hyn!"
A dywedodd y gweision wrtho, "Ydych chi am inni fynd i'w godi?" “Na, atebodd, rhag iddo ddigwydd, trwy hel y chwyn, eich bod yn dadwreiddio’r gwenith gyda nhw. Gadewch i'r ddau ohonyn nhw dyfu gyda'i gilydd tan y cynhaeaf ac ar amser y cynhaeaf dywedaf wrth y medelwyr: Yn gyntaf, casglwch y chwyn a'u clymu mewn bwndeli i'w llosgi; yn lle hynny rhowch y gwenith yn fy ysgubor ”».

Gair yr Arglwydd

Ar gynigion
O Dduw, yr hwn yn aberth un a pherffaith Crist
rydych wedi rhoi gwerth a chyflawniad
i ddioddefwyr niferus y gyfraith hynafol,
croesawu a sancteiddio ein cynnig
fel un diwrnod gwnaethoch fendithio rhoddion Abel,
a'r hyn y mae pob un ohonom yn ei gyflwyno er anrhydedd i chi
budd iachawdwriaeth pawb.
I Grist ein Harglwydd.

Antiffon cymun
Gadawodd atgof o'i ryfeddodau:
yr Arglwydd yn dda ac yn drugarog,
mae'n rhoi bwyd i'r rhai sy'n ei ofni. (Ps 110,4-5)

Neu Neu:

«Dyma fi wrth y drws ac rwy'n curo» meddai'r Arglwydd.
"Os oes unrhyw un yn gwrando ar fy llais ac yn fy agor,
Dof ato, byddaf yn ciniawa gydag ef ac ef gyda mi ». (Ap 3,20)

Ar ôl cymun
Cynorthwywch, Arglwydd, eich pobl,
eich bod wedi llenwi â gras y dirgelion sanctaidd hyn,
a gadewch inni basio o bydredd pechod
i gyflawnder bywyd newydd.
I Grist ein Harglwydd.