Offeren y dydd: Dydd Gwener 10 Mai 2019

DYDD GWENER 10 MAI 2019
Offeren y Dydd
DYDD GWENER Y TRYDYDD WYTHNOS O BASG

Lliw Litwrgaidd Gwyn
Antiffon
Mae'r Oen aberth yn deilwng o dderbyn pŵer a chyfoeth
a doethineb a nerth ac anrhydedd. Alleluia. (Ap 5,12:XNUMX)

Casgliad
Hollalluog Dduw, rhoddaist ras inni
i wybod newyddion da'r atgyfodiad,
gadewch inni gael ein haileni i fywyd newydd trwy rym
o'ch Ysbryd cariad.
Ar gyfer ein Harglwydd Iesu Grist ...

Darlleniad Cyntaf
Ef yw'r offeryn yr wyf wedi'i ddewis i mi fy hun, i ddwyn fy enw gerbron y cenhedloedd.
O Weithredoedd yr Apostolion
Actau 9,1: 20-XNUMX

Yn y dyddiau hynny, cyflwynodd Saul, a oedd yn dal i ddod i ben bygythiadau a chyflafanau yn erbyn disgyblion yr Arglwydd, ei hun i'r archoffeiriad a gofyn iddo am lythyrau ar gyfer synagogau Damàsco, er mwyn cael ei awdurdodi i arwain pawb a ddaeth o hyd iddo, yn ddynion, mewn cadwyni i Jerwsalem. a menywod yn perthyn i'r Ffordd hon. A digwyddodd, tra roedd yn teithio ac ar fin agosáu at Damàsco, yn sydyn fe wnaeth golau o'r nefoedd ei orchuddio a, chwympo i'r llawr, clywodd lais yn dweud wrtho: "Saul, Saul, pam wyt ti'n fy erlid?" Atebodd, "Pwy wyt ti, Arglwydd?" Ac efe: «Myfi yw Iesu, yr ydych yn ei erlid! Ond rydych chi'n codi ac yn dod i mewn i'r ddinas a byddwch chi'n cael gwybod beth i'w wneud. " Roedd y dynion a oedd yn cerdded gydag ef wedi stopio’n ddi-le, gan glywed y llais ond heb weld neb. Felly cododd Sàulo o'r ddaear, ond pan agorodd ei lygaid ni welodd ddim. Felly, gan ei arwain â llaw, fe wnaethon nhw ei arwain i Damàsco. Am dri diwrnod bu'n ddall ac ni chymerodd fwyd na diod. Roedd disgybl yn Damàsco o'r enw Ananìa. Dywedodd yr Arglwydd mewn gweledigaeth wrtho: «Ananìa!». Atebodd, "Dyma fi, Arglwydd!" A'r Arglwydd iddo: «Dewch ymlaen, ewch i'r ffordd o'r enw Straight ac edrychwch yn nhŷ Jwdas am ddyn a'i enw Saul, o Tarsus; wele ef yn gweddïo, a gwelodd mewn gweledigaeth ddyn, o'r enw Ananìa, yn dod i osod ei ddwylo arno fel y gallai adfer ei olwg ». Atebodd Ananias, 'Arglwydd, ynglŷn â'r dyn hwn, clywais gan lawer faint o niwed y mae wedi'i wneud i'ch rhai ffyddlon yn Jerwsalem. Ar ben hynny, yma mae ganddo awdurdodiad y prif offeiriaid i arestio pawb sy'n galw eich enw ». Ond dywedodd yr Arglwydd wrtho, “Dos, oherwydd ef yw'r offeryn a ddewisais i mi, er mwyn iddo ddwyn fy enw gerbron cenhedloedd, brenhinoedd a phlant Israel; a byddaf yn dangos iddo faint y bydd yn rhaid iddo ei ddioddef dros fy enw ». Yna aeth Ananias, mynd i mewn i'r tŷ, gosod ei ddwylo arno a dweud: "Sàulo, frawd, mae'r Arglwydd wedi fy anfon atoch chi, fod Iesu a ymddangosodd i chi ar y ffordd yr oeddech chi'n ei dilyn, er mwyn i chi adennill eich golwg a chael eich llenwi â'r Ysbryd Glân. ». Ac yn syth fe gwympon nhw o'i lygaid fel graddfeydd ac fe adferodd ei olwg. Cododd a bedyddiwyd ef, yna bwyta bwyd a dychwelodd ei gryfder. Arhosodd ychydig ddyddiau gyda'r disgyblion a oedd yn Damàsco, a chyhoeddodd ar unwaith yn y synagogau mai Iesu yw Mab Duw.

Gair Duw.

Salm Ymatebol
Ps 116 (117)
R. Ewch ledled y byd a chyhoeddi'r Efengyl.
Neu Neu:
Alelwia, aleliwia, aleliwia.
Bobl, molwch yr Arglwydd,
bobloedd, canwch ei glod. Defod.

Oherwydd bod ei gariad tuag atom yn gryf
ac y mae ffyddlondeb yr Arglwydd yn para am byth. Defod.

Clod yr Efengyl
Alleluia, aleliwia.

Pwy sy'n bwyta fy nghnawd ac yn yfed fy ngwaed,
mae'n aros ynof fi a minnau ynddo ef, medd yr Arglwydd. (Jn 6,56:XNUMX)

Alleluia.

Efengyl
Mae fy nghnawd yn fwyd go iawn ac mae fy ngwaed yn ddiod go iawn.
O'r Efengyl yn ôl Ioan
Jn 6,52: 59-XNUMX

Bryd hynny, dechreuodd yr Iddewon ddadlau'n chwerw ymysg ei gilydd: "Sut gall y dyn hwn roi ei gnawd inni i'w fwyta?" Dywedodd Iesu wrthynt, “Yn fwyaf sicr, rwy'n dweud wrthych, oni bai eich bod chi'n bwyta cnawd Mab y dyn ac yn yfed ei waed, does gennych chi ddim bywyd ynoch chi. Mae gan bwy bynnag sy'n bwyta fy nghnawd ac yn yfed fy ngwaed fywyd tragwyddol a byddaf yn ei godi ar y diwrnod olaf. Oherwydd bod fy nghnawd yn fwyd go iawn ac mae fy ngwaed yn ddiod go iawn. Mae pwy bynnag sy'n bwyta fy nghnawd ac yn yfed fy ngwaed yn aros ynof fi a minnau ynddo ef. Fel y Tad sydd â bywyd wedi fy anfon a minnau'n byw i'r Tad, felly hefyd bydd y sawl sy'n fy bwyta yn byw i mi. Dyma'r bara a ddaeth i lawr o'r nefoedd; nid yw'n debyg i'r hyn y gwnaeth y tadau ei fwyta a'i farw. Bydd pwy bynnag sy'n bwyta'r bara hwn yn byw am byth ». Dywedodd Iesu y pethau hyn, gan ddysgu yn y synagog yng Nghapernaum.

Gair yr Arglwydd.

Ar gynigion
Sancteiddiwch, O Dduw, yr anrhegion rydyn ni'n eu cyflwyno i chi
ac yn trawsnewid ein bywyd cyfan yn offrwm tragwyddol
mewn undeb â'r dioddefwr ysbrydol, eich gwas Iesu,
aberthwch chi yn unig.
Mae'n byw ac yn teyrnasu byth bythoedd.

Neu Neu:

Sancteiddiwch, O Dduw, y rhoddion hyn,
a derbyn cynnig y dioddefwr ysbrydol,
trawsnewid ni i gyd yn aberth lluosflwydd sy'n eich plesio chi.
I Grist ein Harglwydd.

Antiffon cymun
Cododd y Crist croeshoeliedig oddi wrth y meirw
ac wedi ein hachub. Alleluia.

Neu Neu:

Dyma'r bara a ddaeth i lawr o'r nefoedd.
Bydd pwy bynnag sy'n bwyta'r bara hwn yn byw am byth. Alleluia. (Jn 6,58:XNUMX)

Ar ôl cymun
O Dduw, a'n maethodd â'r sacrament hwn,
clyw ein gweddi ostyngedig: y gofeb
y Pasg, sydd gan Grist eich Mab inni
gorchymyn i ddathlu, ein golygu bob amser
ym bond eich elusen.
I Grist ein Harglwydd.

Neu Neu:

Sancteiddiwch ac adnewyddwch, Dad, eich rhai ffyddlon,
eich bod wedi gwysio i'r bwrdd hwn,
ac estyn rhyddid i bob dyn
a'r heddwch a enillodd ar y groes.
I Grist ein Harglwydd.