Gweddi bwerus i gael gwared ar bob drwg o fywyd rhywun

Iesu-fy-wyneb

Gweddi i ddod o'r SS. Forwyn Fair am rinweddau Gwaed Iesu unrhyw ras llesol. Cyfansoddwyd gan Ven. Gwas Duw P. Bartolomeo da Saluzzo (1588-1617)

GEIRIAU'R VEN.P. BARTOLOMEO DA SALUZZO:
Yn sicr yn gwybod, frawd, na fydd unrhyw beth y gofynnir amdano'n gyfreithlon gan unrhyw un, gan ddweud yr Oration canlynol, nad yw'n cael ei ateb. Yn wir, dywedaf wrthych, y tu hwnt i'r Oration uchod, beth bynnag fo'ch angen, os byddwch chi'n gweiddi i'r nefoedd byddwch chi'n dweud. "O Dad, neu Fab, neu Ysbryd Glân, neu'r Drindod Sanctaidd, neu Iesu, neu Mair, neu Saint a Saint Paradwys, gofynnaf am y gras hwn am Waed Crist", gwnewch yn siŵr, os oes gennych ffydd ac yn dyfalbarhau mewn gweddi, y byddwch yn derbyn y gras a ofynnwch yn ostyngedig. Gellir gwneud hyn bob awr, ym mhob man; dim ond gyda'r meddwl neu hyd yn oed gyda'r geg yn ôl y cyfle.
Os nad oes angen cymaint o amser ar yr angen, yna gallwch chi fanteisio ar yr Oration canlynol, i gael ei adrodd am naw diwrnod parhaus gyda'r enaid yng ngras Duw.
Er mwyn eich paratoi ar gyfer yr ymarfer sanctaidd hwn o weddi, y peth cyntaf yr ydych yn edrych amdano yw'r bwriad, y mae'n rhaid iddo fod er gogoniant Duw, er iechyd eich enaid a'ch cymydog, i helpu eneidiau purdan ac yna i gofyn amdanoch chi'ch hun ac i eraill y pethau sy'n angenrheidiol i'r enaid a'r corff, yn ôl ewyllys Duw.

FFORMIWLA PARATOI NEU FWRIAD
O fawredd aruthrol a thragwyddol Duw, Y Drindod Sanctaidd Fwyaf: Tad, Mab ac Ysbryd Glân, yr wyf yn ostyngedig iawn i'ch creadur yn eich addoli ac yn eich canmol gyda'r hoffter a'r parch mwyaf y gall creaduriaid eu rhoi. Yn eich presenoldeb ac ym mhresenoldeb Mair Forwyn Ddi-Fwg Mwyaf Sanctaidd, Brenhines y Nefoedd, fy Angel Gwarcheidwad, fy Nawddsant ac o'r llys nefol cyfan, rwy'n protestio bod y weddi a'r ddeiseb hon yr wyf ar fin ei gwneud i'r Forwyn Fair drugarog a thrugarog am rinweddau Gwaed gwerthfawr Iesu, yr wyf yn bwriadu ei wneud gyda bwriad cywir ac yn bennaf er dy ogoniant, er iachawdwriaeth i mi a fy nghymydog, i godi a helpu Eneidiau purdan, yr wyf yn ei gymhwyso mewn ffordd bleidlais; Rwy'n mynd i'r afael ag ef yn benodol at fy anghenion presennol yr enaid a'r corff ac i gael fy rhyddhau o'r ing a'r trallodau yr wyf yn eu cael fy hun ynddynt.
Felly, gobeithiaf gennych chi, fy Nwyddau uchaf, trwy ymyrraeth y Forwyn Fwyaf Sanctaidd, gyflawni'r gras yr wyf yn ei ofyn yn ostyngedig gennych am rinweddau anfeidrol Gwaed gwerthfawrocaf Iesu.
Ond beth alla i ei wneud yn y cyflwr presennol rydw i, os nad i gyfaddef i chi, O fy Nuw, fy holl bechodau a gyflawnwyd hyd yn hyn, yn gofyn ichi eto am buro yng Ngwaed Iesu? Ydw, ydw, fy Nuw, rwy'n difaru ac rwy'n difaru o fy nghalon, nid rhag ofn yr uffern yr oeddwn yn ei haeddu, ond dim ond am fy mod wedi troseddu Chi, y Da uchaf. Rwy’n cynnig yn gadarn gyda’ch gras sanctaidd i beidio â chael eich tramgwyddo byth eto ar gyfer y dyfodol ac i ffoi rhag cyfleoedd nesaf pechod. Trugarha, Arglwydd, maddau i mi. Amen.

Ar ôl y weddi baratoi, dywedwch:
O dan eich amddiffyniad, cymeraf loches, Mam Sanctaidd Duw: peidiwch â diystyru'r weddi yr wyf yn ei chyfeirio atoch yn fy anghenion, ond arbedwch fi bob amser rhag pob perygl, y Forwyn ogoneddus a bendigedig.

Ar ôl gwneud hyn, gweddïwch ar y Forwyn Fendigaid a chychwyn y Nofel:

NOVENA Y GWAED YSBRYDOL
O Dduw, deuwch ac achub fi, Arglwydd, dewch yn gyflym i'm cymorth
Gogoniant i'r Tad ...

«Pob hardd ydych chi, neu Maria, ac nid yw staen gwreiddiol ynoch chi». Rydych chi'n bur iawn, O Forwyn Fair, Brenhines y nefoedd a'r ddaear, Mam Duw. Rwy'n eich cyfarch, rwy'n eich parchu a'ch bendithio am byth.
O Mair, yr wyf yn apelio atoch; Rwy'n galw arnoch chi. Helpa fi, Mam Duw melys; helpa fi, Brenhines y Nefoedd; helpa fi, Mam a Lloches fwyaf truenus pechaduriaid; helpa fi, Mam fy Iesu melysaf.
A chan nad oes unrhyw beth a ofynnir gennych yn rhinwedd angerdd Iesu Grist na ellir ei gael gennych, gyda ffydd fywiog erfyniaf arnoch i roi'r gras sydd mor annwyl i mi; Gofynnaf ichi am y Gwaed dwyfol a wasgarodd Iesu er ein hiachawdwriaeth. Ni fyddaf yn peidio â gweiddi arnat Ti, nes ei fod wedi fy ateb. O Fam drugaredd, rwy’n hyderus o gael y gras hwn, oherwydd gofynnaf ichi am rinweddau anfeidrol Gwaed gwerthfawrocaf eich Mab anwylaf.
O Fam felysaf, yn ôl rhinweddau Gwaed gwerthfawrocaf eich Mab dwyfol, caniatâ imi ras …… (Yma byddwch yn gofyn am y gras yr ydych yn ei ddymuno, yna byddwch yn dweud fel a ganlyn).

1. Gofynnaf ichi, Mam Sanctaidd, am y Gwaed pur, diniwed a bendigedig hwnnw, a dywalltodd Iesu yn ei enwaediad yn yr oedran tyner o ddim ond wyth diwrnod. Ave Maria…
O Forwyn Fair, trwy rinweddau Gwaed gwerthfawr eich Mab dwyfol, ymyrryd drosof fi â'r Tad nefol.

2. Gofynnaf ichi, O Fair Sanctaidd Mwyaf, am y Gwaed pur, diniwed a bendigedig hwnnw, a dywalltodd Iesu yn helaeth i boen yr Ardd. Ave Maria…
O Forwyn Fair, trwy rinweddau Gwaed gwerthfawr eich Mab dwyfol, ymyrryd drosof fi â'r Tad nefol.

3. Yr wyf yn erfyn arnoch, O Fair Sanctaidd Mwyaf, am y Gwaed pur, diniwed a bendigedig hwnnw, a dywalltodd Iesu yn helaeth pan gafodd ei dynnu'n greulon a'i glymu wrth y golofn. Ave Maria…
O Forwyn Fair, trwy rinweddau Gwaed gwerthfawr eich Mab dwyfol, ymyrryd drosof fi â'r Tad nefol.

4. Gofynnaf ichi, Mam Sanctaidd, am y Gwaed pur, diniwed a bendigedig hwnnw a dywalltodd Iesu o'i ben, pan goronwyd ef â drain pigog iawn. Ave Maria…
O Forwyn Fair, trwy rinweddau Gwaed gwerthfawr eich Mab dwyfol, ymyrryd drosof fi â'r Tad nefol.

5. Gofynnaf ichi, y Frenhines Sanctaidd Mwyaf, am y Gwaed pur, diniwed a bendigedig hwnnw, a daflodd Iesu yn cario'r groes ar y ffordd i Galfaria ac yn arbennig am y Gwaed byw hwnnw wedi'i gymysgu â'r dagrau rydych chi'n eu sied yn mynd gydag ef i'r aberth goruchaf. Ave Maria…
O Forwyn Fair, trwy rinweddau Gwaed gwerthfawr eich Mab dwyfol, ymyrryd drosof fi â'r Tad nefol.

6. Yr wyf yn erfyn arnoch, y Frenhines Sanctaidd Mwyaf, am y Gwaed pur, diniwed a bendigedig hwnnw, a dywalltodd Iesu o'i gorff pan dynnwyd ei ddillad, ac oddi wrth ei ddwylo a'i draed pan oedd yn sownd ar y groes ag ewinedd caled a phwdlyd iawn. Gofynnaf ichi yn anad dim am y Gwaed a dywalltodd yn ystod ei boen chwerw a difyr. Ave Maria…
O Forwyn Fair, trwy rinweddau Gwaed gwerthfawr eich Mab dwyfol, ymyrryd drosof fi â'r Tad nefol.

7. Clyw fi, y Forwyn a'r Fam Fair fwyaf pur, am y Gwaed a'r dŵr melys a cyfriniol hwnnw, a ddaeth allan o ochr Iesu, pan gafodd ei Galon ei thyllu gan y waywffon. Am y Gwaed pur hwnnw caniatâ i mi, O Forwyn Fair, y gras yr wyf yn ei ofyn gennych; am y Gwaed gwerthfawrocaf hwnnw, yr wyf yn ei garu’n ddwfn ac sef fy niod yn nhabl yr Arglwydd, clyw fi, neu Forwyn Fair druenus a melys. Amen. Ave Maria…
O Forwyn Fair, trwy rinweddau Gwaed gwerthfawr eich Mab dwyfol, ymyrryd drosof fi â'r Tad nefol.

Nawr byddwch chi'n annerch eich erfyn ar holl Angylion a Saint y nefoedd, er mwyn iddyn nhw ymuno â'u hymyrraeth ag un y Forwyn er mwyn cyflawni'r gras rydych chi'n gofyn amdano.
Mae holl angylion a saint paradwys, sy'n myfyrio gogoniant Duw, yn ymuno â'ch gweddi i weddi'r Fam a'r Frenhines annwyl Sanctaidd a sicrhau i mi gan Dad Nefol y gras yr wyf yn gofyn amdano am rinweddau Gwaed gwerthfawr ein Gwaredwr dwyfol.
Rwyf hefyd yn apelio arnoch chi, Holy Souls mewn purdan, i weddïo drosof a gofyn i Dad Nefol am y gras yr wyf yn ei erfyn am y Gwaed gwerthfawr iawn hwnnw y mae fy hun a'ch Gwaredwr yn ei daflu o'i glwyfau mwyaf cysegredig.
I chwithau hefyd yr wyf yn cynnig i'r Tad tragwyddol Waed gwerthfawrocaf Iesu, er mwyn i ti ei fwynhau yn llawn a'i ganmol am byth yng ngogoniant y nefoedd trwy ganu: «Gwaredaist ni, Arglwydd, â'ch Gwaed ac rwyt ti wedi ein gwneud ni'n deyrnas i'r ein Duw ».
Amen.

I gloi’r weddi, byddwch yn troi at yr Arglwydd gyda’r erfyn syml ac effeithiol hwn:
O Arglwydd da a hoffus, melys a thrugarog, trugarha wrthyf fi a phob enaid, yn fyw ac yn ymadawedig, yr ydych wedi ei achub â'ch Gwaed gwerthfawr. Amen.

Bendigedig fyddo Gwaed Iesu. Nawr a phob amser.