Casgliad o weddïau yn San Gerardo, sant mamau a phlant

GWEDDI YN SAN GERARDO
I blant
O Iesu, ti a gyfeiriodd at blant fel modelau ar gyfer teyrnas nefoedd, gwrandewch ar ein gweddi ostyngedig. Rydyn ni'n gwybod, nid ydych chi eisiau'r balch o galon yn y nefoedd, y newynog am ogoniant, pŵer a chyfoeth. Nid ydych chi, Arglwydd, yn gwybod beth i'w wneud â nhw. Rydych chi am i ni i gyd fod yn blant wrth roi a maddau, ym mhurdeb bywyd ac yn y cefnu ar filial yn eich breichiau.

O Iesu, roeddech chi'n hoff o gri llawen plant Jerwsalem a wnaeth, ar Sul y Blodau, eich canmol yn "Fab Dafydd", "Bendigedig wyt ti, sy'n dod yn enw'r Arglwydd!" Derbyn yn awr waedd holl blant y byd, yn anad dim llawer o blant tlawd, segur, ymylol; rydym yn eich erfyn am yr holl blant, y mae cymdeithas yn cam-drin eu taflu ar hyd llethr brawychus rhyw, cyffuriau, lladrad.

O Saint Gerard annwyl, cryfhewch eich gweddi â'ch ymyriad pwerus: byddwch yn agos atom ni ac at bob plentyn a chysurwch ni bob amser â'ch amddiffyniad. Amen.

Gweddi y dyn ifanc
O Saint Gerard gogoneddus, ffrind yr ifanc, trof atoch yn hyderus, ymddiriedaf fy nyheadau a fy nghynlluniau i chi. Helpa fi i fyw yn bur fy nghalon, yn gyson yn ymarfer bywyd Cristnogol, yn gallu gweithredu fy delfrydau o ffydd.

Rwy'n argymell fy astudiaeth (swydd) fy mod i eisiau delio â hi o ddifrif er mwyn hyfforddi fy hun mewn bywyd a bod yn ddefnyddiol i'm hanwyliaid a'r rhai mewn angen.

Ei gwneud hi'n bosibl dod o hyd i wir ffrindiau, fy nghadw i ffwrdd o ddrwg a chyfaddawdu; helpwch fi i fod yn gryf yn fy nghredoau dynol a Christnogol.

Byddwch yn dywysydd i, fy model ac ymbiliwr gerbron Duw. Amen.

Gweddi’r priod
Dyma ni o'ch blaen, O Arglwydd, i fynegi ein diolch i chi, i godi ein gweddïau atoch chi. Diolch i ti, Arglwydd, oherwydd un diwrnod, y tu ôl i'r wên honno, y sylw hwnnw, fe daniodd yr anrheg honno wreichionen gyntaf ein cariad.

Diolch i ti, Arglwydd, am ymuno â ni mewn priodas, oherwydd mewn dwy ydym yn byw yn well, yn dioddef, llawenhau, cerdded, wynebu anawsterau.

Ac yn awr, Arglwydd, gweddïwn arnoch chi: mae ein teulu'n adlewyrchu Teulu Sanctaidd Nasareth, lle'r oedd parch, daioni, dealltwriaeth gartref.

Cadwch ein cariad yn fyw bob dydd. Peidiwch â gadael iddo gael ei wastraffu oherwydd gweithgaredd undonedd a thwymynog bywyd. Peidiwch â gadael i unrhyw beth fod ar goll oddi wrthym ac rydyn ni'n byw wrth ymyl ein gilydd heb ruthr o anwyldeb. Gwnewch ein bywyd yn ddarganfyddiad bythol newydd ohonom a'n cariad, gyda rhyfeddod a ffresni'r cyfarfod cyntaf. Arglwydd, bydded i'n tŷ gael ei fywiogi gan blant, yr ydym ni ei eisiau, fel y dymunwch.

O Saint Gerard annwyl, rydyn ni'n ymddiried ein gweddi ostyngedig i chi; boed yn Angel Duw yn ein tŷ ni; gorchuddiwch ef â'ch amddiffyniad, tynnwch bob drwg a'i lenwi â phob daioni. Amen.

I berson sâl
O Saint Gerard, o Iesu ysgrifennwyd: "fe basiodd trwy wneud daioni ac iacháu pob afiechyd". Fe wnaethoch chi hefyd, a oedd yn ddisgybl rhagorol iddo, basio ar hyd ardaloedd ein Eidal a ffynnodd eich gwyrth wrth eich syllu, wrth eich gwên, ar eich gair a chododd corws diolch pwerus i'r awyr o'r sâl a iachawyd.

O St. Gerard, ar hyn o bryd codaf atoch fy apêl twymgalon: "Dewch yn gyflym i'm cymorth!" Gwrandewch yn benodol ar fy ngwaedd, fy mhle am ...

Dewch heibio, O San Gerardo, wrth ymyl ei dŷ, stopiwch wrth ei wely, sychwch ei ddagrau, adferwch ei iechyd ac ychwanegwch ddarn o baradwys iddo. Yna, o St Gerard, bydd ei dŷ yn werddon fendigedig, bydd yn Bethany o groeso, o gyfeillgarwch, lle bydd cariad tuag atoch chi, defosiwn atoch chi'n byw yn llawn bywyd Cristnogol, ac yn nodi llwybr cyflymach tuag at nefoedd. Amen.

Gweddi y sâl
O Arglwydd, mae afiechyd wedi curo ar ddrws fy mywyd.

Byddwn wedi hoffi i gadw'r drws ar gau, ond mae'n mynd yn ôl haerllugrwydd. Fe wnaeth salwch fy ngwreiddio oddi wrthyf fy hun, o'm byd bach wedi'i adeiladu yn fy nelwedd ac yn byw i'w fwyta. Gwnaeth salwch fi'n dlawd a thrawsblannodd fi i fyd gwahanol.

Roeddwn i'n teimlo unigrwydd, ing, ond hefyd hoffter, cariad, cyfeillgarwch llawer o bobl.

Gwnaeth tlodi i mi sylweddoli bod ffordd arall, hyd yn oed os yw'n gulach ac yn fwy drain, yn arwain atoch chi, fel gwir lawenydd, a chi yw'r ffynhonnell ohoni. I chi "gwael mewn genedigaeth, tlotach mewn bywyd, gwael iawn ar y groes" Rwy'n cynnig fy nyoddefiadau. Derbyniwch nhw ac ymunwch â nhw i'ch Dioddefaint er mwyn fy mhrynu ac ar gyfer y byd i gyd.

O Saint Gerard, a ddioddefodd gymaint yn eich bywyd ac o salwch poenus y cawsoch eich torri fel blodyn yn eich ieuenctid, ceisiwch fi trwy ymyrraeth y Fam Nefol, consoler cystuddiedig ac iechyd y sâl, iechyd yr enaid a'r corff. Gweddïwch, erfyn amdanaf! Mae gen i hyder aruthrol yn eich ymyrraeth ac rwy'n siŵr y byddwch chi'n cael yr iachâd i mi neu o leiaf y dewrder i dderbyn a gwella'r boen fel y gwnaethoch chi.

Pledio i San Gerardo
O Saint Gerard, chi sydd, gyda'ch ymbiliau, eich grasusau a'ch ffafrau, wedi tywys calonnau dirifedi at Dduw; ti a etholwyd yn gysur i'r cystuddiedig, rhyddhad y tlawd, meddyg y sâl; chi sy'n gwneud i'ch devotees grio o gysur: gwrandewch ar y weddi rydw i'n troi atoch chi'n hyderus. Darllenwch yn fy nghalon a gweld cymaint rwy'n ei ddioddef. Darllenwch yn fy enaid a iachawch fi, cysurwch fi, consolwch fi. Chi sy'n adnabod fy nghystudd, sut allwch chi fy ngweld i'n dioddef cymaint heb ddod i'm cymorth?

Gerardo, dewch i'm hachub yn fuan! Gerardo, gwnewch yn siŵr fy mod innau hefyd yn nifer y rhai sy'n caru, yn canmol ac yn diolch i Dduw gyda chi. Gadewch imi ganu ei drugareddau ynghyd â'r rhai sy'n fy ngharu i ac yn dioddef ar fy rhan.

Beth mae'n ei gostio i chi wrando arnaf?

Ni fyddaf yn peidio â galw arnoch nes eich bod wedi fy nghyflawni'n llawn. Mae'n wir nad wyf yn haeddu eich grasusau, ond gwrandewch arnaf am y cariad rydych chi'n ei ddwyn at Iesu, am y cariad rydych chi'n ei ddwyn at Mair fwyaf sanctaidd. Amen.

Preghiera
O Saint Gerard, wrth ddynwared Iesu, fe aethoch chi ar hyd ffyrdd y byd yn gwneud daioni ac yn gwneud rhyfeddodau. Wrth eich taith, cafodd ffydd ei haileni, ffynnu gobaith, ailgynnau elusen a rhedodd pawb atoch chi, oherwydd chi oedd tywysydd, ffrind, cwnselydd, cymwynaswr pawb.

Roeddech delwedd clir iawn o Iesu a phawb, yn eich person ostyngedig, gwelodd Iesu Croen-grino ymysg y dynion pererinion. O St Gerard, rydych chi'n trosglwyddo neges Duw inni, sef neges Ffydd, Gobaith, Elusen, neges daioni a brawdgarwch. Gadewch inni groesawu'r neges hon i'ch calon a'ch bywyd.

O St. Gerard, trowch atom ac edrychwch: y tlawd, y di-waith, y digartref, plant, pobl ifanc, yr henoed, y sâl mewn enaid a chorff, mamau, yn anad dim, trowch eu syllu arnoch chi, arnoch chi maent yn agor y galon. Ti, delwedd Iesu Croeshoeliedig, rhwygo gras, gwenu, gwyrth oddi wrth Dduw. Faint sy'n eich caru chi, faint sy'n ymffrostio yn eich amddiffyniad, faint yn anad dim sydd eisiau siapio eu bywyd ar eich un chi, sy'n gallu ffurfio teulu gwych, neu Sant Gerard, sy'n cerdded yn ddiogel yn obaith teyrnas Dduw, lle bydd gogoniant yn canu gyda chi o'r Arglwydd a bydd yn ei charu am byth. Amen.

San Gerardo gweddïo drosof
O Saint Gerard, chi oedd delwedd berffaith Iesu Grist, yn enwedig mewn dioddefaint ac elusen. I chi, ymddiriedaf fy ymdrechion a'm bwriadau i'w cyflwyno i Iesu. I'ch gweddïau, argymhellaf fy ngwahoddiadau.

- Yn fy brwydrau beunyddiol yn erbyn eilunod y byd hwn i fod â gwreiddiau mwy yng Nghrist a byw fy bedydd yn llawn: Gweddïwch drosof.

- Yn anawsterau a phoenau bywyd fel y gall fy nghydymffurfio ag angerdd Crist: Gweddïwch drosof.

- Wrth gyflawni fy nyletswyddau beunyddiol, er mwyn i ffyddlondeb i'm galwedigaeth fod yn destunau Crist ar y ddaear: Gweddïwch drosof.

- Mewn gwaith beunyddiol, er mwyn i'm brodyr trwy fy mherson ddarganfod gwir wyneb Crist: Gweddïwch drosof.

- Mewn perthynas ag eraill, fel bod eich enghreifftiau o sêl yn fy annog i ddilyn Crist, gan ddod yn ddisgybl ffyddlon iddo: Gweddïwch drosof.

Yn anawsterau fy nheulu, oherwydd gyda ffydd yn Nuw mae'n gwybod sut i fyw mewn cytgord ac amddiffyn ei undod: Gweddïwch drosof.

- Diolch, Sant Gerard, am yr esiampl a roesoch inni mewn bywyd.

- Diolch, am yr help a gawsoch ar ôl eich marwolaeth.

- Diolch, am y gwthio rydych chi'n dal i'w roi inni i garu Duw a bod yn ffyddlon i ddysgeidiaeth Iesu.

Gweddi ar gyfer mamau
O Saint Gerard gogoneddus, a welodd ym mhob merch ddelwedd fyw Mair, priodferch a mam Duw, a chyda'ch apostolaidd dwys roeddech chi am iddi fyw hyd at ei chenhadaeth, bendithia fi a holl famau'r byd. Gwna ni'n gryf i gadw ein teuluoedd yn unedig; helpwch ni yn y dasg anodd o addysgu plant mewn ffordd Gristnogol; rhowch ddewrder ffydd a chariad i’n gwŷr, fel y gallwn ni, trwy eich esiampl a’n cysuro gan eich help chi, fod yn offeryn Iesu i wneud y byd yn well ac yn fwy cyfiawn. Yn benodol, helpwch ni mewn afiechyd, poen ac mewn unrhyw angen; neu o leiaf rhowch y nerth inni dderbyn popeth mewn ffordd Gristnogol fel y gallwn ninnau hefyd fod yn ddelwedd o'r Iesu Croeshoeliedig fel yr oeddech chi.

Mae'n rhoi llawenydd, heddwch a chariad Duw i'n teuluoedd.

Ar gyfer y rhodd o fam
O Saint Gerardo, pan oeddech chi ar y ddaear rydych chi bob amser wedi gwneud ewyllys Duw trwy gydymffurfio â hi hyd at arwriaeth. Ac fe wnaeth Duw eich gogoneddu trwy wneud gweithredoedd rhyfeddol trwy'ch person.

Rydw i hefyd eisiau ceisio ei ewyllys bob amser ac rydw i eisiau addasu iddo gyda'm holl nerth. Pa mor bynnag bynnag sy'n ymyrryd drosof fi â Duw, bydded i'r sawl sy'n Arglwydd bywyd roi rhodd mamolaeth i mi; gwna hefyd offeryn i'w greadigaeth; rhowch y llawenydd imi hefyd o ddal fy nghreadur yn fy mreichiau i ganu ei ogoniant gyda'n gilydd.

O Saint Gerardo, peidiwch â'm cefnu, caniatâ fy ngweddi, gwnewch yn ffrwythlon fy nghariad y bendithiodd Duw ei hun ar ddiwrnod fy mhriodas. Os ydych chi'n ymyrryd ar fy rhan, rwy'n siŵr y bydd gwaedd lawen cyn gynted â phosibl hyd yn oed yn fy nghartref a fydd yn tystio i gariad Duw at ddynoliaeth. Cymaint rwy'n gobeithio a chymaint, os mai dyma ewyllys ein hannwyl Dduw. Amen.

Ar gyfer famolaeth mewn perygl
O Saint Gerardo, rydych chi'n gwybod cymaint y gweddïais ar i wyrth bywyd gael ei hadnewyddu ynof hefyd, a faint y gwnes i ei sarhau pan deimlais y symudiadau cyntaf ac roeddwn i'n siŵr bod fy nghorff wedi dod yn deml bywyd newydd.

Ond rydych chi hefyd yn gwybod bod y creadur sydd yn fy nghroth bellach mewn perygl, a bod perygl o darfu ar fy beichiogrwydd hir-ddisgwyliedig.

O St. Gerard, rydych chi'n gwybod fy mhryder, rydych chi'n gwybod fy nghystudd. Felly peidiwch â gadael i'm llawenydd droi yn ddagrau. Ymgysylltwch â'ch gallu â Duw, Arglwydd y bywyd, fel na ellir ei amddifadu o'r llawenydd o ddal yn fy mreichiau, un diwrnod, yn dystiolaeth fyw o'i gariad goruchaf.

O Saint Gerard, rwy’n siŵr o’ch ymyrraeth. Rwy'n dibynnu arnoch chi, rwy'n gobeithio ynoch chi. Amen!

Gweithred entrustment i'r Madonna a San Gerardo
O Forwyn fendigedig, mae dy enw melys yn gladdens y nefoedd ac yn cael ei fendithio gan yr holl bobloedd; un diwrnod y byddwch yn croesawu dy Fab Iesu ac efe, wedi'u plethu yn eich breichiau, dod o hyd i loches yn erbyn y drwg o ddynion.

Daethoch chi, y Frenhines a'n Mam, trwy waith yr Ysbryd Glân, y mamau mwyaf ffrwythlon wrth aros y puraf o forynion. Fe wnaethon ni hefyd, mamau Cristnogol, ar ddiwrnod mor hyfryd, groesawu ein plant fel anrheg werthfawr gan Dduw. Fe wnaethon ni eu dal yn ein croth ac - fel chi - ni oedd y creaduriaid hapusaf yn y byd. Ar hyn o bryd, rydyn ni'n ymddiried ein hunain a'n plant i chi. Ein plant ni ydyn nhw, eich plant chi ydyn nhw: rydyn ni'n eu caru nhw, ond hyd yn oed yn fwy rydych chi'n eu caru nhw, sy'n Fam i ddynion ac yn Fam Duw.

Daliwch nhw yn eich breichiau fel un diwrnod rydych chi'n dal babi Iesu; gyrrwch nhw i unrhyw le, amddiffynwch nhw bob amser. Bydded eu bod yn teimlo eich cymorth, yn cael ei gladdened gan eich gwenu, yn cael eu diogelu gan eich nawdd yn ddilys.

Ac i chi, y rhan fwyaf hynaws Saint Gerard, oedd yn gofalu am blant yn barhaus, ymunwch ein gweddi i ddiolch i Dduw am y rhodd amhrisiadwy y plant.

Rydym yn ymddiried ein plant i chi hefyd. Chi yw Amddiffynnydd mamau, oherwydd bod eich syllu a'ch gwên yn troi atynt, mae eich grasusau a'ch gwyrthiau yn mynd atynt. Daliwch - cryf cryf - i'ch calon ein plant, wrth ichi ddal yr Un Croeshoeliedig, eich unig gariad a'ch trysor mawr.

Eu hamddiffyn, eu hamddiffyn, eu cynorthwyo, eu tywys ar hyd y ffordd sy'n arwain i'r nefoedd. Rydych chi'ch hun, Saint Gerard gogoneddus, yn cyflwyno ein plant i Mair; dywedwch wrthi ein bod ni'n eu caru nhw, eich bod chi'n eu caru nhw. Yma, ar y ddaear, wedi'i warchod gennych chi a Mair, rydyn ni am ffurfio teulu Cristnogol mawr, lle mae cariad a chytgord, parch a heddwch yn teyrnasu; lle rydych chi'n gweithio, yn dioddef, yn llawenhau; lle os gwelwch yn dda, yn anad dim. Un diwrnod, gyda Maria a gyda chi, San Gerardo, byddwn yn ffurfio'r teulu mawr, sy'n canmol ac yn caru Duw am byth. Felly boed hynny.