Deiseb i Arglwyddes Carmel i'w hadrodd heddiw i ofyn am ras

O Forwyn Fair ogoneddus, mam ac addurn Mynydd Carmel y mae eich daioni wedi ei ddewis fel lle o’ch lles arbennig, ar y diwrnod difrifol hwn sy’n dwyn i gof dynerwch eich mam dros y rhai sy’n gwisgo’r Scapular sanctaidd yn dduwiol, fe godwn atoch y gweddïau mwyaf selog, a gyda hyder plant rydym yn erfyn ar eich nawdd.

Gwelwch, O Forwyn fwyaf sanctaidd, faint o beryglon amserol ac ysbrydol o bob ochr sy'n ein dal: cymerwch drueni arnom. Mae'r teitl rydyn ni'n eich dathlu chi heddiw yn dwyn i gof y lle a ddewiswyd gan Dduw i'w gymodi â'i bobl pan edifarhaodd am ddychwelyd ato. O Carmel, mewn gwirionedd, daeth yr aberth i fyny yn nwylo’r proffwyd Elias, a gafodd y glaw adferol ar ôl sychder hir: arwydd o garedigrwydd adferol Duw: cyhoeddodd y proffwyd sanctaidd â llawenydd pan welodd gwmwl gwyn yn codi o’r môr a gorchuddio’r awyr yn gyflym. Yn y cwmwl bach hwnnw, neu Forwyn hyfryd, mae eich plant Carmelite wedi eich cydnabod chi fel math perffaith o ddynoliaeth bechadurus o'r môr ac sydd yng Nghrist wedi rhoi digonedd o bob daioni inni. Ar y diwrnod difrifol hwn, byddwch yn ffynhonnell newydd o rasys a bendithion i ni. Helo, Regina ...

Er mwyn dangos inni hyd yn oed yn fwy eich hoffter, O ein mam gariadus iawn, rydych chi'n cydnabod fel symbol o'n defosiwn filial y ffrog fach rydyn ni'n ei gwisgo er anrhydedd i chi a'ch bod chi'n ei hystyried fel eich dilledyn ac yn arwydd o'ch lles.

Diolch i chi, O Maria am eich scapular. Sawl gwaith, fodd bynnag, nad ydym wedi rhoi fawr o gyfrif amdano; sawl gwaith rydyn ni wedi gwisgo'r ffrog honno'n annheilwng a oedd i fod yn symbol ac yn alwad i'ch rhinweddau i ni!

Ond maddeuwch inni, O ein mam gariadus ac amyneddgar! A gwnewch yn siŵr bod eich Scapular sanctaidd yn cael ei amddiffyn yn erbyn gelynion yr enaid, gan ddwyn i gof y meddwl amdanoch chi, a'ch cariad, yng nghyfnod y demtasiwn a'r perygl.

O ein mam felysaf, ar y diwrnod hwn sy'n cofio'ch daioni parhaus tuag atom sy'n byw ysbrydolrwydd Carmel, wedi symud ac ymddiried yn ailadrodd y weddi y mae'r Gorchymyn wedi'i chysegru ichi ers canrifoedd: Fiore del Carmelo, gwinwydden afradlon, ysblander y nefoedd: Mam Forwyn, addfwyn a melys, amddiffyn ni eich plant sy'n cynnig dringo mynydd cyfriniol rhinwedd gyda chi, i gyrraedd wynfyd tragwyddol gyda chi! Helo, Regina ...

Mae eich cariad tuag at y plant annwyl sydd wedi'u gwisgo â'ch Scapular yn wych, O Mair. Yn anfodlon eu helpu i fyw er mwyn osgoi'r tân tragwyddol, rydych hefyd yn cymryd gofal i fyrhau cosbau purdan iddynt, er mwyn cyflymu mynediad i baradwys.

Dyma ras, o Maria, sy'n arwain cyfres hir o rasusau, ac yn wirioneddol deilwng o fam drugarog, fel yr ydych chi.

Ac yma: fel Brenhines y purdan gallwch liniaru poenau'r eneidiau hynny, a gedwir i ffwrdd o fwynhad Duw o hyd. Trugarha wrthych, o Mair, am yr eneidiau bendigedig hynny. Ar y diwrnod hyfryd hwn, datgelwch bwer ymyrraeth eich mam iddyn nhw.

Erfyniwn arnoch chi, o Forwyn bur, am eneidiau ein hanwyliaid ac i bawb a oedd mewn bywyd wedi eu priodoli i'w Scapular ac yn ymdrechu i'w gario yn dduwiol. Trwyddynt rydych yn sicrhau eu bod, wedi'u puro gan waed Iesu, yn cael eu derbyn i hapusrwydd tragwyddol cyn gynted â phosibl.

Ac rydyn ni'n gweddïo drosoch chi hefyd! Am eiliadau olaf ein bywyd daearol: cynorthwywch ni yn druenus ac ofer ymdrechion y gelyn israddol. Ewch â ni â llaw, a pheidiwch â’n gadael nes eich bod yn ein gweld yn agos atoch yn y nefoedd, wedi ein hachub yn dragwyddol. Helo, Regina ...

Ond diolch yn fawr a hoffem ofyn ichi eto, O ein mam bêr! Ar y diwrnod hwn, a gysegrodd ein tadau i ddiolch ichi, erfyniwn arnoch i elwa eto. Ysgogwch y gras o beidio byth â staenio ein henaid ag euogrwydd bedd, sydd wedi costio cymaint o boen a phoen i'ch Mab dwyfol. Rhyddha ni rhag drygau corff ac ysbryd: ac os ydyn nhw'n ddefnyddiol i'n bywyd ysbrydol, caniatâ inni hefyd rasys eraill trefn amserol sydd gennym mewn golwg i ofyn i ti amdanom ni ac ar gyfer ein hanwyliaid. Gallwch chi gyflawni ein ceisiadau: ac rydyn ni'n hyderus y byddwch chi'n eu caniatáu wrth fesur eich cariad, am y cariad rydych chi'n caru'ch Mab Iesu ag ef, a ninnau, a ymddiriedwyd i chi fel plant.

Ac yn awr bendithiwch bawb, O fam yr Eglwys, addurn Carmel. Bendithia'r Goruchaf Pontiff, sydd yn enw Iesu yn tywys pobl Dduw, yn pererinion ar y ddaear: rhowch y llawenydd iddyn nhw o ddod o hyd i ymateb prydlon a filial i'w holl fentrau. Bendithiwch yr Esgobion, ein Bugeiliaid, a'r offeiriaid eraill. Cefnogwch gyda gras arbennig y rhai sy'n swyno'ch defosiwn, yn enwedig wrth gynnig eich Scapular fel symbol a chymhelliant i ddynwared eich rhinweddau.

Bendithiwch y pechaduriaid tlawd, oherwydd eich plant hwythau hefyd: yn sicr yn eu bywyd bu eiliad o dynerwch i chi ac o hiraeth am ras Duw: helpwch nhw i ddod o hyd i'w ffordd yn ôl at Grist y Gwaredwr a'r Eglwys sy'n dod â nhw mae'n aros i'w cymodi â'r Tad.

Yn olaf, bendithiwch eneidiau purdan: rhyddhewch y rhai a gysegrwyd i chi gyda phryder. Bendithia dy holl blant, O ein cysurwr sofran. Byddwch gyda ni mewn llawenydd a thristwch, mewn bywyd ac mewn marwolaeth: a'r emyn diolchgarwch a mawl a godwn ar y ddaear, bydded inni gael, trwy eich ymbiliau, ei barhau yn y nefoedd i chi ac i'ch Mab eich Duw. i fyny, sy'n byw ac yn teyrnasu byth bythoedd. Amen. Ave Maria…