Teyrnged ddyddiol o ganmoliaeth i'r Forwyn Fair: Dydd Mercher 23 Hydref

DYDD MERCHER

GWEDDI i'w hadrodd bob dydd cyn adrodd y Salmau
Morwyn Mam Sanctaidd Gair y Gair ymgnawdoledig, Trysorydd grasau, a lloches inni bechaduriaid truenus, yn llawn ymddiriedaeth trown at eich cariad mamol, a gofynnwn ichi am y gras i wneud ewyllys Duw a chi bob amser. Rydym yn traddodi ein calon yn eich sancteiddiolaf. dwylo. Gofynnwn ichi am iechyd yr enaid a'r corff, ac rydym yn sicr yn gobeithio y byddwch chi, ein Mam gariadus iawn, yn ein clywed trwy ymyrryd ar ein rhan; ac eto gyda ffydd fywiog dywedwn:

Henffych well Mair, yn llawn gras, mae'r Arglwydd gyda chi. Rydych chi wedi'ch bendithio ymhlith menywod a bendigedig yw ffrwyth eich croth, Iesu. Mair Sanctaidd, Mam Duw, gweddïwch drosom ni bechaduriaid, nawr ac ar awr ein marwolaeth.

Fy Nuw Rwy'n ddig wrth fy modd i gael yr anrheg am holl ddyddiau fy mywyd i anrhydeddu'ch Merch, eich Mam a'ch Priodferch, y Fair Fawr Sanctaidd gyda'r deyrnged ganmoliaeth ganlynol. Byddwch yn ei rhoi i mi am eich trugaredd anfeidrol, ac am rinweddau Iesu a o Maria.
V. Goleuwch fi ar awr fy marwolaeth, fel na fydd yn rhaid i mi syrthio i gysgu mewn pechod.
R. Fel na all fy ngwrthwynebydd fyth frolio o fod wedi trechu yn fy erbyn.
V. O fy Nuw, arhoswch i'm helpu.
R. Brysiwch, O Arglwydd, i'm hamddiffynfa.

Gogoniant fyddo i'r Tad i'r Mab ac i'r Ysbryd Glân fel yr oedd yn y dechrau nawr a phob amser byth bythoedd.

Antif. Gwnewch, O Arglwyddes, ein bod yn byw yng ngras yr Ysbryd Glân, ac yn arwain ein heneidiau i gyrhaeddiad eu diwedd bendigedig.

PSALM LXXXVI.
Sylfaen bywyd i'r enaid iawn: dyfalbarhau yn eich cariad hyd y diwedd.
Mae dy ras, O Fair, yn annog y cymrawd tlawd mewn gorthrymder: ac mae erfyn eich enw yn ysbrydoli ymddiriedaeth ddiffuant ynddo.
Llenwir y nefoedd â thlysau eich trugaredd: ac mae'r gelyn israddol yn drysu, yn cael ei daro gan eich dicter cyfiawn.
Bydd trysor heddwch yn dod o hyd i bawb ynoch chi sy'n gobeithio: ni fydd pwy bynnag sy'n eich galw chi mewn bywyd yn cyrraedd teyrnas Dduw.
Wel! gwna, O Arglwyddes, ein bod yn byw yn ras yr Ysbryd Glân: arwain ein heneidiau i gyrhaeddiad eu diwedd bendigedig.

Gogoniant fyddo i'r Tad i'r Mab ac i'r Ysbryd Glân fel yr oedd yn y dechrau nawr a phob amser byth bythoedd.

Antif. Gwnewch, O Arglwyddes, ein bod yn byw yng ngras yr Ysbryd Glân, ac yn arwain ein heneidiau i gyrhaeddiad eu diwedd bendigedig.

Antif. Bydded i'ch wyneb hoffus ddangos i mi, O Fair, ar ddiwedd fy oes, a'ch morfil nefol yn llawenhau fy ysbryd pan ddaw allan o'r byd.

PSALM LXXXVIII.
Dyrchafaf eich trugareddau yn dragwyddol.
Gydag eneiniad tyner eich trueni, iachawch y cymylog o'r galon: a chyda melyster eich glendid, lliniaru ein poen.
Dangos i mi, O Mair, yn niwedd fy mywyd eich wyneb hoffus: a phan ddaw fy ysbryd allan o'r byd, bydd eich morfil nefol yn ei godi:
Rydych chi'n deffro yn fy ysbryd, yn caru at eich daioni: ac yn symud eich meddwl fel fy mod i'n dyrchafu'ch uchelwyr a'ch mawredd.
Wel! Yr ydych yn fy rhyddhau o bob gorthrymder mwyaf: ac yn gwylio fy enaid rhag pob pechod.

Gogoniant fyddo i'r Tad i'r Mab ac i'r Ysbryd Glân fel yr oedd yn y dechrau nawr a phob amser byth bythoedd.

Antif. Bydded i'ch wyneb hoffus ddangos i mi, O Fair, ar ddiwedd fy oes, a'ch morfil nefol yn llawenhau fy ysbryd pan ddaw allan o'r byd.

Antif. Bydd pwy bynnag sy'n gobeithio amdanoch chi, O Arglwyddes, yn medi ffrwyth gras, ac agorir drysau'r Nefoedd iddo.

PSALM XC.
Y rhai y mae'n ymddiried ynddynt yng nghymorth Mam Duw: bydd yn trigo'n ddiogel dan gysgod ei amddiffyniad.
Ni fydd y gelynion, sy'n ymgynnull yn ei erbyn, yn ei droseddu: ac ni fydd bicell arno yn ei gyffwrdd.
Oherwydd o gareiau llechwraidd bydd hi'n edrych arno: a bydd hi'n ei sicrhau gyda'i nawdd.
Galwch ar Mair, meidrolion, yn eich peryglon: a byddwch yn gweld y ffrewyll ymhell o'ch cartrefi.
Bydd pwy bynnag sy'n gobeithio amdani yn medi ffrwythau gras: a bydd pyrth y Nefoedd yn cael ei agor iddo.

Gogoniant fyddo i'r Tad i'r Mab ac i'r Ysbryd Glân fel yr oedd yn y dechrau nawr a phob amser byth bythoedd.

Antif. Bydd pwy bynnag sy'n gobeithio amdanoch chi, O Arglwyddes, yn medi ffrwyth gras, ac agorir drysau'r Nefoedd iddo.

Antif. Ar ddiwedd eich bywyd, O Fair, derbyn ein heneidiau a dod â nhw i mewn i deyrnas heddwch tragwyddol.

PSALM XCIV.
Dewch, O eneidiau defosiynol, ac rydym yn llawen yn codi ein calon at Mair: rydym yn cyfarch â lleisiau llawen y Forwyn ein hiachawdwriaeth.
Gadewch inni atal y wawr i gyflwyno ein hunain ger ei bron â llawenydd: a gadewch inni ganmol ei gogoniannau â chaneuon hapus.
Dewch, gadewch inni addoli ei prosthesis yn ostyngedig wrth ei thraed: a chyda dagrau poen gadewch inni ofyn iddi am ein beiau am faddeuant.
Ah! impetrateci, o Signora, maddeuant llawn ein pechodau: byddwch yn Eiriolwr i'r tribiwnlys dwyfol.
Derbyn ein heneidiau ar ddiwedd oes a dod â nhw i mewn i deyrnas heddwch tragwyddol.

Gogoniant fyddo i'r Tad i'r Mab ac i'r Ysbryd Glân fel yr oedd yn y dechrau nawr a phob amser byth bythoedd.

Antif. Ar ddiwedd eich bywyd, O Fair, derbyn ein heneidiau a dod â nhw i mewn i deyrnas heddwch tragwyddol.

Antif. Dewch i'n cymorth ni, O Fair, ar yr awr eithafol, ac felly ni fyddwn yn mynd i unrhyw ddrwg, ond byddwn yn cyflawni bywyd tragwyddol.

PSALM XCIX.
Anerchwch eich hunain, neu feidrolion, y cyfan at Our Lady gyda gorfoledd: talwch hi yn llawenydd eich gwasanaeth ffyddlon calon exultant.
Ymdriniwch â hi â'ch holl hoffter: ym mhob gweithred rinweddol o'ch un chi nid ydych yn colli trywydd ohoni.
Chwiliwch hi gydag anwyldeb, a bydd hi'n rhoi i chi. i weld: gadewch i'ch calon fod yn fyd, a byddwch chi'n cael cariad ohono.
I bwy yr ydych chi, O Arglwyddes, yn cynnig help, mae heddwch mawr wedi'i gadw: ac nid yw'r rhai, yr ydych chi'n tynnu'ch glances yn ôl ohonynt, yn gobeithio cael eich achub.
Deh! cofiwch ni, O Arglwyddes, ac awn yn rhydd oddi wrth bob drwg: byw yn ein cymorth hyd angau, ac felly byddwn yn cyflawni bywyd tragwyddol.

Gogoniant fyddo i'r Tad i'r Mab ac i'r Ysbryd Glân fel yr oedd yn y dechrau nawr a phob amser byth bythoedd.

Antif. Dewch i'n cymorth ni, O Fair, ar yr awr eithafol, ac felly ni fyddwn yn mynd i unrhyw ddrwg, ond byddwn yn cyflawni bywyd tragwyddol.

GWELWCH
V. Mair Mam gras, Mam trugaredd.
R. Amddiffyn ni rhag y gelyn israddol, a chroesawu ni ar awr ein marwolaeth.
V. Goleuwch ni mewn marwolaeth, oherwydd nid oes raid inni syrthio i gysgu mewn pechod.
R. Ni all ein gwrthwynebydd fyth frolio o fod yn drech na ni.
V. Achub ni rhag genau gluttonous y wlad israddol.
R. A rhyddhewch ein henaid rhag nerth mastiffs uffern.
V. Achub ni â'th drugaredd.
R. O fy Arglwyddes, ni fyddwn yn ddryslyd, gan ein bod wedi dy alw.
V. Gweddïwch drosom bechaduriaid.
R. Yn awr ac ar awr ein marwolaeth.
V. Clywch ein gweddi, Madame.
R. A gadewch i'n clamor ddod i'ch clust.

GWEDDI

Am y cleddyf mwyaf poenus hwnnw a dyllodd eich enaid, o Forwyn felysaf wrth weld eich Mab noeth anwylaf yn cael ei atal yn yr awyr ar y Groes, gyda’r dwylo a’r traed yn cael eu tyllu gan yr ewinedd, ac am alaru’r corff o ben i droed wedi ei rwygo a’i rwygo gan sgwrfeydd, ac wedi'i orchuddio â chlwyfau dwfn; helpa ni, rydyn ni'n dy erfyn arnat ti, fel y bydd hyd yn oed ein calonnau yn cael eu tyllu gan gleddyf tosturi tyner, a chydsyniad diffuant, ac hefyd yn cael ei glwyfo fel gan waywffon gan y cariad dwyfol sanctaidd, fel bod gwraidd pob pechod, ac yr ydym wedi ein glanhau yn llwyr rhag llygredd vices, yr ydym wedi ein haddurno neu ein gwisgo yn nillad y rhinweddau sanctaidd, a gallwn bob amser gyda'r meddwl a'n synhwyrau godi i'r Nefoedd o'r ddaear druenus hon, ac o ba mor hapus y bydd yr addewid wedi dod drosom. dydd, gallwn fynd i fyny yno gyda'n hysbryd, ac yna eto gyda'r corff. Trwy ras ein Harglwydd Iesu Grist eich Mab, sy'n byw ac yn teyrnasu gyda'r Tad a'r Ysbryd Glân yn oes oesoedd. Felly boed hynny.

V. Gweddïwch drosom, O Fam Sanctaidd Duw.
A. Oherwydd ein bod yn cael ein gwneud yn deilwng o'r gogoniant a addawyd inni gan Iesu Grist.
V. Deh! bydded marwolaeth, O Fam dduwiol.
V. Gorffwys melys a heddwch. Felly boed hynny.

SONG

Clodforwn, O Mair, fel Mam Duw, yr ydym yn cyfaddef eich rhinweddau Mam a Morwyn, ac yn barchus yr ydym yn ei addoli.
I chi mae'r ddaear gyfan yn puteinio'i hun yn obsequiously, o ran merch awst y Rhiant tragwyddol.
I chwi yr holl Angylion a'r Archangels; i chi mae'r gorseddau a'r tywysogaethau yn rhoi gwasanaeth ffyddlon.
I chi yr holl Podestàs a'r Rhinweddau nefol: gyda'i gilydd mae'r Dominations yn ufuddhau'n barchus.
Mae corau'r Angylion, y Cherubim a'r Seraphim yn cynorthwyo yn eich Orsedd mewn exultation.
Er anrhydedd i chi mae pob creadur angylaidd yn gwneud i'w leisiau melodaidd atseinio, i chi ganu'n ddiangen.
Sanctaidd, Sanctaidd, Sanctaidd wyt ti, Mair Mam Duw, Mam gyda'n gilydd a Morwyn.
Llenwir y nefoedd a'r ddaear â mawredd a gogoniant ffrwyth dewisol eich bron chaste.
Rydych chi'n dyrchafu côr gogoneddus yr Apostolion Sanctaidd, fel Mam eu Creawdwr.
Rydych chi'n gogoneddu dosbarth gwyn y Merthyron bendigedig, fel yr un y gwnaethoch chi ei eni i'r Oen Crist smotiog.
Rydych chi rhengoedd gogwydd y Cyffeswyr yn canmol, Teml fyw sy'n apelio at y Drindod Sanctaidd fwyaf.
Chi'r Forwyn Saint mewn canmoliaeth hyfryd, fel enghraifft berffaith o ddidwylledd a gostyngeiddrwydd gwyryf.
Chi'r Llys nefol, fel y mae ei Frenhines yn anrhydeddu ac yn parchu.
Trwy eich galw am bopeth, mae'r Eglwys Sanctaidd yn gogoneddu eich cyhoeddi: august mam mawredd dwyfol.
Mam Hybarch, a esgorodd yn wirioneddol ar Frenin y Nefoedd: Mam hefyd Sanctaidd, melys a duwiol.
Ti yw gwraig Sofran yr Angylion: Ti yw drws y Nefoedd.
Ti yw ysgol y Deyrnas nefol, ac o ogoniant bendigedig.
Chi Thalamws y priodfab dwyfol: Ti yw Arch gwerthfawr trugaredd a gras.
Rydych chi'n ffynhonnell trugaredd; Rydych chi'n Priodferch yn Fam y Brenin yr oesoedd.
Ti, Deml a Chysegrfa'r Ysbryd Glân, Ti Ricetto nobl o'r holl Triad mwyaf awst.
Ti Mediatrix nerthol rhwng Duw a dynion; caru ni feidrolion, Dosbarthwr y goleuadau nefol.
Chi Fortress of the Fighters; Eiriolwr trugarog y tlawd, a Refugio pechaduriaid.
Chi Dosbarthwr yr anrhegion goruchaf; Rydych yn Exterminator anorchfygol, a Terfysgaeth cythreuliaid a balchder.
Meistres y byd, Brenhines y Nefoedd; Ti ar ôl Duw ein hunig Gobaith.
Ti yw Iachawdwriaeth y rhai sy'n dy alw, Porthladd y castaways, Rhyddhad y tlawd, Lloches y marw.
Ti Mam yr holl etholwyr, y maen nhw'n dod o hyd i lawenydd llawn ar ôl Duw;
Ti yw Cysyniad holl ddinasyddion bendigedig y Nefoedd.
Ti Hyrwyddwr y cyfiawn i ogoniant, Casglwr y crwydron truenus: addo eisoes gan Dduw i'r Patriarchiaid Sanctaidd.
Ti Goleuni gwirionedd i'r Proffwydi, Gweinidog doethineb i'r Apostolion, Athro i'r Efengylwyr.
Chi Sylfaenydd di-ofn i'r Merthyron, Sampl o bob rhinwedd i'r Cyffeswyr, Addurn a Llawenydd i'r Forynion.
Er mwyn achub yr alltudion marwol rhag marwolaeth dragwyddol, fe wnaethoch chi groesawu'r Mab dwyfol yn y groth wyryf.
I chi, y trechwyd y sarff hynafol, ailagorais y Deyrnas dragwyddol i'r ffyddloniaid.
Rydych chi gyda'ch Mab dwyfol yn preswylio yn y Nefoedd ar ddeheulaw'r Tad.
Wel! Yr ydych chwi, O Forwyn Fair, yn erfyn arnom yr un Mab dwyfol, y credwn fod yn rhaid ein Barnwr un diwrnod.
Mae dy gymorth felly yn erfyn arnom ni dy weision, wedi eu gwaredu eisoes â Gwaed gwerthfawr dy Fab.

Deh! gwna, O Forwyn drugarog, y gallwn ninnau hefyd estyn gyda'ch Saint i fwynhau gwobr gogoniant tragwyddol.
Arbedwch eich pobl, O Arglwyddes, fel y gallwn fynd i mewn i ran o etifeddiaeth eich mab.
Rydych chi'n ein dal ni â'ch cyngor sanctaidd: ac yn ein cadw ni am dragwyddoldeb bendigedig.
Yn holl ddyddiau ein bywydau, dymunwn, O Fam drugarog, dalu ein parch i chi.
Ac rydym yn dyheu am ganu eich clodydd am bob tragwyddoldeb, gyda'n meddwl ac â'n Llais.
Ymneilltuwch eich hunain, y Fam Fair felys, i'n cadw ni'n imiwn nawr, ac am byth rhag pob pechod.
Trugarha wrthym neu Fam dda, trugarha wrthym.
Bydded i'ch trugaredd fawr weithio ynom ni bob amser; oherwydd ynoch chi, Forwyn Fair fawr, mae gennym ni ein hymddiriedaeth.
Ie, gobeithiwn ynoch chi, O Fair annwyl ein Mam; amddiffyn ni am byth.
Clod ac Ymerodraeth i chi, O Fair: rhinwedd a gogoniant i chi ar hyd yr holl ganrifoedd. Felly boed hynny.

GWEDDI TERFYNOL

GWEDDI'R SER. DR. TRAFFIG S. BONAVENTURA O'R PSALTERY BV
Duw hollalluog a thragwyddol, y gwnaethoch er ein mwyn ei eni i gael eich geni o'r Forwyn Fair fwyaf anfarwol: O! gadewch inni bob amser eich gwasanaethu â phurdeb corff, a'ch plesio gyda gostyngeiddrwydd calon. Pwy ydych chi'n byw ac yn teyrnasu am yr holl ganrifoedd o ganrifoedd. Felly boed hynny