Efengyl Chwefror 24, 2019

Llyfr cyntaf Samuel 26,2.7-9.12-13.22-23.
Symudodd Saul ac aeth i lawr i anialwch Zif, gan ddod â thair mil o ddynion dewisol Israel gydag ef, i chwilio am Ddafydd yn anialwch Zif.
Aeth David ac Abishai i lawr ymhlith y bobl hynny gyda'r nos ac wele Saul yn gorwedd yn ei gwsg ymysg y cerbydau a gyrrwyd ei waywffon i'r ddaear ym mhen ei wely tra roedd Abner gyda'r milwyr yn cysgu o gwmpas.
Dywedodd Abishai wrth Dafydd: “Heddiw mae Duw wedi rhoi eich gelyn yn eich llaw. Felly gadewch imi ei hoelio i’r llawr gyda’r waywffon mewn un cwympodd ac ni fyddaf yn ychwanegu’r ail ”.
Ond dywedodd Dafydd wrth Abishai: “Peidiwch â’i ladd! Pwy erioed a roddodd ei law ar gysegriad yr Arglwydd ac a arhosodd yn ddigerydd? ”.
Felly cymerodd Dafydd y waywffon a'r piser dŵr oedd ar ochr pen Saul, ac aeth y ddau ohonyn nhw i ffwrdd; ni welodd neb, ni sylwodd neb, ni ddeffrodd neb: roedd pawb yn cysgu, oherwydd bod fferdod a anfonwyd gan yr Arglwydd wedi dod arnynt.
Croesodd Dafydd drosodd i'r ochr arall a sefyll ymhell i ffwrdd ar ben y mynydd; roedd lle gwych rhyngddynt.
Atebodd Dafydd, “Dyma waywffon y brenin, gadewch i un o’r dynion basio yma a’i chymryd!
Bydd yr Arglwydd yn rhoi i bob un yn ôl ei gyfiawnder a'i ffyddlondeb, oherwydd heddiw roedd yr Arglwydd wedi eich rhoi yn fy nwylo ac nid oeddwn am estyn fy llaw ar un cysegredig yr Arglwydd.

Salmi 103(102),1-2.3-4.8.10.12-13.
Bendithia'r Arglwydd, fy enaid,
mor fendigedig yw ei enw sanctaidd ynof.
Bendithia'r Arglwydd, fy enaid,
peidiwch ag anghofio llawer o'i fuddion.

Mae'n maddau eich holl ddiffygion,
yn gwella'ch holl afiechydon;
achubwch eich bywyd o'r pwll,
yn eich coroni â gras a thrugaredd.

Mae'r Arglwydd yn dda ac yn druenus,
araf i ddicter a mawr mewn cariad.
Nid yw'n ein trin yn ôl ein pechodau,
nid yw'n ein had-dalu yn ôl ein pechodau.

Pa mor bell i'r dwyrain o'r gorllewin,
fel hyn y mae yn dileu ein pechodau oddi wrthym.
Wrth i dad gymryd trueni ar ei blant,
felly mae'r Arglwydd yn trueni y rhai sy'n ei ofni.

Llythyr cyntaf Sant Paul yr Apostol at Corinthiaid 15,45-49.
daeth y dyn cyntaf, Adam, yn fodolaeth fyw, ond daeth yr Adda olaf yn ysbryd sy'n rhoi bywyd.
Yn gyntaf roedd y corff ysbrydol, ond y corff anifeiliaid, ac yna'r ysbrydol.
Mae'r dyn cyntaf o'r ddaear o'r ddaear, mae'r ail ddyn o'r nefoedd.
Beth yw'r dyn wedi'i wneud o ddaear, felly hefyd y rhai daear; ond fel y nefol, felly hefyd y nefol.
Ac wrth inni ddod â delwedd dyn y ddaear, felly byddwn yn dod â delwedd y dyn nefol.

O Efengyl Iesu Grist yn ôl Luc 6,27-38.
Bryd hynny, dywedodd Iesu wrth ei ddisgyblion: "I chi sy'n gwrando, dwi'n dweud: Carwch eich gelynion, gwnewch ddaioni i'r rhai sy'n eich casáu chi,
bendithiwch y rhai sy'n eich melltithio, gweddïwch dros y rhai sy'n eich cam-drin.
I bwy bynnag sy'n eich taro ar y boch, trowch y llall hefyd; i'r rhai sy'n tynnu'ch clogyn, peidiwch â gwrthod y tiwnig.
Mae'n rhoi unrhyw un sy'n gofyn i chi; ac i'r rhai sy'n cymryd eich un chi, peidiwch â gofyn amdano.
Beth rydych chi am i ddynion ei wneud i chi, gwnewch hynny iddyn nhw hefyd.
Os ydych chi'n caru'r rhai sy'n eich caru chi, pa deilyngdod fydd gennych chi? Mae hyd yn oed pechaduriaid yn gwneud yr un peth.
Ac os gwnewch ddaioni i'r rhai sy'n gwneud daioni i chi, pa deilyngdod fydd gennych chi? Mae hyd yn oed pechaduriaid yn gwneud yr un peth.
Ac os ydych chi'n rhoi benthyg i'r rhai rydych chi'n gobeithio derbyn ganddyn nhw, pa deilyngdod fydd gennych chi? Mae enillwyr hefyd yn rhoi benthyg i bechaduriaid dderbyn yn gyfartal.
Yn lle, carwch eich gelynion, gwnewch ddaioni a benthyg heb obeithio am unrhyw beth, a bydd eich gwobr yn wych a byddwch chi'n blant y Goruchaf; am ei fod yn garedig tuag at yr anniolchgar a'r drygionus.
Byddwch drugarog, yn union fel y mae eich Tad yn drugarog.
Peidiwch â barnu ac ni chewch eich barnu; peidiwch â chondemnio ac ni chewch eich condemnio; maddau a byddwch yn cael maddeuant;
rhowch a rhoddir i chi; bydd mesur da, wedi'i wasgu, ei ysgwyd a'i orlifo yn cael ei dywallt i'ch croth, oherwydd gyda'r mesur rydych chi'n mesur ag ef, bydd yn cael ei fesur i chi yn gyfnewid ».