Efengyl a Sant y dydd: 11 Ionawr 2020

Llythyr cyntaf Sant Ioan yr apostol 5,5-13.
A phwy ydyw sy'n ennill y byd os nad pwy sy'n credu mai Iesu yw Mab Duw?
Dyma'r hwn a ddaeth â dŵr a gwaed, Iesu Grist; nid gyda dŵr yn unig, ond â dŵr a gwaed. A’r Ysbryd sy’n dwyn tystiolaeth, oherwydd yr Ysbryd yw’r gwir.
I dri yw'r rhai sy'n tystio:
yr Ysbryd, y dŵr a'r gwaed, ac mae'r tri hyn yn cytuno.
Os derbyniwn dystiolaeth dynion, mae tystiolaeth Duw yn fwy; a thystiolaeth Duw yw'r hyn a roddodd i'w Fab.
Mae gan bwy bynnag sy'n credu ym Mab Duw y dystiolaeth hon ynddo'i hun. Mae pwy bynnag nad yw'n credu yn Nuw yn ei wneud yn gelwyddgi, oherwydd nid yw'n credu yn y dystiolaeth y mae Duw wedi'i rhoi i'w Fab.
A'r dystiolaeth yw hyn: mae Duw wedi rhoi bywyd tragwyddol inni ac mae'r bywyd hwn yn ei Fab.
Mae gan bwy bynnag sydd â'r Mab fywyd; nid oes gan y sawl nad oes ganddo Fab Duw fywyd.
Hyn a ysgrifennais atoch oherwydd eich bod yn gwybod bod gennych fywyd tragwyddol, chi sy'n credu yn enw Mab Duw.

Salmau 147,12-13.14-15.19-20.
Gogoneddwch yr Arglwydd, Jerwsalem,
mawl, Seion, dy Dduw.
Oherwydd iddo atgyfnerthu bariau eich drysau,
yn eich plith mae wedi bendithio'ch plant.

Mae wedi gwneud heddwch o fewn eich ffiniau
ac yn eich swyno â blodyn gwenith.
Anfon ei air i'r ddaear,
mae ei neges yn rhedeg yn gyflym.

Mae'n cyhoeddi ei air i Jacob,
ei deddfau a'i archddyfarniadau i Israel.
Felly ni wnaeth gydag unrhyw bobl eraill,
ni amlygodd ei braeseptau i eraill.

O Efengyl Iesu Grist yn ôl Luc 5,12-16.
Un diwrnod roedd Iesu mewn dinas a gwelodd dyn wedi'i orchuddio â gwahanglwyf ef a thaflu ei hun wrth ei draed yn gweddïo: "Arglwydd, os ydych chi eisiau, gallwch chi fy iacháu."
Estynnodd Iesu ei law a'i gyffwrdd gan ddweud: «Rydw i eisiau hynny, cael iachâd!». Ac ar unwaith diflannodd y gwahanglwyf ohono.
Dywedodd wrtho am beidio â dweud wrth neb: "Ewch, dangoswch eich hun i'r offeiriad a gwnewch y cynnig i'ch puro, fel y gorchmynnodd Moses, i wasanaethu fel tystiolaeth drostyn nhw."
Ymledodd ei enwogrwydd hyd yn oed yn fwy; daeth torfeydd mawr i wrando arno a chael iachâd o’u gwendidau.
Ond tynnodd Iesu yn ôl i fannau unig i weddïo.

IONAWR 11

RHYDDID Sanctaidd

Morwyn a Merthyr

Roedd Santa Liberata yn ferch i Lucio Catelio Severo cyn gonswl Rhufain ac yn llywodraethwr gogledd-ddwyrain penrhyn Iberia yn y flwyddyn 122. Ganed y fam Calsia i naw o efeilliaid. Yn llawn gwyleidd-dra wrth weld genedigaeth mor fawr, penderfynodd eu boddi yn y môr, gan roi'r dasg hon i'r fydwraig nad oedd, fel Cristion, yn ufuddhau. Fe'u bedyddiodd ag enwau Ginevra, Vittoria, Eufemia, Germana, Marina, Marciana, Basilisa, Quiteria a Liberata. Yn ddiweddarach, ar ôl nifer o ddirprwyon, bu farw pob merthyr o dan erledigaeth yr ymerawdwr Hadrian. Don Giovanni Sanmillàn, esgob Tuy a ledodd gwlt y naw sant gan ddechrau o'r flwyddyn 1564. Yn 1688 cyhoeddodd yr esgob Don Ildefonso Galaz Torrero, yn XNUMX, orchymyn y gorchmynnodd iddo ddathlu gwledd y naw chwaer. Mae corff Santa Liberata wedi'i gadw yn eglwys gadeiriol Siguenza (Sbaen). Mae Santa Liberata yn cael ei barchu fel yr un sydd â'r pŵer i gael gwared ar feddyliau trist; o hyn rhaid ystyried bod ei amddiffyniad yn ymestyn i'r holl ddrygau y mae rhywun yn dymuno eu hosgoi, yn anad dim gwendidau a chystuddiau. Ar yr un pryd, hi sy'n dod â daioni heddwch a thawelwch inni. (Avvenire)

GWEDDI I SANTA LIBERATA

O’r Forwyn Sanctaidd fwyaf gogoneddus a Ryddhawyd, yr hon oddi wrth Dduw, gydag Enw, y cawsoch rodd rhyddfrydwr y drygau a’r gwendidau yr ydym yn ddarostyngedig iddynt yn y truenus hwn, atolwg i mi gyda’r rhai mwyaf agos-atoch o fy nghalon, i oroesi unrhyw wendid a pherygl a all ddominyddu fi, Ond gan na fyddai fawr ddim, yn wir dim, o fudd imi gael iechyd y corff gennych chi, pan oeddwn yn fethedig yn fy enaid, felly yn ostyngedig erfyniaf arnoch fy rhyddhau rhag pechod, sef yr unig wendid sydd gan yr ysbryd. Yn olaf, ar bwynt eithafol fy mywyd, cyhyd ag y bydd y gelynion israddol yn gwneud pob ymdrech i ddod â buddugoliaeth i mi a fy ngwneud yn dragwyddol yn gaethwas i chi, rydych chi'n fy nghynorthwyo i, neu Saint mawr, gan fy rhyddhau yn y trallodau hynny o beryglon y gelyn cyffredin, fel y gall basio. yn hapus mewn porthladd i iechyd tragwyddol. Amen.