Efengyl a Sant y dydd: 21 Ionawr 2020

DARLLEN CYNTAF

Rwyf wedi dod i aberthu i'r Arglwydd

O lyfr cyntaf Samuel 1 Sam 16, 1-13

Yn y dyddiau hynny, dywedodd yr Arglwydd wrth Samuel: "Am ba hyd y byddwch chi'n wylo dros Saul, tra fy mod i wedi ei geryddu am nad ydych chi'n teyrnasu ar Israel?" Llenwch eich corn gydag olew a mynd. Rwy'n anfon y Bethlehemite atoch oddi wrth Jesse, oherwydd fy mod i wedi dewis brenin ymhlith ei blant. » Atebodd Samuèle, "Sut alla i fynd? Bydd Saul yn darganfod ac yn fy lladd. ' Ychwanegodd yr Arglwydd, "Byddwch chi'n mynd â heffer gyda chi ac yn dweud," dw i wedi dod i aberthu i'r Arglwydd. " Yna byddwch chi'n gwahodd Jesse i'r aberth. Yna byddaf yn rhoi gwybod ichi beth sy'n rhaid i chi ei wneud a byddwch yn eneinio'r un y dywedaf wrthych drosof ». Gwnaeth Samuèle yr hyn a orchmynnodd yr Arglwydd iddo a dod i Fethlehem; cyfarfu henuriaid y ddinas ag ef yn eiddgar a gofyn iddo, "A yw eich dyfodiad yn heddychlon?" Atebodd, "Mae'n heddychlon. Rwyf wedi dod i aberthu i'r Arglwydd. Sancteiddiwch eich hunain, yna dewch gyda mi i'r aberth ». Fe sancteiddiodd hefyd Jesse a'i feibion ​​a'u gwahodd i aberthu. Pan aethon nhw i mewn, gwelodd Eliàb a dweud: "Wrth gwrs, mae ei un cysegredig gerbron yr Arglwydd!" Atebodd yr Arglwydd wrth Samuèle: «Peidiwch ag edrych ar ei ymddangosiad nac ar ei statws tal. Rwyf wedi ei daflu, oherwydd nid yw'r hyn y mae dyn yn ei weld yn cyfrif: mewn gwirionedd mae dyn yn gweld ymddangosiad, ond mae'r Arglwydd yn gweld y galon ». Galwodd Jesse Abinadab a'i gyflwyno i Samuel, ond dywedodd Samuele: "Nid hyd yn oed hyn y mae'r Arglwydd wedi'i ddewis." Fe basiodd Jesse Sammà drosodd a dweud: "Nid yw'r Arglwydd hyd yn oed wedi dewis". Gwnaeth Jesse i’w saith plentyn basio o flaen Samuèle a Samuèle dro ar ôl tro i Jesse: «Nid yw’r Arglwydd wedi dewis yr un o’r rhain». Gofynnodd Samuèle i Jesse: "A yw'r dynion ifanc i gyd yma?" Atebodd Jesse: "Ef yw'r ieuengaf o hyd, sydd bellach yn pori'r ddiadell." Dywedodd Samuèle wrth Jesse: "Anfonwch ef i'w gael, oherwydd ni fyddwn wrth y bwrdd cyn iddo ddod yma." Anfonodd amdano a'i anfon i ddod. Roedd yn fawn, gyda llygaid hardd a golygus ei olwg. Dywedodd yr Arglwydd: "Codwch ac eneiniwch ef: fe yw e!" Cymerodd Samuel gorn olew a'i eneinio ymhlith ei frodyr, a byrstiodd ysbryd yr Arglwydd ar Ddafydd o'r diwrnod hwnnw ymlaen.

Gair Duw.

PSALM YMATEBOL (O Salm 88)

R. Rwyf wedi dod o hyd i David, fy ngwas.

Ar ôl i chi siarad mewn gweledigaeth â'ch ffyddloniaid, gan ddweud:

"Fe ddes â help i ddyn dewr,

Rwyf wedi dyrchafu etholwr ymhlith fy mhobl. R.

Cefais David, fy ngwas,

gyda fy olew sanctaidd yr wyf wedi ei gysegru;

fy llaw yw ei gefnogaeth,

fy mraich yw ei nerth. R.

Bydd yn fy ngalw: "Ti yw fy nhad,"

fy Nuw a chraig fy iachawdwriaeth ”.

Byddaf yn ei wneud yn gyntafanedig i mi,

yr uchaf o frenhinoedd y ddaear. " R.

Gwnaethpwyd dydd Sadwrn i ddyn, nid dyn ar gyfer dydd Sadwrn.

+ O'r Efengyl yn ôl Marc 2,23-28

Bryd hynny, ddydd Sadwrn pasiodd Iesu rhwng caeau gwenith a'i ddisgyblion, wrth gerdded, dechreuodd bigo'r clustiau. Dywedodd y Phariseaid wrtho: «Edrych! Pam maen nhw'n gwneud ar y dydd Saboth yr hyn nad yw'n gyfreithlon? ». Ac meddai wrthynt, "A ydych erioed wedi darllen yr hyn a wnaeth David pan oedd mewn angen ac roedd arno ef a'i gymdeithion eisiau bwyd? O dan yr archoffeiriad Abiathar, aeth i mewn i dŷ Dduw a bwyta torthau’r offrwm, nad yw’n gyfreithlon eu bwyta heblaw i’r offeiriaid, a rhoddodd hwy hefyd i’w gymdeithion! ». Ac meddai wrthyn nhw: "Gwnaethpwyd y Saboth i ddyn ac nid i ddyn ar gyfer y Saboth! Am hynny mae Mab y dyn hefyd yn arglwydd y Saboth ».

IONAWR 21

SANT'AGNESE

Rhufain, sec hwyr. III, neu IV cynnar

Ganed Agnese yn Rhufain i rieni Cristnogol teulu patrician enwog yn y drydedd ganrif. Pan oedd yn dal yn ddeuddeg oed, torrodd erledigaeth allan a gadawodd llawer o'r ffyddloniaid eu hunain i ddiffygio. Cafodd Agnese, a oedd wedi penderfynu cynnig ei morwyndod i'r Arglwydd, ei wadu fel Cristion gan fab prefect Rhufain, a syrthiodd mewn cariad â hi ond a wrthododd. Fe'i dinoethwyd yn noeth yn y Syrcas Agonal, ger y Piazza Navona cyfredol. Syrthiodd dyn a geisiodd fynd ati yn farw cyn iddo allu ei chyffwrdd ac adnoddau yr un mor wyrthiol trwy ymyrraeth y sant. Wedi'i daflu i'r tân, diffoddwyd hyn gan ei weddïau, yna cafodd ei dyllu gydag ergyd cleddyf i'r gwddf, yn y ffordd y cafodd yr ŵyn eu lladd. Am y rheswm hwn, yn yr eiconograffeg fe'i cynrychiolir yn aml gyda dafad neu oen, symbolau gonestrwydd ac aberth. Nid yw dyddiad y farwolaeth yn sicr, mae rhywun yn ei osod rhwng 249 a 251 yn ystod yr erledigaeth yr oedd yr ymerawdwr Decius ei eisiau, eraill yn 304 yn ystod erledigaeth Diocletian. (Avvenire)

GWEDDI I SANT'AGNESE

O Sant'Agnese clodwiw, pa exultation mawr oeddech chi'n teimlo pan oeddech chi'n dair ar ddeg oed, wedi'i gondemnio gan Aspasio i gael ei losgi'n fyw, fe welsoch chi'r fflamau'n rhannu o'ch cwmpas, gan eich gadael yn ddianaf ac yn rhuthro yn lle yn erbyn y rhai a oedd am gael eich marwolaeth! Am y llawenydd ysbrydol mawr y cawsoch yr ergyd eithafol ag ef, gan annog y dienyddiwr eich hun i lynu’r cleddyf a oedd i wneud eich aberth yn eich brest, rydych yn sicrhau gras pob un ohonom i gynnal gyda serenity golygus yr holl erlidiau a chroesau y mae’r Byddai'r Arglwydd yn ceisio tyfu fwyfwy mewn cariad at Dduw i selio â marwolaeth y cyfiawn fywyd o farwoli ac aberth. Amen.