Efengyl a Sant y dydd: 22 Ionawr 2020

DARLLEN CYNTAF

Deuaf atoch yn enw Arglwydd y Lluoedd

O lyfr cyntaf Samuel 1 Sam 17, 32-33. 37. 40-51

Yn y dyddiau hynny, dywedodd Dafydd wrth Saul: «Ni ddylai unrhyw un golli calon o'i herwydd. Bydd eich gwas yn mynd i ymladd â'r Philistiad hwn. » Atebodd Saul wrth David: "Ni allwch fynd yn erbyn y Philistiad hwn i ymladd ag ef: rydych chi'n fachgen ac mae wedi bod yn ddyn arfau ers ei lencyndod." Ychwanegodd David: "Bydd yr Arglwydd sydd wedi fy rhyddhau o ewinedd y llew ac ewinedd yr arth, hefyd yn fy rhyddhau o ddwylo'r Philistiad hwn." Atebodd Saul wrth Ddafydd, "Wel ewch a'r Arglwydd gyda chi." Cymerodd David ei staff yn ei law, dewisodd bum carreg esmwyth o'r nant a'u rhoi ym mag ei ​​fugail, yn y cyfrwy; cymerodd y sling eto ac aeth i'r Philistiad.

Aeth y Philistiad ymlaen gam wrth gam, gan fynd at David, tra bod ei sgweier yn ei ragflaenu. Edrychodd y Philistiad ar David a, phan welodd ef yn dda, roedd ganddo ddirmyg tuag ato, oherwydd ei fod yn fachgen, yn frith o wallt ac yn edrych yn dda. Dywedodd y Philistiad wrth David, "Ydw i'n gi efallai, pam dych chi'n dod ataf gyda ffon?" A bod y Philistiad hwnnw wedi melltithio Dafydd yn enw ei dduwiau. Yna dywedodd y Philistiad wrth Ddafydd, "Dewch ymlaen a rhoddaf eich cnawd i adar yr awyr a'r bwystfilod gwyllt." Atebodd Dafydd y Philistiad: «Rydych chi'n dod ataf gyda'r cleddyf, gyda'r waywffon ac â'r wialen. Deuaf atoch yn enw Arglwydd y Lluoedd, Duw lluoedd Israel, yr ydych wedi'u herio. Ar yr un diwrnod, bydd yr Arglwydd yn eich gollwng i'm dwylo. Fe ddof â chi i lawr a chymryd eich pen i ffwrdd a thaflu corffluoedd byddin y Philistiaid at adar yr awyr a'r bwystfilod gwyllt; bydd yr holl ddaear yn gwybod bod Duw yn Israel. Bydd yr holl dyrfa hon yn gwybod nad yw'r Arglwydd yn arbed trwy'r cleddyf neu'r waywffon, oherwydd rhyfel yw'r Arglwydd ac yn sicr fe fydd yn eich rhoi chi yn ein dwylo ni ». Cyn gynted ag y symudodd y Philistiad yn agosach at David, fe redodd i gymryd safle yn gyflym yn erbyn y Philistiad. Torrodd David ei law i'r bag, tynnodd garreg ohono, ei daflu â sling a tharo'r Philistiad ar y talcen. Glynodd y garreg yn ei dalcen a ddisgynnodd gyda'i wyneb i'r llawr. Felly cafodd David y llaw uchaf dros y Philistiad gyda'r sling a'r garreg, taro'r Philistiad a'i ladd, er nad oedd gan David gleddyf. Neidiodd David a sefyll dros y Philistiad, cymryd ei gleddyf, ei dynnu a'i ladd, yna torri ei ben ag ef. Gwelodd y Philistiaid fod eu harwr wedi marw a ffoi.

Gair Duw.

PSALM YMATEBOL (O Salm 143)

R. Bendigedig fyddo'r Arglwydd, fy nghraig.

Bendigedig fyddo'r Arglwydd, fy nghraig,

sy'n hyfforddi fy nwylo i ryfel,

fy mysedd i'r frwydr. R.

Fy nghynghreiriad a'm caer,

fy noddfa a'm gwaredwr,

fy nian yr wyf yn ymddiried ynddo,

yr hwn sydd yn ymostwng pobol i'm iau. R.

O Dduw, canaf gân newydd ichi,

Byddaf yn eich canmol gyda'r delyn ddeg llinyn,

i chwi, sy'n rhoi buddugoliaeth i'r brenhinoedd,

bydded i Ddafydd, dy was, ddianc rhag y cleddyf anghyfiawn. R.

SONG I'R GOSPEL (cf. Sap 11,23-26)

R. Alelwia, Alelwia.

Cyhoeddodd Iesu efengyl y Deyrnas

ac iachaodd bob math o afiechydon a gwendidau yn y bobl.

R. Alelwia.

GOSPEL

A yw'n gyfreithlon ddydd Sadwrn i achub bywyd neu fynd ag ef i ffwrdd?

+ O'r Efengyl yn ôl Marc 3,1-6

Bryd hynny, aeth Iesu i mewn i'r synagog eto. Roedd yna ddyn yno a oedd â llaw wedi'i barlysu, ac roedden nhw'n mynd i weld a iachaodd ef ddydd Sadwrn, i'w gyhuddo. Dywedodd wrth y dyn a oedd â'r llaw barlysu: "Codwch, dewch yma yn y canol!". Yna gofynnodd iddyn nhw: "A yw'n gyfreithlon ddydd Sadwrn i wneud daioni neu i wneud drwg, i achub bywyd neu i'w ladd?". Ond roedden nhw'n dawel. Ac wrth edrych o'u cwmpas yn ddig, wedi ei dristau gan galedwch eu calonnau, dywedodd wrth y dyn: "Daliwch eich llaw allan!". Daliodd ef allan ac iachawyd ei law. Ac aeth y Phariseaid allan ar unwaith gyda'r Herodiaid a chymryd cyngor yn ei erbyn i wneud iddo farw.

Gair yr Arglwydd.

IONAWR 22

VICUNA LAURA BLESSED

GWEDDI AM GANIATÁU

Caniatâ i mi, Arglwydd, yn dy ddaioni a thrugaredd aruthrol, y grasusau yr wyf yn eu hanghofio yn hyderus trwy ymyrraeth Laura Vicuna, blodyn sancteiddrwydd etholedig a flodeuodd yn yr Andes Patagonia. O'i fodolaeth dyner Gwnaeth eich gras fodel o dduwioldeb, ufudd-dod, purdeb buddugol; delfryd Merch Mair; dioddefwr cudd a chroesawgar y cariad filial mwyaf deisyf a ffrwythlon. Felly, deign i ddyrchafu efelychiad Agnese, Cecilia a Maria Goretti ar y ddaear hefyd: ac yng ngoleuni ei enghreifftiau, mae nifer y menywod ifanc sy'n gryf mewn brwydro ysbrydol ac yn barod i aberthu, er eich gogoniant, gogoniant yn cynyddu o'r Beichiogi Heb Fwg a buddugoliaethau'r eglwys.

GWEDDI I ENNILL DIOLCH

Trown atoch chi, Laura Vicuna, y mae'r Eglwys yn ei gynnig inni fel model o dyst glasoed, dewr o Grist. Rydych chi sydd wedi bod yn docile i'r Ysbryd Glân ac wedi maethu'ch hun gyda'r Cymun, yn caniatáu inni'r gras yr ydym yn ei ofyn i chi yn hyderus ... Sicrhewch i ni ffydd gydlynol, purdeb dewr, ffyddlondeb i ddyletswydd feunyddiol, cryfder wrth oresgyn peryglon hunanoldeb a drygioni. Gadewch i'n bywyd, fel eich un chi, hefyd fod yn gwbl agored i bresenoldeb Duw, ymddiried yn Mair a chariad cryf a hael tuag at eraill. Amen.