Efengyl a Sant y dydd: 3 Rhagfyr 2019

Llyfr Eseia 11,1-10.
Ar y diwrnod hwnnw, bydd eginyn yn egino o foncyff Jesse, bydd saethu yn egino o'i wreiddiau.
Ynddo ef y bydd ysbryd yr Arglwydd, ysbryd doethineb a deallusrwydd, ysbryd cyngor a dewrder, ysbryd gwybodaeth ac ofn yr Arglwydd, yn gorffwys arno.
Bydd yn falch o ofn yr Arglwydd. Ni fydd yn barnu yn ôl ymddangosiadau ac ni fydd yn gwneud penderfyniadau trwy achlust;
ond bydd yn barnu’r truenus gyda chyfiawnder ac yn gwneud penderfyniadau teg dros orthrymedig y wlad. Gwialen fydd ei air a fydd yn taro'r treisgar; gyda chwythu ei wefusau bydd yn lladd yr annuwiol.
Gwregys ei lwynau fydd cyfiawnder, gwregys ei deyrngarwch cluniau.
Bydd y blaidd yn trigo ynghyd â'r oen, bydd y panther yn gorwedd wrth ymyl y plentyn; bydd y llo a'r llew ifanc yn pori gyda'i gilydd a bydd bachgen yn eu tywys.
Bydd y fuwch a'r arth yn pori gyda'i gilydd; bydd eu babanod yn gorwedd gyda'i gilydd. Bydd y llew yn bwydo ar wellt, fel yr ych.
Bydd y baban yn cael hwyl ar y twll asffalt; bydd y plentyn yn rhoi ei law yn ffau nadroedd gwenwynig.
Ni fyddant yn gweithredu'n anghyfiawn mwyach ac ni fyddant yn ysbeilio ar hyd a lled fy mynydd sanctaidd, oherwydd bydd doethineb yr Arglwydd yn llenwi'r wlad wrth i'r dyfroedd orchuddio'r môr.
Ar y diwrnod hwnnw bydd gwraidd Jesse yn codi ar ran y bobl, bydd y bobl yn edrych amdano'n bryderus, bydd ei gartref yn ogoneddus.

Salmi 72(71),2.7-8.12-13.17.
Duw a rodd dy farn i'r brenin,
dy gyfiawnder i fab y brenin;
Adennill eich pobl gyda chyfiawnder
a'ch tlodion â chyfiawnder.

Yn ei ddyddiau bydd cyfiawnder yn ffynnu a bydd heddwch yn brin,
nes i'r lleuad fynd allan.
A bydd yn tra-arglwyddiaethu o'r môr i'r môr,
o'r afon i bennau'r ddaear.

Bydd yn rhyddhau'r dyn tlawd sy'n sgrechian
a'r truenus nad yw'n canfod unrhyw gymorth,
bydd ganddo drueni am y gwan a'r tlawd
ac yn achub bywyd ei druenus.

Mae ei enw yn para am byth,
cyn yr haul mae ei enw yn parhau.
Ynddo ef y bendithir holl linachau'r ddaear
a bydd yr holl bobloedd yn dweud ei fod wedi'i fendithio.

O Efengyl Iesu Grist yn ôl Luc 10,21-24.
Bryd hynny, fe wnaeth Iesu sarhau yn yr Ysbryd Glân a dweud: «Rwy'n eich canmol, Dad, Arglwydd nefoedd a daear, eich bod wedi cuddio'r pethau hyn oddi wrth y dysgedig a'r doeth a'u datgelu i'r rhai bach. Ie, Dad, oherwydd roeddech chi'n ei hoffi fel hyn.
Mae popeth wedi cael ei ymddiried i mi gan fy Nhad a does neb yn gwybod pwy yw'r Mab os nad y Tad, na phwy yw'r Tad os nad y Mab a'r un y mae'r Mab eisiau ei ddatgelu iddo ».
A chan droi oddi wrth y disgyblion, dywedodd: «Gwyn eu byd y llygaid sy'n gweld yr hyn a welwch.
Rwy'n dweud wrthych fod llawer o broffwydi a brenhinoedd wedi dymuno gweld yr hyn rydych chi'n ei weld, ond heb ei weld, a chlywed yr hyn rydych chi'n ei glywed, ond heb ei glywed. "

RHAGFYR 03

SAVERIO SAN FRANCESCO

Xavier, Sbaen, 1506 - Ynys Sancian, China, Rhagfyr 3, 1552

Yn fyfyriwr ym Mharis, cyfarfu â Saint Ignatius o Loyola ac roedd yn rhan o sylfaen Cymdeithas Iesu. Ef yw cenhadwr mwyaf yr oes fodern. Daeth â'r Efengyl i gysylltiad â'r diwylliannau dwyreiniol mawr, gan ei haddasu gydag ymdeimlad apostolaidd doeth i warediadau'r gwahanol boblogaethau. Yn ei deithiau cenhadol fe gyffyrddodd ag India, Japan, a bu farw tra roedd yn paratoi i ledaenu neges Crist ar gyfandir aruthrol China. (Missal Rufeinig)

Ar y noson rhwng 3 a 4 Ionawr 1634 ymddangosodd San Francesco Saverio i P. Mastrilli S. a oedd yn sâl. Fe iachaodd ef ar unwaith ac addawodd iddo y byddai pwy, a gyfaddefodd a chyfathrebu am 9 diwrnod, rhwng Mawrth 4ydd a 12fed (diwrnod canoneiddio'r sant), wedi awgrymu y byddai ei ymyrraeth yn anffaeledig yn teimlo effeithiau ei amddiffyniad. Dyma darddiad y nofel sydd wedyn yn ymledu ledled y byd. Dywedodd Saint Teresa of the Child Jesus ar ôl gwneud y nofel (1896), ychydig fisoedd cyn marw: “Gofynnais i’r gras wneud daioni ar ôl fy marwolaeth, ac yn awr rwy’n siŵr fy mod wedi cael fy ateb, oherwydd trwy gyfrwng y nofel hon rydych chi'n cael popeth rydych chi ei eisiau. "

NOVENA i SAN FRANCESCO SAVERIO

O Sant Ffransis Xavier mwyaf doniol ac anwylaf, gyda chwi yr wyf yn parchu'r Mawrhydi dwyfol. Rwyf wrth fy modd gyda’r rhoddion gras arbennig iawn y mae Duw wedi eich ffafrio yn ystod eich bywyd daearol a chyda’r rhai gogoniant y gwnaeth eich cyfoethogi â nhw ar ôl marwolaeth a diolchaf yn gynnes iddo. Yr wyf yn erfyn arnoch gyda holl hoffter fy nghalon i ofyn amdanaf, gyda'ch ymyriad mwyaf effeithiol, yn gyntaf oll y gras o fyw a marw yn sanctaidd. Erfyniaf arnoch hefyd i gael gras ar fy nghyfer ... Ond pe na bai'r hyn a ofynnaf yn ôl gogoniant mwy Duw a daioni mwyaf fy enaid, erfyniaf arnoch i erfyn ar yr Arglwydd i roi'r hyn sydd fwyaf defnyddiol i un ac i mi arall. Amen.

Pater, Ave, Gogoniant.

O apostol mawr yr India, Saint Francis Xavier, yr oedd ei sêl ryfeddol dros iechyd eneidiau ffiniau'r ddaear yn ymddangos yn gyfyng: gorfodwyd chi, a oedd, yn llidus ag elusen frwd tuag at Dduw, i weddïo ar yr Arglwydd i gymedroli'r uchelwyr , a oedd yn ddyledus i gynifer o ffrwythau apostolaidd i'ch datgysylltiad llwyr o bopeth daearol, ac i'r cefn goleuedig eich hun yn nwylo Providence; deh! erfyniwch arnaf hefyd y rhinweddau hynny, a ddisgleiriodd mor amlwg ynoch chi, ac sy'n fy ngwneud yn apostol hefyd, fel y bydd yr Arglwydd yn ewyllysio. Pater, Ave, Gloria