Efengyl, Saint, gweddi 6 Chwefror

Efengyl heddiw
O Efengyl Iesu Grist yn ôl Marc 7,1-13.
Bryd hynny, ymgasglodd y Phariseaid a rhai o'r ysgrifenyddion o Jerwsalem o amgylch Iesu.
Wedi gweld bod rhai o'i ddisgyblion yn cymryd bwyd gydag aflan, hynny yw, dwylo heb eu golchi
mewn gwirionedd nid yw'r Phariseaid na'r holl Iddewon yn bwyta os nad ydyn nhw wedi golchi eu dwylo hyd at eu penelinoedd, gan ddilyn traddodiad yr henuriaid,
ac yn dychwelyd o'r farchnad nid ydyn nhw'n bwyta heb wneud yr ablutions, ac maen nhw'n arsylwi ar lawer o bethau eraill yn ôl traddodiad, fel golchi sbectol, llestri a gwrthrychau copr -
gofynnodd y Phariseaid a'r ysgrifenyddion hynny iddo: "Pam nad yw'ch disgyblion yn ymddwyn yn ôl traddodiad yr henuriaid, ond yn cymryd bwyd â dwylo aflan?".
Ac meddai wrthynt, "Wel gwnaeth Eseia broffwydo amdanoch chi, ragrithwyr, fel y mae'n ysgrifenedig: Mae'r bobl hyn yn fy anrhydeddu â'u gwefusau, ond mae eu calonnau ymhell oddi wrthyf.
Yn ofer y maent yn fy addoli, gan ddysgu athrawiaethau sy'n braeseptau dynion.
Trwy esgeuluso gorchymyn Duw, rydych chi'n arsylwi traddodiad dynion ».
Ac ychwanegodd: «Rydych yn wirioneddol fedrus wrth osgoi gorchymyn Duw, i arsylwi ar eich traddodiad.
Oherwydd dywedodd Moses: Anrhydeddwch eich tad a'ch mam, a gadewch i unrhyw un sy'n melltithio'r tad a'r fam gael eu rhoi i farwolaeth.
Ond rydych chi'n dweud: Os oes unrhyw un yn datgan i'r tad neu'r fam: Korbàn ydyw, offrwm cysegredig, beth ddylai fod wedi bod yn ddyledus i mi gennyf i,
nid ydych bellach yn caniatáu iddo wneud unrhyw beth dros ei dad a'i fam,
a thrwy hynny ganslo gair Duw â'r traddodiad rydych chi wedi'i roi i lawr. Ac rydych chi'n gwneud llawer o bethau o'r fath ».

Saint heddiw - SAN PAOLO MIKI a COMPAGNI
O Dduw, nerth y merthyron, y rhai a alwaist ti Sant Paul Miki a’i gymdeithion i ogoniant tragwyddol trwy ferthyrdod y groes, caniatâ i ninnau hefyd trwy eu hymbiliau ddwyn tystiolaeth mewn bywyd ac mewn marwolaeth i ffydd ein Bedydd.

Ejaculatory y dydd

Calon Ewcharistaidd Iesu, cynyddu ffydd, gobaith ac elusen ynom.