Mhuire Medjugorje chuig an bhfísitheoir Jacov: Tógfaidh mé tú chun na bhFlaitheas a fheiceáil

"Tógfaidh mé tú chun Neamh a fheiceáil ..."

JAKOV: Thóg sé sinn de láimh ... mhair sé i ndáiríre ...

BATHAR BEO: Éist le Jakov; Ba mhaith liom soiléiriú. Ar thóg sé tú leis an lámh dheas nó leis an lámh chlé?

JAKOV: Ní cuimhin liom.

BATHAR BEO: An bhfuil a fhios agat cén fáth a gcuirim ceist ort? Deir Vicka i gcónaí gur thóg an Madonna í leis an lámh dheas.

JAKOV: Agus ansin thóg sé mé leis an lámh chlé.

BATHAR BEO: Agus ansin cad a tharla?

JAKOV: Níor mhair sé i ndáiríre i bhfad ... Chonaiceamar an spéir láithreach ...

BEATHA BEO: Éist, conas a d’éirigh leat éirí as an teach?

JAKOV: Thóg Mhuire sinn agus d’oscail gach rud.

BEATHA BEO: Ar osclaíodh an díon?

JAKOV: Sea, gach rud. Ansin shroicheamar Neamh láithreach.

BEATHA BEO: Ar an toirt?

JAKOV: Ar an toirt.

BEATHA BEO: Agus tú ag dul suas chun na bhFlaitheas, ar fhéach tú síos?

JAKOV: Níl.

BATHAR BEO: Nár fhéach tú síos?

JAKOV: Níl.

BATHAR BEO: Nach bhfaca tú rud ar bith agus tú ag dreapadh suas?

JAKOV: Níl, níl, níl. Téimid isteach sa spás ollmhór seo ...

BATHAR BEO: Nóiméad amháin. Chuala mé go ndeachaigh tú trí dhoras ar dtús. An raibh doras ann nó nach raibh sé ann?

JAKOV: Sea, bhí. Deir Vicka go bhfaca sí freisin ... mar a deir siad ...

BATHAR BEO: San Pietro.

JAKOV: Sea, San Pietro.

BATHAR BEO: An bhfaca tú é?

JAKOV: Níl, níor fhéach mé. Bhí an oiread sin eagla orm ag an am nach bhfuil a fhios agam i mo cheann ...

BATHAR BEO: D’fhéach Vicka ar gach rud ina ionad. Go deimhin, feiceann sí gach rud i gcónaí, fiú ar an domhan seo.

JAKOV: Bhí sí níos misniúla.

BEATHA BEO: Deir sí gur fhéach sí síos agus go bhfaca sí an talamh beag, agus deir sí freisin go raibh doras dúnta sula ndeachaigh sí ar neamh. dúnadh é?

JAKOV: Sea, agus d’oscail sé de réir a chéile agus chuamar isteach.

ATHAIR Livio: Ach a d'oscail é?

JAKOV: Níl a fhios agam. Aonair…

BATHAR BEO: Ar oscail sé leis féin?

JAKOV: Sea, sea.

BATHAR BEO: An bhfuil sé oscailte os comhair na Madonna?

JAKOV: Sea, sea, tá sin ceart. Téimid isteach sa spás seo ...

BATHAR BEO: Éist, ar shiúil tú ar rud éigin soladach?

JAKOV: Céard? Níl, níor mhothaigh mé tada.

BATHAR BEO: Bhí eagla mór ort i ndáiríre.

JAKOV: Eh, níor mhothaigh mé mo chosa ná mo lámha i ndáiríre, rud ar bith ag an nóiméad sin.

BEATHA BEO: Ar choinnigh ár mBan lámh ort?

JAKOV: Níl, níor choinnigh sé mo lámh níos mó.

LÉIRMHEAS AN CHATHAIR: Chuir sí roimhe tú agus lean tú í.

JAKOV: Sea.

BEATHA BEO: Ba léir gurbh í an té a chuaigh romhat sa ríocht rúndiamhair sin.

JAKOV: Téimid isteach sa spás seo ...

BATHAR BEO: Fiú má bhí an Madonna ann, an raibh eagla ort fós?

JAKOV: Ó!

BATHAR BEO: Dochreidte, bhí eagla ort!

JAKOV: Cén fáth, mar a dúirt mé cheana, a cheapann tú ...

FATHER LIVIO: Ba eispéireas iomlán nua é.

JAKOV: Gach rud nua, mar níor smaoinigh mé air riamh ... Bhí a fhios agam é, toisc gur mhúin siad dúinn ón óige, go bhfuil Neamh ann, chomh maith le hifreann. Ach tá a fhios agat, nuair a labhraíonn siad faoi na rudaí seo le leanbh, bíonn eagla mhór air.

BATHAR BEO: Ní mór dúinn dearmad a dhéanamh go raibh Vicka sé bliana déag agus Jakov ach aon bhliain déag d’aois. Éagsúlacht thábhachtach aoise.

JAKOV: Eh, go deimhin.

BATHAR BEO: Ar ndóigh, tá sé sothuigthe.

JAKOV: Agus nuair a deir tú le leanbh, "Anois tógfaidh mé ort na rudaí sin a fheiceáil ann," sílim go gcuireann sé eagla ort.

BEATHA BEO: (dírithe orthu siúd atá i láthair): “An bhfuil buachaill deich mbliana d’aois anseo? Tá sé. Féach cé chomh beag agus atá sé. Téigh chuig an saol eile é agus féach an bhfuil eagla air. "

JAKOV: (don bhuachaill): Nílim ag iarraidh sin ort.

BREATAINE BEO: An bhfuil mothúchán iontach agat, mar sin?

JAKOV: Cinnte.

Áthas na bhFlaitheas

BEATHA BEO: Cad a chonaic tú ar neamh?

JAKOV: Téimid isteach sa spás ollmhór seo.

BATHAR BEO: Spás ollmhór?

JAKOV: Sea, solas álainn inar féidir leat a fheiceáil istigh ... Daoine, a lán daoine.

BATHAR BEO: An bhfuil Paradise plódaithe?

JAKOV: Sea, tá a lán daoine ann.

BATHAR BEO: Ar ámharaí an tsaoil tá.

JAKOV: Daoine a bhí gléasta i róbaí fada.

BATHAR BEO: Gúna, de réir bhrí tiúnna fada?

JAKOV: Sea. Sheinn daoine.

FATHER LIVIO: Cad a bhí á chanadh aige?

JAKOV: Sheinn sé amhráin, ach níor thuig muid cad é.

FATHER LIVIO: Buille faoi thuairim mé gur chan siad go maith.

JAKOV: Sea, sea. Bhí na guthanna go hálainn.

BATHAR BEO: Guthanna áille?

JAKOV: Sea, guthanna áille. Ach an rud is mó a chuaigh i gcion orm ach an lúcháir sin a chonaic tú ar aghaidh na ndaoine sin.

BREATAINE BEO: An bhfacthas an-áthas ar aghaidheanna daoine?

JAKOV: Sea, ar aghaidheanna daoine. Agus is é an t-áthas sin a bhraitheann tú istigh, mar gheall go dtí seo labhair muid faoi eagla, ach nuair a chuamar isteach ar neamh, níor mhothaigh muid ag an nóiméad sin ach an lúcháir agus an tsíocháin is féidir a mhothú i bPáras.

BEATHA BEO: Ar mhothaigh tú é i do chroí freisin?

JAKOV: Mise freisin i mo chroí.

BREATAINE BEO: Agus dá bhrí sin tá blaiseadh de Pháras áirithe agat.

JAKOV: Thaitin an t-áthas agus an tsíocháin sin a mhothaítear ar neamh liom. Ar an gcúis seo, gach uair a fhiafraíonn siad díom cén chuma atá ar Neamh, ní maith liom labhairt faoi.

BATHAR BEO: Níl sé sainráite.

JAKOV: Toisc go gcreidim nach í Paradise an rud a fheicimid i ndáiríre lenár súile.

BATHAR BEO: Suimiúil an méid atá á rá agat ...

JAKOV: Is é neamh na rudaí a fheicimid agus a chloisimid inár gcroí.

BEATHA BEO: Feictear dom go bhfuil an fhianaise seo eisceachtúil agus an-as cuimse. Déanta na fírinne, ní foláir do Dhia dul in oiriúint do laige ár súile feola, agus é i gcroílár gur féidir leis na réaltachtaí is sublime ar domhan osnádúrtha a chur in iúl dúinn.

JAKOV: Sin an rud is tábhachtaí taobh istigh. Ar an gcúis seo, fiú má theastaigh uaim cur síos a dhéanamh ar na rudaí a mhothaigh mé ar neamh, ní fhéadfainn riamh, mar ní féidir an rud a mhothaigh mo chroí a chur in iúl.

BATHAR BREATAINE: Mar sin ní raibh na flaithis chomh mór agus a chonaic tú agus a deir tú trí ghrásta.

JAKOV: Rud a chuala mé, cinnte.

BATHAR BEO: Agus cad a chuala tú?

JAKOV: Aoibhneas ollmhór, suaimhneas, fonn fanacht, a bheith ann i gcónaí. Is stát é nach smaoiníonn tú ar rud ar bith nó ar aon duine eile. Braitheann tú suaimhneach ar gach bealach, eispéireas dochreidte.

BATHAR BEO: Ach bhí tú i do pháiste.

JAKOV: Bhí mé i mo pháiste, sea.

BATHAR BEO: Ar mhothaigh tú seo go léir?

JAKOV: Sea, sea.

BATHAR BEO: Agus cad a dúirt Mhuire?

JAKOV: Dúirt ár mBan go dtéann daoine a d’fhan dílis do Dhia chun na bhFlaitheas. Sin é an fáth, nuair a labhraímid faoi Neamh, gur féidir linn an teachtaireacht seo a mheabhrú anois ó Mhuire a deir: “Tháinig mé anseo chun tú go léir a shábháil agus gach duine a thabhairt leat lá amháin ó mo Mhac. " Ar an mbealach seo beimid go léir in ann an t-áthas agus an tsíocháin a mhothaítear istigh a fhios. Tá taithí ag an tsíocháin sin agus gach a bhféadann Dia a thabhairt dúinn i bPáras.

BATHAR BEO: Éist

JAKOV: An bhfaca tú Dia i bPáras?

JAKOV: Níl, níl, níl.

BREATAINE BEO: Ar bhlais tú díreach a lúcháir agus a shíocháin?

JAKOV: Cinnte.

BEATHA BEO: An lúcháir agus an tsíocháin a thugann Dia ar neamh?

JAKOV: Cinnte. Agus tar éis seo ...

BATHAR BEO: An raibh aingil ann freisin?

JAKOV: Ní fhaca mé iad.

BATHAR BEO: Ní fhaca tú iad, ach deir Vicka nach raibh mórán aingeal ag eitilt thuas. Breathnóireacht go hiomlán ceart, ós rud é go bhfuil aingil ar neamh freisin. Seachas nach mbreathnaíonn tú an iomarca ar na sonraí agus téigh chuig na buneilimintí i gcónaí. Bíonn tú níos aireach ar eispéiris inmheánacha ná ar réaltachtaí seachtracha. Nuair a rinne tú cur síos ar an Madonna, níor thagair tú an oiread sin do na gnéithe seachtracha, ach ghabh tú dearcadh a máthar láithreach. Ar an gcaoi chéanna maidir leis na Flaithis, measann d’fhianaise ar dtús an tsíocháin mhór, an lúcháir ollmhór agus an fonn fanacht ann mar a bhraitheann tú.

JAKOV: Cinnte.

BATHAR BEO: Bhuel, cad eile is féidir leat a rá faoi Neamh, Jakov?

JAKOV: Ní dhéanfaidh aon ní eile ó neamh.

ATHAIR Livio: Éist, Jakov; nuair a fheiceann tú an Madonna nach mbraitheann tú Paradise éigin i do chroí cheana féin?

JAKOV: Sea, ach tá sé difriúil.

BATHAR BEO: Ah sea? Agus cad é an éagsúlacht?

JAKOV: Mar a dúirt muid cheana, is í Mhuire Mháthair. I bPáras ní bhraitheann tú an cineál sin áthais, ach ceann eile.

BATHAR BEO: An bhfuil áthas difriúil ort?

JAKOV: Braitheann tú lúcháir eile, difriúil ón méid a bhraitheann tú nuair a fheiceann tú an Madonna.

BEATHA BEO: Nuair a fheiceann tú an Madonna cén lúcháir a bhraitheann tú?

JAKOV: Aoibhneas na máthar.

BEATHA BEO: Ar an láimh eile, cad é an t-áthas ar neamh: an bhfuil sé níos mó, níos lú nó comhionann?

JAKOV: Maidir liomsa is lúcháir níos mó é.

BEATHA BEO: An bhfuil sin ar neamh níos mó?

JAKOV: Níos mó. Mar is dóigh liom gurb é Neamh an rud is fearr is féidir leat a bheith agat. Ach tugann fiú Our Lady an-áthas duit. Is dhá ghuí dhifriúla iad.

BEATHA BEO: Is dhá ghuí dhifriúla iad seo, ach is fíor-áthas diaga é neamh na bhFlaitheas, a eascraíonn as machnamh Dé aghaidh ar aghaidh. Tugadh airleacan duit, a mhéid a d’fhéadfá tacú leis. Go pearsanta is féidir liom a rá, i go leor téacsanna mistéireach a léigh mé le linn mo shaol, nár chuala mé riamh faoi Paradise a thuairiscítear i dtéarmaí chomh sublime agus a bhaineann leis, fiú má tá siad bunaithe ar an tsimplíocht is mó agus atá sothuigthe ag gach duine.

BATHAR BEO: Bravo, Jakov! Anois, rachaimis chun Purgatory a fheiceáil. Mar sin tháinig tú amach as Paradise ... Conas a tharla sé? Ar thug Mhuire Tú Amach?

JAKOV: Sea, sea. Agus fuaireamar a chéile ...

BATHAR BEO: Gabh mo leithscéal, ach tá ceist agam fós: an áit é Neamh duit?

JAKOV: Sea, is áit é.

LATHA AN CHATHAIR: Áit, ach ní mar atá ar talamh.

JAKOV: Níl, níl, áit gan deireadh, ach níl sé cosúil lenár n-áit anseo. Rud eile atá ann. Rud eile ar fad.