Deabhóid iomlán do Mhuire Lourdes chun grásta spioradálta agus ábhartha a fháil

Is í Mhuire Lourdes (nó Mhuire an Phaidrín nó, níos simplí, Mhuire Lourdes) an t-ainm a thugann an Eaglais Chaitliceach ar Mháire, máthair Íosa maidir le ceann de na apparitions Marian is iomráití. Tagraíonn an logainm do bhardas na Fraince Lourdes ar a chríoch - idir 11 Feabhra agus 16 Iúil 1858 - thuairiscigh an Bernadette Soubirous óg, cailín tuathánach ceithre bliana déag d’aois as an gceantar, go bhfaca sí ocht apparitions déag de “bhean álainn” i uaimh nach bhfuil i bhfad ó bhruachbhaile beag Massabielle. Maidir leis an gcéad cheann, dúirt an bhean óg: “Chonaic mé bean gléasta go bán. Chaith sé culaith bhán, veil bhán, crios gorm agus rós buí ar a chosa. " Ansin chuaigh an íomhá seo den Mhaighdean, í gléasta go bán agus le crios gorm a bhí timpeall ar a waist, isteach san íocónagrafaíocht clasaiceach. San áit a léirigh Bernadette mar amharclann na apparitions, cuireadh dealbh den Madonna i 1864. Le himeacht aimsire, d’fhorbair tearmann maorga timpeall uaimh na apparitions.

Paidir le Mhuire Lourdes

O Mhaighdean gan Smál, Máthair na Trócaire, sláinte na ndaoine breoite, tearmann na bpeacach, sólás na ndaoine atá i gcruachás, Tá a fhios agat mo chuid riachtanas, mo fhulaingt; deign chun gaze fabhrach a chasadh orm chun mo fhaoisimh agus mo chompord. Trí láithriú i grotto Lourdes, theastaigh uait go mbeadh sé ina áit faoi phribhléid, chun do ghrásta a scaipeadh, agus tá an leigheas ar a n-éiglíochtaí spioradálta agus corpartha aimsithe cheana féin ag go leor daoine míshásta. Táim lánmhuiníneach freisin chun fabhair do mháthar a ghríosú; éist le mo phaidir umhal, a Mháthair tairisceana, agus líonta le do shochair, féachfaidh mé le aithris a dhéanamh ar do bhuanna, chun páirt a ghlacadh lá amháin i do ghlóir i bPáras. Amen.

3 Hail Mary

A Mhuire Lourdes, guí ar ár son.

Is beannaithe an Coincheap Naofa agus Gan Smál den Mhaighdean Bheannaithe Mhuire, Máthair Dé.

Paidirí do Madonna Lourdes

Déan tagairt do chuireadh ó ghuth do mháthar, O Mhaighdean Mhuire Lourdes, ruaigimid ar do chosa ag an grotto, áit ar dheimhnigh tú go ndealraíonn sé duit cosán urnaí agus pionóis a thaispeáint do pheacaigh agus chun grásta agus iontais do chuid a fhulaingt maitheas ceannasach. O candid Vision of Paradise, bain dorchadas na hearráide as an intinn le solas an chreidimh, tóg na hanamacha briste le cumhrán neamhaí an dóchais, déan na croíthe arid a athbheochan le tonn diaga na carthanachta. Socraigh dúinn grá agus freastal a dhéanamh ar d’Íosa milis, ionas go mbeidh sonas síoraí tuillte agat. Amen.

Maria, thaispeáin tú do Bernadette i scáintí na carraige seo. I bhfuar agus i ndorchadas an gheimhridh, chuir tú mothú teasa i láthair, an tsolais agus na háilleachta.

I mbrait agus dorchadas ár saoil, i rannáin an domhain ina bhfuil an t-olc cumhachtach, tugann sé dóchas agus athbhunaíonn sé muinín! Tusa a Choincheap gan Smál, teacht i gcabhair orainn peacaigh. Tabhair dúinn humility an tiontaithe, misneach an phionóis. Múin dúinn guí ar son gach fir. Treoraigh muid foinsí an fhíorshaol. Déan oilithrigh dúinn ar an turas laistigh d’eaglais. Sásta dúinn ocras na hEocairiste, arán an turais, arán na Beatha. Ionatsa, a Mhuire, tá rudaí móra déanta ag an Spiorad Naomh: ina cumhacht, thug sé tú chuig an Athair, i nglóir do Mhic, ag maireachtáil go deo. Féach le grá mar mháthair ar an ainnise atá inár gcorp agus inár gcroí. Shine cosúil le réalta gheal do gach duine tráth a bháis.

Le Bernadette, guímid ort, O Maria, le simplíocht na bpáistí. Cuir spiorad na Beatitudes i d’intinn. Ansin is féidir linn, as seo síos, áthas na Ríochta a fhios againn agus canadh leat: Magnificat!

Glóir duit, a Mhaighdean Mhuire, seirbhíseach beannaithe an Tiarna, Máthair Dé, Teampall an Spioraid Naoimh!

Úrscéal don Madonna of Lourdes (ón 3 go dtí an 11 Feabhra)

1ú lá. Guí ar ár son Mhuire Lourdes, a Mhaighdean gan Smál. A Mhuire Lourdes, seo mise ar do chosa chun an grásta seo a lorg: tá mo mhuinín i do chumhacht idirghuí neamh-inúsáidte. Is féidir leat gach rud a fháil ó do Mhac diaga. Cuspóir: Gníomh athmhuintearais a dhéanamh i leith duine naimhdeach nó óna bhfuil an duine féin scoite amach ó fhrith-chomhbhá nádúrtha.

2ú lá. Guí ar ár son Mhuire Lourdes, a roghnaigh tú cailín lag agus bocht a imirt. A Mhuire Lourdes, cuidigh liom gach bealach a ghlacadh le bheith níos uafásaí agus níos tréigthe le Dia. Tá a fhios agam gurb é sin an chaoi a mbeidh mé in ann tú a shásamh agus do chúnamh a fháil. Cuspóir: Dáta gar a roghnú le admháil, le greamú.

3ú lá. Guímid ar ár son Mhuire Lourdes, ocht n-uaire déag atá beannaithe i do chuid apparitions. A Mhuire Lourdes, éist le mo ghealltanais phléadála inniu. Éist leo más féidir leo, trí iad féin a bhaint amach, glóir Dé agus slánú anamacha a fháil. Cuspóir: Cuairt a thabhairt ar an tSacraimint Bheannaithe i séipéal. Cuir gaolta, cairde nó caidrimh ainmnithe le Críost. Ná déan dearmad ar na mairbh.

4ú lá. A Mhuire Lourdes, tusa, nach féidir le hÍosa aon rud a dhiúltú dó, guí ar ár son. A Mhuire Lourdes, intercede dom le do Mhac diaga. Tarraing go mór ar sheoda a Chroí agus scaip iad ar na daoine a bhíonn ag guí ar do chosa. Cuspóir: Guí rosary meditated inniu.

5ú lá. A Mhuire Lourdes nár agraíodh go neamhbhalbh riamh, guí ar ár son. A Mhuire Lourdes, más mian leat, ní fhágfaidh aon duine acu a agairt ort inniu gan taithí a bheith acu ar éifeacht do idirghuí cumhachtach. Cuspóir: Páirt-ghasta a dhéanamh ag meánlae nó tráthnóna inniu chun a bpeacaí a dheisiú, agus freisin de réir rún na ndaoine a bhíonn ag guí nó ag guí ar Mhuire leis an úrscéal seo.

6ú lá. Guí ar ár son Mhuire Lourdes, sláinte na ndaoine breoite. Mhuire Lourdes, Intercede as leigheas na ndaoine breoite a mholaimid duit. Faigh neart neart dóibh mura sláinte iad. Cuspóir: Gníomh coiscthe a aithris ó chroí do Mhuire.

7ú lá. A Mhuire Lourdes a bhíonn ag guí go neamhbhalbh ar son peacach, guí ar ár son. A Mhuire Lourdes a thug Bernardette chun naofachta, tabhair dom an díograis Chríostaí sin nach dtéann ar gcúl roimh aon iarracht chun síocháin agus grá a dhéanamh níos mó i measc na bhfear. Cuspóir: Cuairt a thabhairt ar dhuine breoite nó ar dhuine singil.

8ú lá. Guí ar ár son Mhuire Lourdes, tacaíocht mháthar don Eaglais iomlán. A Mhuire Lourdes, cosain ár bPápa agus ár n-easpag. Beannaigh na cléirigh go léir agus go háirithe na sagairt a chuireann aithne agus grá ort. Cuimhnigh ar na sagairt marbh go léir a tharchuir beatha an anama chugainn. Cuspóir: Aifreann a cheiliúradh d’anamacha purgóideacha agus cumarsáid a dhéanamh leis an rún seo.

9ú lá. Guí ar ár son Mhuire Lourdes, dóchas agus sólás na n-oilithrigh. A Mhuire Lourdes, tar éis deireadh an úrscéil seo a bhaint amach, ba mhaith liom buíochas a ghabháil leat cheana féin as na grásta go léir a fuair tú dom i rith na laethanta seo, agus dóibh siúd a gheobhaidh tú dom fós. Chun glacadh agus buíochas níos fearr a thabhairt duit, geallaim go dtiocfaidh mé chun guí a dhéanamh leat chomh minic agus is féidir i gceann de do sanctuaries. Cuspóir: oilithreacht a dhéanamh chuig scrín Marian uair sa bhliain, fiú an-ghar do d’áit chónaithe, nó páirt a ghlacadh i gcúl spioradálta.

Litanies to Our Lady of Lourdes

A Thiarna déan trócaire, a Thiarna déan trócaire;
Trócaire Chríost, Críost trua;
A Thiarna déan trócaire, a Thiarna déan trócaire;

A Mhuire Lourdes, Maighdean gan Smál guí ar ár son;
Guí ar ár son Mhuire Lourdes, Máthair an tSlánaitheora Dhiaga;
Guí ar ár son Mhuire Lourdes, a roghnaigh cailín lag agus bocht mar ateangaire duit;
Guí ar ár son, a Mhuire Lourdes, a thug ar earrach sreabhadh ón talamh a thugann casadh do go leor oilithrigh;
Guí ar ár son Mhuire Lourdes, dáileoir bronntanais na bhFlaitheas;
Guí ar ár son Mhuire Lourdes, nach féidir le hÍosa aon rud a dhiúltú dó;
Guí ar ár son Mhuire Lourdes, nár agairt aon duine riamh go neamhbhalbh;
Guí ar ár son Mhuire Lourdes, sólás na ndaoine atá i gcruachás;
Guí ar ár son Mhuire Lourdes, a shláintíonn ó gach galar;
Guí ar ár son Mhuire Lourdes, dóchas na n-oilithrigh;
Tá Mhuire Lourdes, a bhíonn ag guí ar son peacaigh, ag guí ar ár son;
Guí ar ár son Mhuire Lourdes, a thugann cuireadh dúinn chun pionóis;
Guí ar ár son Mhuire Lourdes, tacaíocht na hEaglaise naofa;
Guí ar ár son Mhuire Lourdes, abhcóide na n-anamacha i purgóideach;
Guí ar ár son Mhuire Lourdes, Maighdean an Phaidrín Naofa;

Uan Dé, a thógann peacaí an domhain, maith dúinn a Thiarna;
Uain Dé, a thógann peacaí an domhain, éist linn O Thiarna;
Uan Dé, a thógann peacaí an domhain ar shiúl, déan trócaire orainn;
Guigh orainn, a Mhuire Lourdes Ionas go ndéanfar gealltanais Chríost dúinn.

Guímid:

A Thiarna Íosa, beannaímid thú agus gabhaimid buíochas leat as na grásta go léir a scaip tú ar do mhuintir le hurnaí agus le fulaingt trí do Mháthair i Lourdes. Deonaigh go mb’fhéidir go mbeidh cuid de na hearraí seo againn freisin, trí idirghuí Mhuire Lourdes, chun grá níos fearr a thabhairt duit agus freastal ort! Amen.

Paidir do Madonna Lourdes

I. O chonsól an Mhuire gan Smál, a bhog le carthanas máthar, léirigh tú féin i grotto Lourdes agus a líon le fabhair neamhaí Bernardette, agus sa lá atá inniu ann fós leigheasann sé créachtaí anama agus an choirp dóibh siúd a théann i muinín muiníneach ionat ansin, an creideamh ionam a athinsint, agus déan cinnte, tar éis duit gach meas daonna a shárú, go dtaispeánann tú dom i ngach cás fíor-leantóir Íosa Críost. Hail Mary ... Mhuire Lourdes, guí ar ár son.

II. A Mhaighdean is críonna, Muire gan Smál, a tháinig i láthair cailín uafásach na bPiréiní i sollúlacht áit alpach agus anaithnid, agus a d’oibrigh na hiontais is mó atá aici, faigh mise ó Íosa, mo shlánaitheoir, grá don uaigneas agus cúlú, ionas go gcloisfidh sí an a ghuth agus cloí leis gach gníomh de mo shaol.

III. A Mháthair na Trócaire, Muire gan Smál, a d’ordaigh i Bernadetta duit guí ar son peacach, go dtaitneodh Dia le pléisiúir, go n-ardóidh siad chun na bhFlaitheas do na daoine bochta, agus go sroichfidh siad, arna gcomhshó le do ghlaonna máthar, chun seilbh na ríochta neamhaí.

IV. A Mhaighdean is íon, a Mhuire gan Smál, a thaispeáin tú i do apparitions i Lourdes, tú fillte i maintlín bán, faigh dom de bhua na íonachta, chomh daor duit féin agus d’Íosa, do Mhac Dhiaga, agus déan réidh mé chun bás a fháil ar dtús mé féin a stainse le ciontacht mharfach.

V. O Mhaighdean gan Smál, a Mháthair Mhuire bhinn, a thaispeáin tú i Bernadetta timpeallaithe ag splendour neamhaí, bí éadrom, cosantóir agus treoraithe i gcosán crua na buanna, ionas nach n-imeoidh tú uaidh go deo, agus go mbeidh tú in ann fanacht beannaithe Paradise a bhaint amach .

TÚ. O Sólás na ndaoine atá i gcruachás, gur dhein tú comhrá a dhéanamh le cailín bocht agus bocht, ag taispeáint leis seo an meas atá ag an té atá mífhoighneach agus trioblóideach ort, tarraingthe ar na daoine míshásta sin, cuma Providence; lorg croíthe trócaireach chun teacht i gcabhair orthu, ionas go mbeannaíonn daoine saibhir agus bochta d’ainm agus do mhaitheas dosheachanta.

VII. O Bhanríon na Muire cumhachtach, gan Smál, a thug coróin SS don iníon diabhalta an Soubirous. A Phaidrín idir do mhéara, lig dom na Mistéir sacrosanct a phriontáil i mo chroí, a chaithfidh machnamh a dhéanamh air agus na buntáistí spioradálta sin go léir a thionscain an Patriarch Dominic a thionscnamh.

VIII. A Mhaighdean Bheannaithe, a Mhuire gan Smál, a dúirt le Bernadetta go ndéanfá sona í, ní sa saol seo, ach sa saol eile: lig dom maireachtáil scoite ó earraí tite an domhain seo, agus gan mo dhóchas a chur ann ach iad siúd ar neamh.

IX. A Mháthair an ghrá, a Mhuire gan Smál, a thaispeáin i do apparitions i Lourdes duit le do chosa maisithe le rós de dhath órga, siombail den charthanas is foirfe, a cheanglaíonn tú le Dia, méadaigh ionam bhua na carthanachta, agus treorófar mo smaointe go léir, mo shaothair go léir, d’fhonn mo Chruthaitheoir a shásamh.

V. Guigh orainn, a Mhuire Lourdes; A. Ionas go n-éireoidh linn éisteacht a fháil.

PRÍOCHT O Mhaighdean Mhuire gan Smál, ár Máthair, a rinne iarracht tú féin a thaispeáint do chailín anaithnid, lig dúinn maireachtáil i humhlaíocht agus i simplíocht leanaí Dé, chun páirt a ghlacadh i do chumarsáid neamhaí. Deonaigh dúinn go mbeadh a fhios againn conas pionós a dhéanamh ar na botúin a rinneamar roimhe seo, go mairfimid le huafás mór an pheaca, agus go mbeimis níos aontaithe riamh leis na buanna Críostaí, ionas go bhfanfaidh do Chroí, oscailte os ár gcionn agus nach scoirfidh sé de na grásta a dhoirteadh, a fhágann go bhfuilimid inár gcónaí anseo thíos. de ghrá diaga, agus iad a dhéanamh níos fiúntaí riamh den choróin síoraí. Bíodh sin mar atá.